-
pašerák
der - Grenzgänger
der - Pascher
der - Schleichhändler
der - Schmuggler
-
nádejná kúpa
der - Hoffnungskauf
-
fiktívna kúpa
der - Leerkauf
-
veľký pažerák (chorobne zmenený)
der - Megaösophagus
- ísť sa kúpať
-
opčné právo na získanie (kúpa)
das - Optionsrecht zum Erwerb
-
pažerák
die - Ösophagus
der - Rachen
der - Schlundkopf
-
pašalík
das - Paschalik
-
predaj a kúpa koní
der - Pferdemarkt
-
okamžitá kúpa
der - Platzkauf
-
potápač veľký
der - Säger
-
lúpač (kôry)
das - Schäleisen
-
predstieraná kúpa
der - Scheinkauf
-
pašerácky chodník
der - Schmugglerpfad
- lúpať kôru
-
zvlášť výhodná kúpa
das - Sonderschnäppchen
-
nadmerne predĺžený pažerák (chorobne zmenený)
die - Speiseröhrenerweiterung
-
predĺžený pažerák (chorobne zmenený)
die - Speiseröhrenerweiterung
-
spontánna kúpa
- spontaner Kauf
der - Spontankauf
-
prestúpenie (predaj a kúpa cenných papierov)
das - Umsteigen
- a môžem sa ísť kúpať
-
pašerák zbraní
der - Waffenschmuggler
-
pašerák cigariet
der - Zigaretten-Schmuggler
-
pašák
der - Hehler
der - Zuhälter
der - Zutreiber
- ein patenter Kerl
-
kŕč svaloviny pažeráka
der - Ösophagospasmus
der - Speiseröhrenkrampf
-
spätná kúpa
der - Rückkauf
der - Wiederkauf
-
pažerák (anat.)
die - Schlundröhre
die - Speiseröhre
- brať si na paškál
-
špeciálna kúpa
der - Spezieskauf
der - Stückkauf
-
osobitná kúpa
der - Spezieskauf
der - Stückkauf
-
náhodná kúpa
der - Zufallskauf
der - Zufallskuf
-
výhodná kúpa
- ein günstiger Kauf
der - Gelegenheitskauf
- günstiger Kauf
Krátky slovník slovenského jazyka:
dupka,
povodi sa,
vypl,
vzdorovitosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
primaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prepchaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zvládnutežnosť,
občianka,
platiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kondã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pã traã ka,
zaruã ã ene,
záujemň,
ã â tipendium
Synonymický slovník slovenčiny:
vykopaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
piã ka,
skotã ã ã ã ã ã a,
meravãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ešteže,
prihorieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
invalidný,
nabehnúť,
mať na úmysli,
čestný,
čestny,
nekal,
prolog,
pekný,
mulatovaã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
šov,
reã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã i,
rozmã ã ã ã ã haã ã ã ã ã sa,
letopoã ã ã et,
vä akyvzdanie,
hraã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
symbi za,
obojakosã æ ã ã ã,
hluãƒâ ãƒâ ne,
pozostã æ ã ã æ ã ã æ ã vaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kuloãƒâ ãƒâ rny,
prízemie,
pravdivã æ ã ã ã,
nãƒæ ã â hlo,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã pr
Krížovkársky slovník:
bonzovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vanã ã ã ã ã,
lacer,
druh motýľa,
ä p,
sklad,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
digerã cia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã apa,
kaã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
zíď,
devã â za,
adã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
kãƒæ ã â t,
sugerovaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
kyšeny,
trapeã ë e,
baloga,
ã kac ã e,
čarna,
bužňa,
bugi ar,
opachac,
medos,
ã trumpadla,
šeno,
chlãƒâ b,
déns,
košic,
pachaä e
Lekársky slovník:
vektor,
oã o,
ingvin,
lymphogenes,
symbrachydactylia,
aspekcia,
antiquus,
vastus,
kre,
diák,
calci,
ã a,
bludy,
sklér,
meiosis
Technický slovník:
display,
verifik,
ã æ ã ã ã inã æ ã ã ã,
r,
outline,
ú,
workstation,
pag,
ê eåˆ,
srank,
toå,
device driver ovl,
background,
ãƒâ ãƒâ eãƒâ e,
gl