Význam slova "raz" v Krátkom slovníku slovenského jazyka
nájdených 55 výsledkov (1 strana)
-
raz
I. -u L -e mn. -y ráz m.
1. ako pomocné podst. m. je súčasťou nás. a rad. čísl. a ich zámenných náprotivkov: prišiel iba (jeden) r., dva r-y, päť ráz;
prvý, posledný r.;
koľko, toľko ráz;
koľký, toľký r.;
r. toľko dvojnásobne; v samostatnom postavení číslov. výrazu sa skloňuje: po jednom, prvom r-e, z piatich r-ov2. (pri počítaní, v poveloch) zastupuje zákl. čísl. jeden: r., dva, tri ...;
r.-dva, r.-dva!● r. za uhorský rok veľmi zriedka;
r.-dva (niečo urobiť) rýchloII. prísl. v istom čase, kedysi, dakedy, voľakedy, niekedy: bol r. jeden kráľ;
r. prídem k vámIII. čast.
1. vyj. uzavretie predtým naznačenej situácie, teda, konečne: buď už r. ticho;
nech je r. koniec2. vyj. hodnotiaci postoj k vete, vôbec, naozaj, veru: r. neviem, čo mám robiť;
život je už r. takýráz1 -u m. súhrn príznačných vlastností niečoho, povaha, charakter: protirečivý r. spoločnosti, romantický r. opery, kniha vedeckého r-u
ráz2 -u m.
1. mech. vzájomné pôsobenie síl pri styku 2 telies, pri ktorom nastáva zmena rýchlosti
2. fyz. periodické zosilňovanie a zoslabovanie rozkyvu 2 vlnení s blízkymi kmitočtami
3. fon. zvukový prvok vznikajúci prudkým roztvorením hlasiviek, charakteristický pre samohláskový začiatok slova (napr. v češtine)
-
raž -e/-i ž.
1. obilnina s klasmi sivastých zŕn v 2 radoch a kratšími osťami, bot. Secale
2. tieto zrná ako zákl. pri výr. múky: vrece r-e, mlieť r.;
ráž, správ. kaliber
-
razancia -ie ž. kniž. prudkosť, priebojnosť: r. výstrelu;
-
razantne prísl.;
-
razantnosť -i ž.
-
razantný príd. rázny, prudký, energický: r-á strela;
r. zákrok dôrazný;
r. hráč priebojný; -
razba -y -zieb ž.
1. razenie (význ. 1): r. mincí
2. čo je vyrazené na minci: dukáty s r-ou 1900
-
rázcestie -ia s. miesto, kde sa rozchádzajú cesty: byť, stáť na r-í i fraz. pred závažnou voľbou
-
raždie -ia s. hromad. odťaté al. spadnuté suché konáre, haluzina: zbierať r., nanosiť r., r-ia z hory
-
ražeň -žňa m. nástroj na pečenie mäsa priamo na ohni: krútiť r-om
-
rázga -y rázg ž. suchá haluz
-
razia -ie ž. náhla prehliadka miesta bezpečnostnými orgánmi
□ urobiť r-iu
-
razičský príd.: r. kolektív
-
razidlo -a -diel s. nástroj na razenie
-
opak. razievať -a
-
raziť2 nedok. hovor. smrdieť, páchnuť, zapáchať: šaty r-ia dymom;
neos. r-í mu z ústraziť1 nedok.
1. prudkým tlakom, nárazmi, lisovaním tvoriť: r. peniaze, medaily, odznaky
2. šíriť (význ. 3), rozširovať, propagovať: r. heslo, zásady
3. hĺbiť, prekopávať: r. tunel, chodbu v bani
4. robiť schodným, uvoľňovať, prerážať: r. si cestu húštinou;
-
razítko, správ. pečiatka
-
rázne prísl.;
-
ražné s., ražná ž. hovor. ražovica
-
ražniči neskl. s. kuch. kúsky mäsa opečené (na ražni) spolu so slaninou, cibuľou ap.
