-
lícovanie strednej presnosti
die - Schlichtpassung
-
lícovanie valcových dielov
die - Rundpassung
- lícovanie vo výrobe na základe vymeniteľnosti súčiastok
-
lícovanie závitov
die - Gewindepassung
-
lícovaný kolík
der - Passtift
-
lícovaný kužeľ
der - Paßkegel
-
lícovaný predmet
das - Passstück
-
lícovať
- anpassen
- einpassen
- fluchten
- passen
- zusammenfallen
- zusammenpassen
- in einer Flucht liegen
-
lícovať (o šablóne)
- passen
- lícovať (obklad)
-
lícovať súčiastky
die - Teile zusammenpassen
-
lícovateľnosť
die - Paßfähigkeit
die - Passfähigkeit
-
lícovateľnosť súčastí
die - Paßfähigkeit der Teile
-
lícovateľnosť súčiastok
die - Passfähigkeit der Teile
die - Paßfähigkeit der Teile
-
lícové murivo
das - Verblendmauerwerk
- lícové podávanie
-
lícovka
der - Blendstein
der - Fassadenziegel
der - Verblender
der - Verkleidungsziegel
der - Vormauerziegel
-
lícový betón
der - Vorsatzbeton
-
líčšia koža
der - Fuchsbalg
-
lícujúci
- bündig
-
obrúsiť líc
- abnarben
- vytĺcť z niečoho kapitál
- z líc sa jej stratila červeň
- krv sa mu vytratila z líc
- zatĺcť kôl
- dokáže zo všetkého vytĺcť kapitál
- hladký líc
- zdvihnutý líc
- stiahnutý líc
-
vnútorný líc
die - Innenflucht
-
vnútorný líc klenby
die - Innenleibung
- vytĺcť si kapitál
- L/C
-
matný líc
der - matter Narben
-
kalibrovanie lícujúcich dvojíc
das - Paarungslehren
-
stláčavý líc
der - Quetschnarben
-
lávka na čistenie hrablíc
die - Rechenreinigungsbühne
-
ryhovaný líc
der - riefiger Narben
- tečúcí líc
- riedky líc
-
voľný líc usne
das - Sichwerfen des Leders
-
preštiepaný líc
der - Spaltfehler
-
prepopolnený líc
der - überäscherter Narben
- málo sa deformující materiál
-
dýchanie pomocou líc
die - Wangenatmung
-
červeň líc
das - Wangenrot
-
mramorový obláčikový líc
das - wolkiges Narbenbild
-
počet riadkov na cól
die - Zeilen pro Zoll
-
cól (miera)
der - Zoll
-
cól , palec (25,4 mm)
das - Zoll
-
odfúknutý líc
- gehobener Narben
der - schwammiger Narben
-
vytĺcť kapitál
das - Kapital aus etwas schlagen
das - Kapital herausschlagen
das - Kapital schlagen
Krátky slovník slovenského jazyka:
nadaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zmontovaãƒâ ã â,
cviä enie,
enã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
revã ã ã zny,
profesijnã æ ã,
radikalizovaã,
intriga,
sã â ã â,
žopa,
hel,
apanáž,
predca,
ošarpanú,
operater
Synonymický slovník slovenčiny:
debil,
zaháľka,
uzmyslieã,
obsychaã ã ã,
tiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
karovaãƒæ ã â,
prã a,
hodi sa,
vytvãƒâ ãƒâ ãƒâ raãƒâ ãƒâ,
vyzera,
dochutiã æ ã,
obran,
uzkoprsy,
plã vanie,
vo vãƒâ ãƒâ ãƒâ eobecnosti
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã ã ã sã ã ã,
kloktaå,
vnuknutie,
bã ä ka,
tisã â ckrã â t,
obsmã æ ã daã æ ã,
zatemniť,
mancovaã ã ã,
podriadiãƒæ ã â,
ã æ ã ã ã pik,
rozsobã å iå sa,
smieã æ ã nosã æ ã,
hio,
platã k,
mokr
Krížovkársky slovník:
cirkulácia,
tropický strom,
cã ã ã ã ã,
delegovaã ã,
ŕož,
rozmanitosã,
farnoså,
kandelãƒæ ã â ber,
kunovit dravec,
mã ã ã ã ã ã m,
kognã æ ã ã æ ã cia,
bohoslužba,
deblista,
urin,
srdcový stimulátor
Nárečový slovník:
slí e,
štrimfle,
chamrať,
hombikalka,
diňanka,
ňichto,
inak e,
horec,
ä uc,
o lebodic,
frištuk,
miãƒâ te,
krosna,
asã,
den
Lekársky slovník:
pelviotomia,
fibrillatio,
pleurit da,
salivans,
contagiosus,
kontraktilita,
secretoinhibitor,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
empirickãƒâ riziko,
agnózia,
e321,
capit,
pasã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
hypotensivum,
hypertonicus
Technický slovník:
user friendly,
preã,
hpfs,
jav,
issue,
å ä ã t,
bak�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
grayscale,
home,
ľan,
exchange,
p p,
rambus,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
mys
Ekonomický slovník:
mvž,
ktt,
ezč,
szz,
vem,
fmt,
msa,
odf,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â pr,
čata,
zzi,
sqo,
bes,
ã â vet,
nj
Slovník skratiek:
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tnv,
sly,
arm,
murã åˆ,
echs,
deg,
aom,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ apa,
vdk,
tfp,
at,
oã ã o,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fnt