-
kňažná
die - Fürstin
-
zákon o opatreniach k zahraničnému zaisteniu zákona na podporu stability a rastu hospodárstva
das - AbsichG = Gesetz über Massnahmen zur außenwirtschaftlichen Absicherung des Gesetzes zur Förderung der Stabilität und des
das - Gesetz über Massnahmen zur außenwirtschaftlichen Absicherung des Gesetzes zur Förderung der Stabilität und des
- náprava na ťažkú prevádzku
-
výstružník na hliník a meď
die - Alcu-Reibahle
- patriť, náležať k veci
-
vzdušník obohacovača
die - Anreicherungsluftdüse
-
pomocný čašník
der - Aushilfskellner
-
hraničná plocha kúpeľa
die - Badbegrenzungsfläche
-
kúpeľnícky holič a ránhojič
der - Bader
-
kúpeľník vykonávajúci holičské a lekárske práce
der - Bader
-
vlažný (o vode do kúpeľa)
- badewarm
-
preklápací ťažný vozík
der - Balancier
- peňažník
-
brzdový asistent (elektronický systém rozpozná, kedy šofér v núdzi brzdí a nárazovo dôjde k zvýšeniu brzdného tlaku čiže účinku brzdenia)
der - BAS (Brems-Assistent)
- rezervy a opravné položky k finančným nákladom
-
brzdový asistent (elektronický systém rozpozná, kedy šofér v núdzi brzdí a nárazovo dôjde k zvýšeniu brzdného tlaku teda účinku brzdenia)
der - Brems-Assistent (BAS)
-
obchodný dvojsťažník
die - Brigantine
-
plôdikový výťažník
der - Brutstreckteich
- figurína na meranie polohy vzťažného bodu bederného kĺbu H
- figurína na meranie polohy vzťažného bodu bedrového kĺbu H
-
trojsťažník
der - Dreimaster
- ty nevďačník
- byť ako ťažný vták
- ťažká námaha
-
násypný kôš (miešačky)
der - Einfüllkorb
-
rozťažník
das - Fliehpendel
-
nános kúpeľa
die - Flottenbeladung
-
ťažný kôš
der - Förderkorb
- stroj, ťažný, s kónickým bubnom
-
strojník ťažného stroja
der - Fördermaschinist
-
ťažný škrabák
der - Förderschrapper
- voľné a samobudené kývanie
- čašník
- pri prevzatí nákladov a rizík
- jednateľský - spoločník vo funkcii konateľa
- spoločník vo funkcii konateľa
- spoločník vykonávajúci funkciu konateľa
-
kód s konštantným pomerom núl a jednotiek
der - gleichgewichtiger Kode
-
nárazník radiálneho plášťa
die - Gürtellage
-
určenie vzťažného bodu sedenia H (bod otáčania bedrového kĺbu)
die - H-Punkt-Bestimmung
- nie je ťažké nájsť
-
pracovať ako čašník
- kellnern
-
kúpeľná liečebňa
die - Kuranstalt
-
prítlačné ložisko kľukového hriadeľa
das - Kurbelwellen-Passlager
-
náboj kľukového hriadeľa
die - Kurbelwellennabe
-
dvorný čašník
der - Mundschenk
-
zápal pupočného kýpťa
die - Nabelentzündung
-
hlavný (čašník)
der - Ober (Kellner)
-
skriňa kývadlovej nápravy
das - Pendelachsgehäuse
-
nárazník (ťažnej klietky)
der - Prellklotz
-
ťažké nákladné auto
der - Rollwagen
-
čašník (zast.)
der - Schenk
-
nocľažník
der - Schlafbursche
der - Schlafgast
der - Schlafgänger
-
spolunocľažník
der - Schlafgenosse
-
veľká spoločná spálňa
der - Schlafsaal
-
špeciálny železničný voz na dopravu ťažkých rozmerných bremien
der - Schnabelwagen
-
zverák s kalenými a vymeniteľnými čeľusťami
der - Schraubstock mit gerärteten und auswechselbaren Stahlbacken
- oťažený ťažkým nákladom
- s ťažkým nákladom
-
ťažký benzín
das - Schwerbenzin
- ťažká dynamická penetračná sonda
-
doprava ťažkých a rozmerných nákladov
der - schwere Verkehr
-
samoťažný dopravník
der - Schwereförderer
- ťažký zotrvačník
- ťažký mezón
-
vozidlo na prepravu ťažkých nákladov
das - Schwerfahrzeug
-
nákladná loď na ťažký tovar
der - Schwergutfrachter
- príves na ťažké náklady
-
príves pre ťažké náklady
der - Schwerlastanhänger
-
ťažké nákladné vozidlo (veľkokapacitné)
das - Schwerlastfahrzeug
-
ťažké nákladné transportéry
die - Schwerlasttransporter
-
nákladný ťažký automobil
der - Schwerlastwagen
-
ťažký pružný kolík
der - Schwerspannstift
-
veľmi ťažký nákladný automobil
der - Schwerst-Lkw
-
záťažník
die - Schwerstange
-
ťahač pre ťažké náklady
der - Schwerzugwagen
-
tlmočník a prekladateľ
der - Sprachmittler
-
náčelník kmeňa
der - Stammeshäuptling
-
výťažník
der - Streckteich
-
ťažný vták
der - Streichvogel
-
samopašník (dieťa)
der - Strick
- preprava ťažkého nákladu
- záväzky k spoločníkom a združeniam
-
námestník generálneho riaditeľa
der - Vize-Generaldirektor
-
ťažný vozík s klieštinou
der - Zangenwagen
-
prieťažník
der - Ziehstempel
- prikláňať sa k názoru
-
ťažný gombík
der - Zugknopf
-
dvojsťažník (námor.)
