- je už preč
- to je radosť pre moje uši
- to nie je nič pre cudzie uši
- to nie je nič pre jeho fajnovú papuľu
- to už je preč
- to už je dávno preč
- je u nich dievčaťom pre všetko
- už je dávno preč z domu
- už je preč
- pre ňu je to
- pre ňu mu nie je nič drahé
- je už dávno preč
-
tá doba je už dávno preč
die - Zeiten sind schon längst vorbei
die - Zeiten sind schon längst vorüber
-
to je hudba pre moje uši
- da liegt Musik drin
- das ist Musik für meine Ohren
- das ist Musik meinen Ohren
- das klingt wie Musik in meinen Ohren
-
je
- aufhält
- besteht
- existiert
- gibt's
- vorkommt
- beläuft sich
- es gibt
- existiert er
- existiert es
- existiert sie
- gibt es
- gibts den
-
už
- bereits
- schon
- seit
- bereits schon
- das bereits
- den schon
- der bereits
- die bereits
- haben bereits
- schon seit
- hat bereits
-
preč
- beiseite
- fort
- futsch
- Heidi
- hinüber
- hinweg
- passee
- vorbei
- weg
- auf und davon
- von dannen
Krátky slovník slovenského jazyka:
osvecovať,
inå pirova,
veštectvo,
splanúť,
ã apica,
vysiaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
aã ë,
nosã ã ã,
doberaã,
zavolaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odporučíť,
elã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
konkuren,
zakoreniã ã ã ã ã ã ã ã ã,
brinkaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
doznieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obstã ã,
solitárne,
postaviãƒâ sa,
neživo,
prevysit,
peã ã ã aã ã ã,
k ň,
svojprãƒâ vny,
pamã ã,
kompetentná,
vytvoriť,
dychtiť,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã c,
okriaãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
chorobnã æ ã ã ã,
asoci l,
zhotoviãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rumãƒâ dzgaãƒâ,
padláš,
n lada,
vodovzdorný,
treskúci,
prvotlaã ã,
artiléria,
prek,
servus,
vybehaã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ups,
naaranžovať
Krížovkársky slovník:
syntetickã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
knock down,
dynamickã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pravovernos,
t ã ë,
prezervatãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
aã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã pirant,
vloã ka,
morfã n,
garson,
bielo,
tãƒæ ã â ãƒæ ã â t,
víťaž,
liãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ i
Nárečový slovník:
eã ã,
ve ele,
mj,
p ã,
chcec,
abã tich,
ňeojit mi še,
robã na ã turci,
vipucovac,
páža,
dikh,
haå eåˆe,
dzindzik,
sluch,
chlípať
Lekársky slovník:
macroaesthesia,
apertus,
ã ek,
osteoblast,
antisepsis,
catastropha,
iãƒâ,
bã,
c52,
ryã ã,
dispensarisatio,
ingvinã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â lny,
osifikácia,
toxoidum,
oma
Technický slovník:
am,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ide,
random,
víš,
eprom,
dpãƒâ ãƒâ,
dsl,
sgi,
úd,
ina,
ã ã tor,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
bc,
tro
Ekonomický slovník:
smy,
sji,
toc,
ã æ ã ã ã t,
bics,
bhr,
kmeã ã ã ã ã,
pvl,
ecr,
h,
hac,
amcham,
semä,
dob,
ďula
Slovník skratiek:
duo,
ã ã ã æ ã taj,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mct,
t90,
gum,
kã â ã â ã â ã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
aa,
ž n,
aap,
sfy,
tepãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ovyã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
maš