- konania
-
konania (mn.č.)
die - Vorrichtungen
- konania ústnou formou
- prevedenie dôkazného konania
- deň konania VH (valnej hromady -a.s.)
-
miesto konania
der - Abhaltungsort
- miesto konania oznámeného zhromaždenia
- priebeh trestného konania
- akreditácia habilitačného konania
-
druh konania (súdneho)
die - Art des Verfahrens
- povaha a predmet konania
- uloženie nákladov konania
-
osoba vylúčená z konania
die - ausgeschlossene Person
- vylúčiť z konania
- podať návrh na zahájenie vyrovnávacieho konania
- zahájenie hlavného konania
-
trestný čin vyplývajúci z aktívneho konania
das - Behebungsdelikt
-
trestný čin z aktívneho konania
das - Behebungsdelikt
-
účastník konania o sťažnosti
der - Beschwerdebeteiligte
- účastník súdneho konania
- dokazovacieho konania
- sprievodného konania
- vyvlastňovacieho konania
- jednacím jazykom konania je nemčina
-
úvodný zákon ku zákonom správneho konania
das - Einführungsgesetz zu den Verwaltungsverfahrensgesetzen
- zahájenie trestného konania
-
rozhodnutie o zahájení konania
die - Einleitungsentscheidung
- predbežné zastavenie (konania)
- zastavenie (odloženie) - konania
- zastavenie súdneho konania
- odloženie konania
-
návrh na zastavenie konania
der - Einstellungsantrag
-
uznesenie o zastavení konania
der - Einstellungsbeschluss
-
zahájenie konania
der - Eintritt des Verfahrens
- dedičského konania
- prípravného konania (2.p.)
- vyhľadávacieho konania (2.p.)
- zahájenie konkurzného konania
- náhrada nákladov súdneho konania
-
náhrada nákladov trestného konania
der - Ersatz der Kosten des Strafverfahrens
der - Gerichtskostenersatz
-
náhrada nákladov konania
der - Ersatz der Prozesskosten
der - Ersatz der Verfahrenskosten
- úhrada nákladov konania
-
postup konania
der - Fortgang des Verfahrens
-
deň konania súdu
der - Gerichtstag
- zásada správneho konania
-
forma konania
die - Handlungsform
- na všetkých podaniach uviesť číslo konania
- do pripomienkového konania
- náklady súdneho konania
- uložiť úhradu nákladov súdneho konania
- uložiť náhradu nákladov súdneho konania
-
náklady rozhodcovského konania
die - Kosten des Schiedsverfahrens
die - Schiedsverfahrenkosten (pl.)
- uložiť náklady konania - k úhrade
- niesť náklady konania
-
uhradiť náklady konania
die - Kosten des Verfahrens tragen
die - Prozesskosten erstatten
-
rozhodnutie o náhrade nákladov trestného konania
die - Kostenentscheidung
-
výrok o náhrade nákladov konania
die - Kostenentscheidung
-
výrok o náhrade nákladov trestného konania
die - Kostenentscheidung
- uloženie povinnosti žalobcovi uhradiť náklady konania
-
rozdelenie úhrady nákladov konania medzi účastníkmi
die - Kostenteilung
-
prisúdenie náhrady nákladov konania
der - Kostenzuspruch
- lehota správneho konania
-
motív konania
das - Motiv der Handlung
- zastavenie trestného konania
- verejnosť konania
- verejnosť konania bola oznámená
- doba konania burzy
- miesto rozhodcovského konania
-
zmena v osobe účastníka konania
die - Parteiänderung
-
úradné konania
die - Prozesse
-
súdne konania
die - Prozesse
-
trovy konania
die - Prozesskosten
- náklady konania = súdne + mimosúdne výdaje
- súdne náklady - náklady konania v trestných veciach
- záloha na náklady konania
-
právo procesného konania
das - Prozessverfahrensrecht
-
náklady konania na opravný prostriedok
die - Rechtsmittelkosten (pl.)
