-
kňažná
die - Fürstin
-
zákon o opatreniach k zahraničnému zaisteniu zákona na podporu stability a rastu hospodárstva
das - AbsichG = Gesetz über Massnahmen zur außenwirtschaftlichen Absicherung des Gesetzes zur Förderung der Stabilität und des
das - Gesetz über Massnahmen zur außenwirtschaftlichen Absicherung des Gesetzes zur Förderung der Stabilität und des
- náprava na ťažkú prevádzku
-
výstružník na hliník a meď
die - Alcu-Reibahle
- patriť, náležať k veci
-
vzdušník obohacovača
die - Anreicherungsluftdüse
-
pomocný čašník
der - Aushilfskellner
-
hraničná plocha kúpeľa
die - Badbegrenzungsfläche
-
kúpeľnícky holič a ránhojič
der - Bader
-
kúpeľník vykonávajúci holičské a lekárske práce
der - Bader
-
vlažný (o vode do kúpeľa)
- badewarm
-
preklápací ťažný vozík
der - Balancier
- peňažník
-
brzdový asistent (elektronický systém rozpozná, kedy šofér v núdzi brzdí a nárazovo dôjde k zvýšeniu brzdného tlaku čiže účinku brzdenia)
der - BAS (Brems-Assistent)
- rezervy a opravné položky k finančným nákladom
-
brzdový asistent (elektronický systém rozpozná, kedy šofér v núdzi brzdí a nárazovo dôjde k zvýšeniu brzdného tlaku teda účinku brzdenia)
der - Brems-Assistent (BAS)
-
obchodný dvojsťažník
die - Brigantine
-
plôdikový výťažník
der - Brutstreckteich
- figurína na meranie polohy vzťažného bodu bederného kĺbu H
- figurína na meranie polohy vzťažného bodu bedrového kĺbu H
-
trojsťažník
der - Dreimaster
- ty nevďačník
- byť ako ťažný vták
- ťažká námaha
-
násypný kôš (miešačky)
der - Einfüllkorb
-
rozťažník
das - Fliehpendel
-
nános kúpeľa
die - Flottenbeladung
-
ťažný kôš
der - Förderkorb
- stroj, ťažný, s kónickým bubnom
-
strojník ťažného stroja
der - Fördermaschinist
-
ťažný škrabák
der - Förderschrapper
- voľné a samobudené kývanie
- čašník
- pri prevzatí nákladov a rizík
- jednateľský - spoločník vo funkcii konateľa
- spoločník vo funkcii konateľa
- spoločník vykonávajúci funkciu konateľa
-
kód s konštantným pomerom núl a jednotiek
der - gleichgewichtiger Kode
-
nárazník radiálneho plášťa
die - Gürtellage
-
určenie vzťažného bodu sedenia H (bod otáčania bedrového kĺbu)
die - H-Punkt-Bestimmung
- nie je ťažké nájsť
-
pracovať ako čašník
- kellnern
-
kúpeľná liečebňa
die - Kuranstalt
-
prítlačné ložisko kľukového hriadeľa
das - Kurbelwellen-Passlager
-
náboj kľukového hriadeľa
die - Kurbelwellennabe
-
dvorný čašník
der - Mundschenk
-
zápal pupočného kýpťa
die - Nabelentzündung
-
hlavný (čašník)
der - Ober (Kellner)
-
skriňa kývadlovej nápravy
das - Pendelachsgehäuse
-
nárazník (ťažnej klietky)
der - Prellklotz
-
ťažké nákladné auto
der - Rollwagen
-
čašník (zast.)
der - Schenk
-
nocľažník
der - Schlafbursche
der - Schlafgast
der - Schlafgänger
-
spolunocľažník
der - Schlafgenosse
-
veľká spoločná spálňa
der - Schlafsaal
-
špeciálny železničný voz na dopravu ťažkých rozmerných bremien
der - Schnabelwagen
-
zverák s kalenými a vymeniteľnými čeľusťami
der - Schraubstock mit gerärteten und auswechselbaren Stahlbacken
- oťažený ťažkým nákladom
- s ťažkým nákladom
-
ťažký benzín
das - Schwerbenzin
- ťažká dynamická penetračná sonda
-
doprava ťažkých a rozmerných nákladov
der - schwere Verkehr
-
samoťažný dopravník
der - Schwereförderer
- ťažký zotrvačník
- ťažký mezón
-
vozidlo na prepravu ťažkých nákladov
das - Schwerfahrzeug
-
nákladná loď na ťažký tovar
der - Schwergutfrachter
- príves na ťažké náklady
-
príves pre ťažké náklady
der - Schwerlastanhänger
-
ťažké nákladné vozidlo (veľkokapacitné)
das - Schwerlastfahrzeug
-
ťažké nákladné transportéry
die - Schwerlasttransporter
-
nákladný ťažký automobil
der - Schwerlastwagen
-
ťažký pružný kolík
der - Schwerspannstift
-
veľmi ťažký nákladný automobil
der - Schwerst-Lkw
-
záťažník
die - Schwerstange
-
ťahač pre ťažké náklady
der - Schwerzugwagen
-
tlmočník a prekladateľ
der - Sprachmittler
-
náčelník kmeňa
der - Stammeshäuptling
-
výťažník
der - Streckteich
-
ťažný vták
der - Streichvogel
-
samopašník (dieťa)
der - Strick
- preprava ťažkého nákladu
- záväzky k spoločníkom a združeniam
-
námestník generálneho riaditeľa
der - Vize-Generaldirektor
-
ťažný vozík s klieštinou
der - Zangenwagen
-
prieťažník
der - Ziehstempel
- prikláňať sa k názoru
-
ťažný gombík
der - Zugknopf
-
dvojsťažník (námor.)