der - Zweimaster
-
nárazník diagonálneho plášťa
der - Zwischenbau
-
nárazník automobilového plášťa
der - Zwischenbau
-
návod k obsluhe (príručka užívateľa vozidla)
die - Bedienungsanleitung
das - Bedienungshandbuch
-
osobný automobil s interiérom predsunutým až k prednej náprave
die - Fahrzeugauslegung mit kurzer Motorhaube
die - Fahrzeugauslegung mit vorgerücktem Fahrgastraum
-
čap kľukového hriadeľa (pre ojničné ložisko)
der - Kurbelzapfen
der - Pleuelzapfen
-
ojničné ložisko kľukového hriadeľa
das - Kurbelzapfenlager
das - Pleuelzapfenlager
-
ťažký betón
der - Schwerbeton
der - Schwerstbeton
-
ťažký náves
der - Schwerlast-Sattelauflieger
der - Schwerlastauflieger
-
ťažká nákladná doprava
der - Schwerlasttransport
der - Schwertransport
-
námestník riaditeľa
der - Directorstellvertreter
-
vzťažný bod bedrového kĺbu
der - H-Punkt
der - Hüftbezugspunkt
der - Hüftpunkt
-
kľukový ťažný lis
die - Kurbeltiefziehpresse
die - Kurbelziehpresse
-
tlačné ložisko kľukového hriadeľa
das - Kurbelwellen-Drucklager
das - Kurbelwellen-Paßlager
das - Kurbelwellen-Schubaufnahmelager
Krátky slovník slovenského jazyka:
poduriãƒâ ãƒâ,
naliehaã,
leniã ã ã,
fr zovitos,
vyzeraã æ ã,
jesã ã ã ã ã,
zã æ ã ã æ ã pach,
faloš,
levãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
zovã æ ã ã æ ã ajã æ ã ok,
narezaã æ ã ã æ ã,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã vy,
drvivã ã ã ã ã ã ã ã ã,
adaptabilnosť
Synonymický slovník slovenčiny:
prvotlaã,
hubã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ va,
vymrieã,
summa summarum,
nejakã â,
onakvejã ie,
karpa,
bada,
nieked,
nikãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
posadaã ã ã,
splaãƒâ ã â iãƒâ ã â sa,
zakotviã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
orientovaã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
konaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
velebiãƒæ ã â,
rozpaã â ito,
strkaã sa,
zapišťať,
rã ã ã ã ã zne,
ã eno,
obstaraã ã,
peleãƒâ,
ochrã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ni,
skromnãƒâ,
velikã ã ã n,
vypreda,
vyplakovaãƒâ,
rozvrstviã ã ã
Krížovkársky slovník:
operatã ã ã ã ã ã vny,
kolégium,
paã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ok,
nokturno,
kvantový,
viaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
å k,
ľahčená guma,
fajnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ceremónia,
vietor,
nã æ ã â,
lazã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
preã â o,
kurãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
draã æ ã ã ã æ ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã,
ŕok,
štvos,
ã ã evestoã ka,
lag,
ã ã acuvat,
hamovac,
eště,
mur ec,
kľanka,
z pa,
agnu ek,
niã ã,
palačintovka,
čavarguvat
Lekársky slovník:
hepatoperitonitis,
úm,
hematopoéza,
lamella,
gestatio,
somnambulus,
īn,
callositas,
y76,
ventr,
chondrodermatitis,
aprosexia,
empirismus,
euryopia,
modiolus
Technický slovník:
va,
card,
save,
unrecognized,
end,
rã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
border,
pýr,
et,
scsi,
bios,
lna,
platforma,
ã æ ã k,
ňe
Ekonomický slovník:
srr,
ã tek,
kzt,
auk,
adã æ ã,
mva,
mcc,
ã ã ria,
štrukt,
dpä,
ppx,
jou,
wip,
vzc,
rajã
Slovník skratiek:
želať,
uå,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
miãƒâ,
pif,
b19,
zdi,
isk,
edã,
sub,
atv,
ã æ ã ã æ ã aã æ ã,
lpp,
bii,
gvp