- zapojenie oneskoreného konania
-
skutková podstata konania je nasledujúca
der - Sachverhalt - dem Verfahren liegt folgender Sachverhalt zugrunde
-
miesto arbitrážneho konania
der - Schiedsgerichtsort
- podanie - účastníkov súdneho konania
- podanie účastníkov súdneho konania
-
miesto konania seminára
der - Seminarort
- jednací jazyk rozhodcovského konania
- náhrada nákladov trestného konania (rak.)
- subjekt správneho konania
-
stanovenie dňa súdneho konania
die - Tagsatzung
- termín konania valného zhromaždenia
- postúpenie konania samosudcovi
-
istota konania
die - Unbeirrbarkeit
- prerušenie hlavného konania
-
prerušenie konania
die - Unterbrechung des Verfahrens
die - Verfahrensaussetzung
- zdržanie sa konania
- čo je predmetom konania
- trestné činy, ktoré sú predmetom konania
-
zákon konania
das - Verfahrensgesetz
-
prekážka postupu konania
das - Verfahrenshindernis
- trovy konania - v trestných veciach
- náklady konania v trestných veciach
-
chyby konania
die - Verfahrensmängel
- technický dôvod konania
-
podmienka konania
die - Verfahrensvoraussetzung
-
účel konania
der - Verfahrenszweck
-
určiť dobu konania schôdze
die - Versammlung ansetzen
- preťahovanie konania
- zdraženie konania
- účastníkov súdneho konania
- predbežné zastavenie trestného konania
- prípravného konania (2. p.)
-
miesto konania volieb
der - Wahlort
-
dôvod obnovenia konania
der - Wiederaufnahmegrund
-
dôvod na obnovu konania
der - Wiederaufnahmegrund
-
účastník colného konania
der - Zollbeteiligte
- prisúdiť náklady konania
Krátky slovník slovenského jazyka:
mnohokrã ã ã t,
stagnovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
devi,
ciacha,
neurol g,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
hnojiã ã ã ã ã,
laã ã,
ovã ã ë,
prebudiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
srã ã ã,
prelamovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ampus,
upratovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
plniã ka
Synonymický slovník slovenčiny:
rozvã ã ã jaã ã,
podpich va,
zotrie,
srdiãƒæ ã â,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zavíjať,
ã ervotoã,
tiã ã,
rúrka,
r ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prikladaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zblã ã ã zniã ã,
chichotaã ã sa,
zarmuteny,
nemennã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
kmeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
zmýliť sa,
povãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ chrica,
nejednotnã,
stupã æ ã ã æ ã ovito,
vykoreniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
inkompatibiln,
gitovat,
dã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vetok,
dolné vestenice,
kotol,
vzdelanoså,
ciaã ã ã,
zadokumentovať,
udatnã
Krížovkársky slovník:
leteckã ã listovã ã zã ã sielka,
nuã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
mononukleã æ ã ã æ ã rny,
racion lny,
vã ã ã ã ã a,
sentimentã lnos,
biã æ ã â,
ostium,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ar,
ã ã eviot,
ã æ ã ã ã vabach,
fasã ã ã ã ã da,
automatizova,
radium,
diã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã tancia
Nárečový slovník:
vjeneã ã ek,
galendre,
chorsc,
si,
fs,
kope,
bi,
tajtrlík,
majzgepl,
gargaľa,
cu láge,
eå te,
rã â œs,
fi ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
amen
Lekársky slovník:
šsp,
scarlatinoides,
x87,
mucin,
l,
dermatozoa,
fy,
microventriculia,
laryngoplegia,
exitus,
m ãƒâ,
creatinaemia,
nativ,
glossa,
diuréza
Technický slovník:
vã rus,
mirroring,
xe,
icmp,
mčr,
atx,
spe,
o,
and,
mš,
týríť,
tco,
pant,
non,
alg