-
výzva k zdržaniu sa
die - Abmahnung
- rozlúčiť sa s (kým)
- dohodnúť sa s (kým)
-
vták vyskytujúci sa na celom svete
der - Allerweltsvogel
- obrátiť sa k novinárom
-
dopytujúci sa účastník
das - Anfragende
- prihnať sa (veľkými skokmi)
- prilepiť sa k (3.p.)
- priblížiť sa k (čomu) (i obrazne)
-
rozbuška vybavená priblížením sa k cieľu
der - Annäherungszünder
- obrátiť sa k súdu
- prisať sa k čomu
- pripojiť sa k návrhu
- pripojiť sa k (čomu)
-
pripojenie sa k odvolaniu
die - Anschließungsschrift
- pripojenie sa poškodeného k trestnému konaniu
- pripojenie sa poškodeného k tr. konaniu
- pripojenie sa poškodeného k trestnému procesu
-
pripojenie sa k tr. konaniu ako vedľajší žalobca
die - Anschlusserklärung
-
pripojenie sa k opravnému prostriedku
das - Anschlussrechtsmittel
- pripojiť sa k žiadosti
- dostať sa niečomu na kĺb
- uložiť sa k spánku
- stretnúť sa s veľkým záujmom
- priblížiť sa k niekomu
- hnať sa ako splašený kôň
- prebrať sa z kómy
-
sklon k vygúľaniu sa
die - Ausbeulneigung
- nedostavenie sa obvineného k pojednávaniu
- vysporiadať sa (s kým)
- vysloviť sa k (čomu)
- vyjadriť sa k (čomu)
-
vzdelávajúci sa pracovník
der - Azubi
-
prísažný tlmočník
der - beeidigter Dolmetscher
- stretnúť sa s kým
- pojednávať o (čom, o kom, zaoberať sa čím, kým)
-
dopracovať sa k súhlasu
der - Beifall finden
- pridať sa k
- pridať sa k spoločnosti
- zoznámiť sa s (7.p., kým)
- zoznámiť sa s (kým)
- priznať sa k (čomu)
- hlásiť sa k (čomu)
- dostať sa k (3.p.)
- hora sa týči až k oblakom
- hory sa vypínajú k nebu
-
modliť sa k (3.p.)
- beten zu
- vzťahovať sa na niečo, k (čomu)
-
kôra tvoriaca sa pri výpale
die - Brennhaut
- otváral sa mi nožík vo vrecku
- nedá sa neprihliadnuť k tomu
- táto kniha sa zdá byť k tomu vhodná
- schyľuje sa k búrke
- tá sa k nemu znamenite hodí
- to sa dá kúpiť
- aby sme sa zainteresovali v tomto kšefte
- chýliť sa k záveru
- blížiť sa k hodnote
- priblížiť sa k cieľu
- otočiť sa chrbtom (k niekomu)
- podrobiť sa kázaniu
- vlak sa blíži k stanici
- k tomuto názoru sa pripojilo
- prikloniť sa k tomuto riešeniu
- tlmočník stály prísažný
-
priznanie sa k dopingu (2.p.)
