- mäsom
- pripútať sa bezpečnostným pásom
- šiel som s ním
- zatiaľ som s ním nehovoril
-
konzerva s hovädzím mäsom
der - Corned Beef
der - Cornedbeef
-
konzervy s hovädzím mäsom
die - Corned Beefs
die - Cornedbeefs
- s tým som nepočítal
- s tým som si istý
- nad tým som stratil reč
- nemám, čo by som ku tomu dodal
-
dopravník s drôtovým pásom
der - Drahtseilförderer
-
rampa s jazdným pásom
die - Fahrgassenrampe
-
pásová pec s plochým pásom
der - Flachbandofen
-
obchod s mäsom
das - Fleischgeschäft
-
otrava mäsom
die - Fleischvergiftung
-
v prípade otázok som Vám kedykoľvek k dispozícii
- für eventuell auftretende Rückfragen stehe ich Ihnen jederzeit gern zur Verfügung
- v prípade otázok som Vám rád k dispozícii
- bol som (niekomu niečím)
-
pripútanie sa bezpečnostným pásom
das - Gurtanlegen
- dnes som sám doma
- som s tým hneď hotová
- som s tým spokojný
- som od toho na míle ďaleko
- nie som si tým celkom istý
- nie som múdrejší
- trvám na tom, čo som povedal
- som za tým celý žeravý
- myslím, teda som
- vravím len to, čo som počul
- neveril som vlastným očiam
- som hodnosťou hneď pod ním
- myslel som si, že si môj priateľ
- dojednal som to s ním
- odviezol som ho svojím autom domov
- dlho som nad tým dumal
- dlho som nad tým rozmýšľal
- uspokojil som sa s tým
- mýlil som sa
- nerozumel som Vám
- mal som s tým problémy
- mal som s tým nepríjemnosti
- dúfam, že som Vám týmito údajmi pomohol
- nedokázal som ísť zarovno s ním
- nevedel som s ním udržať krok
- zložil som to sám
- poslať by som ho najradšej ku všetkým čertom
- ja sám som to nevidel
- sám som to nevidel
- hovoril som s ním
- bol som s ním zadobre
- som Vám zaviazaný
- som Vám k službám
- neveril som vlastným ušiam
- neviem, na čom s ním som
- vynasnažím sa, aby som to urobil
- teraz som s ním kvit
-
vedenie latkovým pásom
die - Lattenführung
- nič iného som tým nemyslel
-
záležitosť, o ktorej som už predtým hovorila
die - oberwähnte Angelegenheit
- kotúčová píla s posúvacím článkovým pásom
-
pásový dopravník s uzatvárateľným pásom
der - Reißverschluß-Bandförderer
der - Reißverschluss-Bandförderer
-
sušička so sitovým pásom
der - Siebbandtrockner
- sedadlo s integrovaným bezpečnostným pásom
-
dopravník s oceľovým pásom
das - Stahlband
-
dopravník s kovovým pásom
der - Stahlfördergurt
-
podkĺznutie cestujúceho popod bezpečnostným pásom
der - Submarining-Effekt
-
pohon s prítlačným pásom
der - Treibgurtantrieb
- aby som Vám poďakoval
-
žmýkal (som)
- wrang
- konečne by som Vám rád
-
pec s dopravným pásom
der - Bandförderofen
der - Bandofen
- som tvojím dlžníkom
- nie som o nič múdrejší
-
bol som, ako keď do mňa hrom udrie
- ich war wie vom Blitz getroffen
- ich war wie vom Schlag getroffen
-
dopravník so spodným nosným pásom
das - Tiefladeband
der - Untergurtförderer
-
podkĺznutie cestujúceho pod bezpečnostným pásom
das - Abtauchen unter dem Sicherheitsgurt
das - Herausrutschen aus dem Sicherheitsgurt
der - Submarining
-
tým som si istý
- das bin ich gewiß
- das bin ich gewiss
- des bin ich gewiß
- des bin ich gewiss
-
podkĺznuť pri náraze pod bezpečnostným pásom
- abtauchen unter dem Sicherheitsgurt
- aus dem Sicherheitsgurt herausrutschen
- herausrutschen aus dem Sicherheitsgurt
- unter dem Sicherheitsgurt abtauchen
-
som vám k dispozícii
- ich stehe Ihnen zur Verfügung
- ich stehe zu Ihren Diensten
- Sie können über mich verfügen
- verfügen Sie über mich
Krátky slovník slovenského jazyka:
mnohy,
tã æ ã ã ã niã æ ã ã ã,
rozomlieãƒâ,
å ahadlo,
exploatã æ ã ã ã cia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ oran,
teliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prerušovaný,
prã tek,
výšivkárka,
pĺž,
variabilne,
uschovaå,
dvojtvã rny,
zados u inenie
Synonymický slovník slovenčiny:
rozpustiã æ ã,
ryã aã,
opã saã ã ë,
zúr,
spieãƒâ,
vytrvalãƒæ ã â,
sumovaå,
zadriemaã æ ã ã æ ã,
rezignovaã æ ã ã ã,
fatamorgána,
potvrdzovaãƒâ,
opatrnãƒâ cky,
hroziã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
nameriã ã ã,
vtedajší
Pravidlá slovenského pravopisu:
vreckovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vystrojiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
premã æ ã cã æ ã,
datãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
plaå,
obãƒâ ãƒâ,
krutaã z,
zã ã ã sobnica,
znosiã æ ã ã ã,
viaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
smrieã ã ok,
vlastniã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
abstrakcia,
veã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
modifikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia
Krížovkársky slovník:
robustnã æ ã ã ã,
z pal sliznice,
týk,
slezovitã rastlina,
škára,
s u,
korekt v,
pulzovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
montagnolo,
mystã ã ã rium,
diskriminã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã maã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tropín,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â s,
dumaãƒæ ã â
Nárečový slovník:
zamurcac å e,
ã vec,
karosã ë a,
kere ňe,
futra,
liã ã ajka,
zamasceni,
zdech e,
čmuha,
skrucac,
o č,
čil,
vrac e,
sadzic,
eå tä
Lekársky slovník:
chemický prvok,
bilater,
fylogenã â za,
jugula,
lipolysis,
pterygoid,
lavãƒâ,
katarakta,
hi,
da,
fãƒâ ãƒâ,
cytochemia,
dysfonia,
humanus,
graviditas
Technický slovník:
rå,
pič,
šo,
epa,
naä,
import,
lan sie net,
hover,
ã æ ã adiã æ ã,
beta testovanie,
pipe,
šat,
modification,
cou,
ãƒâ ãƒâ mãƒâ ãƒâ