-
ráznosť -i ž.
-
rázny príd. vyznačujúci sa schopnosťou jednoznačne a rýchlo sa rozhodnúť, konať; svedčiaci o tom, rozhodný, energický, rezolútny: r. človek;
r. krok;
r. hlas; -
ražný príd.: r. chlieb, r-á slama
-
razom prísl.
1. súčasne, naraz, odrazu (význ. 1): prišli domov skoro r.
2. neočakávane, náhle, zrazu, nenazdajky: r. sa ochladilo
-
rázovito, rázovite prísl.;
-
rázovitosť -i ž.
-
rázovitý príd. majúci osobitný ráz, svojrázny, svojský, typický: r-á krajina, r-á pieseň;
-
rázporok -rku/-rka m. funkčný al. ozdobný otvor na šve oblečenia: r. na nohaviciach, na sukni
-
rázsocha -y -soch ž.
1. vidlicovito rozrastený konár al. kmeň; nástroj upravený z takého konára: r-y stromov
-
rázštep -u m.
1. rozštiepenie; rozštiepené miesto: r. konára;
lek. r. podnebia, pery -
dôraz -u m.
1. zosilnenie hlasu, prízvuk: vysloviť posledné slovo s d-om;
lingv. silové zdôraznenie význ. jadra vety2. ráznosť, rozhodnosť, energickosť: postupovať s d-om;
hráčom chýbal d.□ položiť, d(áv)ať, klásť d. na niečo zdôrazniť, zdôrazňovať
-
druhýkrát, druhý raz neskl. čísl. rad. nás. príslov.
1. k 2: d. povedať niečo
2. blíži sa význ. zám., inokedy: príď d.;
odložiť niečo na d. na neskoršie -
nejedenkrát, nejeden raz neskl. čísl. nás. neurč. nie raz, viackrát, veľakrát, veľa ráz: n. na to upozornil
-
niekoľkýkrát, niekoľký raz čísl. rad. neurč. vyj. neurč. miesto v poradí opakovaného deja: už po n. zastal
-
ôsmykrát, ôsmy raz neskl. čísl. rad. nás. príslov. k 8: ô. sa pokúsiť (prekonať rekord)
-
piatykrát, piaty raz neskl. čísl. rad. nás. príslov. k 5: p. vystúpiť s programom
-
príraz -u m.
1. tel. zovretie lana al. žrde pri šplhaní
2. hud. melodická ozdoba
-
prvýkrát, prvý raz neskl. čísl. rad. nás. príslov. k 1: včera som ho videl p.
-
siedmykrát, siedmy raz neskl. čísl. rad. nás. prísl. k 7: s. sa zúčastniť na pretekoch
-
šiestykrát, šiesty raz neskl. čísl. rad. nás. príslov. k 6: š. získať titul
-
štvrtýkrát, štvrtý raz neskl. čísl. rad. nás. príslov. k 4: š. opakovať niečo
-
toľký raz zám. ukaz. číslov. odkazuje na počet opakovaných dejov, príznakov;
expr. má význ. neurč. čísl.: počujem to už t. raz -
tretíkrát, tretí raz neskl. čísl. rad. nás. príslov. k 3: telefón zvoní už t.
-
úraz -u m. vážnejšie poranenie organizmu, trauma: pracovný ú., utrpieť ú., nebezpečenstvo ú-u
● → kameň ú-u;
-
výraz -u m.
1. vyjadrenie citového, myšlienkového stavu; jeho vonkajší prejav: v. obdivu, úcty;
umelecký, herecký v.2. vonkajší vzhľad človeka ako prejav jeho (duš.) stavu: starecký v., v. strachu, radosti na tvári
3. vyjadrovací (jazykový) prostriedok: správny, výstižný v., odborný v., používať vulgárne v-y;
matematický v. mat. úkon vyjadrený symbolmi□ dať niečomu v. vyjadriť;
-
nedok. zdôrazňovať
-
nedok. zvýrazňovať