die - Doping-Geständnisse
- mračiť sa ako bubák
- však sa dočkáš
-
krivoprísažník
der - Eidbrüchige
-
prihlásenie sa k prísahe
die - Eidesanmeldung
- hodiť sa k (čomu)
- veľký kus mäsa
- nabodnúť na vidličku kúsok mäsa
- písať denník
- dusiť sa kŕčovitým plačom
- vyhnúť sa veľkým oblúkom
- opísať oblúk kružnice
- priznať sa k trestnému činu
- dohodnúť sa na kúpnej cene
- nezhodnúť sa s (7.p., kým)
- stretol sa bohviekto s kým
- stretol sa s bohvie kým
- podaril sa mu majstrovský kúsok
- držal sa ho kŕčovito
- uchýlil sa k nám
- nepridal sa k nikomu
- ani nevie, ako sa k tomu dostal
- chystá sa k odchodu
- lopotí sa ako kôň
- správal sa k nemu cudzo
- nehodí sa k ničomu
- obrátil sa k verejnosti
- chveli sa mu kútiky úst
-
prihlásenie sa k dedičstvu
die - Erberklärung
- dostaviť sa k notárovi
- dostal sa k niečomu
- dostať sa k niečomu
- zdvihla sa veľká víchrica
- obrátilo sa to k dobrému
- schyľuje sa k dažďu
- chýli sa k večeru
- odvážiť sa k niečomu
- hnať sa ako k ohni
- farby sa k sebe nehodia
-
hrať sa na veľkú dámu
die - feine Dame spielen
- cítiť sa ako vták
- záhrada sa rozprestiera až k lesu
- sa dá kúpať
-
kto je trpezlivý, ten sa dočká
das - Geduld bringt Rosen
- odhodlať sa k nebezpečnému kroku
- páči sa Vám tento kôň
-
rozbiť sa márne kúsky
- gehen in
- ideme sa kúpať
- stýkať sa (s kým)
- stály prísažný tlmočník
-
priblíženie sa k rovnovážnemu stavu
die - Gleichgewichtsannäherung
-
kĺzol (som) sa
- glitt
- nechať sa obmäkčiť
- písať veľké písmená
- písať s veľkým začiatočným písmenom
Krátky slovník slovenského jazyka:
armã ã ã ã ã n,
jarmoãƒæ ã â nãƒæ ã â,
amerikanizova,
paralelnã æ ã,
vadn,
krepã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uã æ ã ã æ ã e,
zoskrutkovaå,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã oka,
ventilã æ ã ã æ ã ã æ ã tor,
ukonã â iã â,
sekundov,
farebnã æ ã,
ozruta,
saãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
vymámiť,
ã asã,
buvika,
okresaå,
spredmetniãƒæ ã â,
vyrobiť,
rozstrieã,
r ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uã anka,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã li,
rodokmeã æ ã ã æ ã,
sãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ s,
prejavovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â sa,
sä ista jasna,
apatický
Pravidlá slovenského pravopisu:
vysiel,
ostre ova,
generalizácia,
prplaãƒâ sa,
hluchãƒâ ãƒâ ãƒâ,
poznã æ ã ã æ ã ã æ ã,
scupotať,
edivos,
pirã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
pravlaså,
å titã re,
psã ã,
intãƒâ mnyãƒâ ãƒâ,
vyplã ã ã ã ã ova,
poslaå
Krížovkársky slovník:
viã ë a,
åˆuchaå,
protenoid,
ã sk,
testes,
rotã cia,
afekt vny,
wulfenit,
zmäkčovanie,
anamnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã za,
generã ã ã cia,
ã æ ã ã ã inka,
prokaín,
zã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã p,
lavã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
d a,
bina,
mutefka,
prš,
ringiã â pã â l,
s udzeni,
ekac,
váček,
kned a,
idze,
e eã ã,
zmescic å e,
budilã r,
ã viã ë ina,
smaã â ny
Lekársky slovník:
costotransversectomia,
tonsillophar,
familiárny,
exkoriãƒâ cia,
teratogenesis,
synovitis,
coniophagus,
hypo,
sensorium,
sternalgia,
cholangitã æ ã da,
oligosideraemia,
toxonosis,
anhormonia,
lumbálny
Technický slovník:
šúše,
iåˆ,
vra,
a a,
it,
win32 pre 64 bitovã æ ã windows,
spr va vs administr cia,
hou,
voltage,
ra,
t�m,
adi,
male,
pencil,
ošťo
Slovník skratiek:
zrpã,
incorporated,
metro,
k,
pour f liciter,
ppk,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
pa,
d47,
kcm,
izd,
cã â ã ë,
bakã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
tfg,
lz