-
passen
- lícovať
- priliehať
- pristáť
- slušať
- striehnuť
- byť vhodný
- dobre pristáť
- hodiť sa
- lícovať (o šablóne)
- prilícovať (o šablóne)
- priliehať (o šablóne)
- upraviť krytie
- upraviť sútlač
- upravovať krytie
- upravovať sútlač
- zalícovať (o šablóne)
- zodpovedať (vyhovovať)
- passen an
- passen auf
- passen ein
- passen nicht
- passen sich
- passen Sie auf
-
passen will
- sa hodí
- der Passenblouson
- die Passenbluse
-
passend
- vhodný
- priliehavý
- priliehavo
- die passende Ebene
- passende Kleider
- die passende Lagerung
-
passender
- vhodnejší
- vhodnejšie
- passendsten
- die Passenkante
- der Passenkimono
- das Passenkleid
- der Passenrock
- würde passen
- mag passen
- höllisch auf den Kien passen
- sie passen zusammen wie ein Paar alte Latschen
- wie angegossen passen
-
wird passen
- pristane
- mit etwas passen
- das könnte dir so passen
- die Schuhe passen wie angegossen
- zu passen scheint
- aneinander passen
-
zu jemandem passen
- byť vhodný
- hodiť sa
-
sich passen
- byť vhodným
- hodiť sa
-
zu etwas passen
- byť vhodným
- hodiť sa
- zwei passen zueinander
-
sie passen wie zwei Latschen zusammen
- hodia sa k sebe ako dve prepeličky
- pasujú ako ruka do rukáva
-
sie passen wie Topf und Deckel zusammen
- hodia sa k sebe ako vajce k vajcu
- pasujú do seba ako ruka do rukáva
- ineinander passen
- das könnte ihm so passen
- das möchte ihm so passen
-
was mir passen würde
- čo by pasovalo mne
- čo by sa mi hodilo
- čo by sa mne hodilo
Krátky slovník slovenského jazyka:
obedã ã ajã ã,
racionálne,
strã ã ã ã ã daã ã ã ã ã,
cit,
knižnosť,
mustra,
dovolaã ã ã,
preplatok,
medicã æ ã na,
zahmlievaå,
hneď,
flámsky,
surova,
vibrã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
ãƒæ ã â tvorylka
Synonymický slovník slovenčiny:
ä akå,
naã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bodaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
fujazdiã ã ã,
bĺ,
ubíjajuci,
zaratovaã æ ã ã ã,
staroså,
mocovaã ã,
odrobiå,
preddavkovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
suspendovaã æ ã ã æ ã,
zvazovať,
smeã,
ciachovaã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
arkã da,
narovnaã æ ã sa,
pohladiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
slovnã ã ã ã ã ã k,
hrã ovito,
túl,
nazdaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
obviaza,
spãƒâ sa,
dobroreã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
nosã ã ã,
nekryt,
premietnuã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozã eriã,
klebetnã ã ã k
Krížovkársky slovník:
ãƒâ ãƒâ pr,
ikonoskop,
kalã ã ok,
ma kar da,
plachetnica,
odstrã nenie,
neoten,
magnát,
kolektivizmus,
id e fixe,
africk p,
usmerã ã ovanie,
preã æ ã,
dynamické,
dlh
Nárečový slovník:
sč,
bramuã ka,
tri bi,
chviľa,
uško,
hä,
ročka,
apteka,
viga,
deã ker,
maštaľeň,
ok,
fizolã ë a,
ohlasuvat,
troger
Lekársky slovník:
phallodynia,
adstringentnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã roztoky,
prehensio,
exkoriã ã cia,
hypermetria,
tré,
spinã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
leukocyt,
žit,
spondylolisthesis,
soor,
dilatácia,
fo,
oblas,
final
Technický slovník:
buffer,
correctly,
v v,
ã â iã,
pub,
macro instruction makroin,
beta testovanie,
asterisk,
des ifrovacã systã m,
bã,
pps,
zariadenie,
cookie,
arti,
gips