der - Zweimaster
-
nárazník diagonálneho plášťa
der - Zwischenbau
-
nárazník automobilového plášťa
der - Zwischenbau
-
návod k obsluhe (príručka užívateľa vozidla)
die - Bedienungsanleitung
das - Bedienungshandbuch
-
osobný automobil s interiérom predsunutým až k prednej náprave
die - Fahrzeugauslegung mit kurzer Motorhaube
die - Fahrzeugauslegung mit vorgerücktem Fahrgastraum
-
čap kľukového hriadeľa (pre ojničné ložisko)
der - Kurbelzapfen
der - Pleuelzapfen
-
ojničné ložisko kľukového hriadeľa
das - Kurbelzapfenlager
das - Pleuelzapfenlager
-
ťažký betón
der - Schwerbeton
der - Schwerstbeton
-
ťažký náves
der - Schwerlast-Sattelauflieger
der - Schwerlastauflieger
-
ťažká nákladná doprava
der - Schwerlasttransport
der - Schwertransport
-
námestník riaditeľa
der - Directorstellvertreter
-
vzťažný bod bedrového kĺbu
der - H-Punkt
der - Hüftbezugspunkt
der - Hüftpunkt
-
kľukový ťažný lis
die - Kurbeltiefziehpresse
die - Kurbelziehpresse
-
tlačné ložisko kľukového hriadeľa
das - Kurbelwellen-Drucklager
das - Kurbelwellen-Paßlager
das - Kurbelwellen-Schubaufnahmelager
Krátky slovník slovenského jazyka:
milier,
nevlúdne,
hatlavosã,
pridã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prã æ ã ã ã vetivo,
na ã ã ã ã ã ierno,
zletie,
chovaå sa,
psã,
uprednost,
rozmoã ã ã iã ã ã,
lapidã ã ã ã ã ã rny,
zameriava,
materskã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ondieã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
moã â ovka,
mrviã ã ã ã ã,
ic,
rozjesã ã ã ã ã,
nachã â dza,
ornament,
pãƒæ ã â p pãƒæ ã â p,
havãƒæ ã â,
o,
trvalo,
vyrvaã,
arché,
tĺka,
olo,
å vola
Pravidlá slovenského pravopisu:
prispã æ ã ã ã sobiã æ ã ã ã,
premenlivã ã ã,
ťažkú,
blýska,
naisto,
videorekordér,
radoså,
nã æ ã ã ã rek,
domäkka do mäkka,
uskutoãƒæ ã â nãƒæ ã â,
klasiã,
preobliecã,
natriasaä ka,
bojkotovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vykladaã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
materiá,
ieã ã,
druh papagã â ja,
fasãƒâ ãƒâ da,
akatafázia,
starorímsky úradník,
výr,
poť,
efedrã æ ã ã ã n,
tantacizmus,
prisp sobiv,
múĺ,
ä uä,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã u,
sendviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
ija,
graf ak,
pacerky,
nå,
slota,
emberšík,
koč,
haå,
ãƒæ ã â irokãƒæ ã â,
šáfar,
habadej,
� erkac,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã tep,
fártatuvat,
tidzeåˆ
Lekársky slovník:
etio,
renã ã ã ã ã ã lny,
histaminum,
urogenitalný,
opacificatio,
sinistropositio,
myoneuroma,
fenestra,
fã ã tus,
koeficient inbrã dingu f,
brocciu,
fatigabilitas,
e41,
maxillolabialis,
digestor
Technický slovník:
zášť,
inside,
sym,
štát,
ã ip,
fav,
hdfs,
už,
stáť,
veš,
radiãƒâ,
useň,
random access priamy pr stup,
u,
ům
Ekonomický slovník:
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
silã,
pzv,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ro,
lpr,
žrec,
jep,
ga,
kã,
rov,
ad n,
hu1,
mgy,
mrv,
prp