-
hranica rýchlosti
die - Geschwindigkeitsgrenze
-
hranica sektora
die - Sektorgrenze
-
hranica skloviny a cementu
die - Achmelz-Zementgrenze
-
hranica skrutu
die - Verwindungsgrenze
-
hranica slova
die - Wortgrenze
-
hranica snehu
die - Schneegrenze
-
hranica splavu
der - Stoßherd
-
hranica spoľahlivosti
die - Vertrauensgrenze
die - Zuverlässigkeitsgrenze
-
hranica stability
die - Beständigkeitsgrenze
die - Stabilitätsgrenze
-
hranica stálosti
die - Beständigkeitsgrenze
-
hranica stanoviteľnosti
die - Erfassungsgrenze
-
hranica štátu
die - Staatsgrenze
-
hranica staveniska
die - Baustellengrenze
-
hranica strachu
die - Angstschwelle
-
hranica stránky
die - Seitengrenze
-
hranica stromov
die - Baumgrenze
-
hranica studu
die - Schamgrenze
-
hranica súboru
die - Dateigrenze
-
hranica subzrna
die - Subkorngrenze
-
hranica sumácie
die - Summationsgrenze
-
hranica šumu
die - Rauschgrenze
-
hranica systému
die - Systemgrenze
-
hranica tieňa
die - Schattengrenze
-
hranica tolerancie
die - Toleranzgrenze
-
hranica trepotania
die - Schüttelnbereichsgrenze
-
hranica trepotu
die - Flatterbereichgrenze
-
hranica únavy
die - Zeitbruchgrenze
-
hranica únavy pri kmitavom namáhaní
die - Dauerschwingfestigkeit
-
hranica únavy pri kmitavom napätí v krute
die - Verdrehschwingfestigkeit
- hranica únavy pri striedavom napätí ťah-tlak
- hranica únavy pri striedavom napätí v krute
-
hranica únavy pri striedavom napätí v tlaku
die - Druckschwellfestigkeit
- hranica únavy v krute
-
hranica únosnosti
die - Verträglichkeitsgrenze
-
hranica úplného slova
die - Ganzwortgrenze
die - Vollwortgrenze
-
hranica určenia
die - Bestimmungsgrenze
-
hranica úveru
die - Kreditlinie
-
hranica večného snehu
die - Schneegrenze
-
hranica vlastného tieňa
die - Selbstschattengrenze
-
hranica vrhunutého tieňa
die - Schlagschattengrenze
-
hranica výbušnosti
die - Explosionsgrenze
-
hranica výkonnosti
die - Leistungsgrenze
-
hranica výpradnosti
die - Spinngrenze
-
hranica významovosti
die - Signifikanzgrenze
-
hranica z dosiek
der - Bretterstoß
-
hranica zástavby
die - Bebauungsgrenze
-
hranica ziskovosti
die - Gewinnschwelle
-
hranica zjednotenia
die - integrale Grenze
-
hranica znakov
die - Zeichenbegrenzung
-
hranica zóny
die - Zonengrenze
-
hranica zóny (medzi pásmami)
die - Zonegrenze
-
hranica zrna
die - Korngrenze
-
hranica, prah
die - Schwelle
-
stomiliónová hranica
die - 100-Millionen-Hürde
-
prípustná hranica ojazdenia pneumatík
die - Abfahrgrenze
-
prípustná hranica splodín
die - Abgasgrenze
-
veková hranica
die - Altersgrenze
-
veková hranica, rozhodujúca na odchod do dôchodku
die - Altersgrenze, die für die normale Alterspensionierung maßgebend ist
-
veková hranica odchodu do dôchodku
die - Altersgrenze, die für die normale Alterspensionierung maßgebend ist
-
rozlišovacia hranica
die - Auflösungsgrenze
-
najkrajnešia hranica
die - äußerste Grenze
-
minimálna hranica
die - Bagatellgrenze
-
spodná hranica zaťaženia
das - Belastungstal
-
prekročená hranica oblasti
die - Bereichsüberschreitung
- horná hranica údajového zásobníku
- dolná hranica údajového zásobníku
-
dátumová hranica
die - Datumgrenze
-
horná hranica deficitu
die - Defizit-Obergrenze
- horná hranica mzdy
- horná hranica normálu
- dolná hranica normálu
-
trojpercentná hranica
die - Drei-Prozent-Grenze
-
tlaková hranica rozpadu
die - Druck-Zerfallsgrenze
-
veková hranica na sobáš
die - Ehemündigkeit
-
vlastnícka hranica
die - Eigentumsgrenze
-
jedenmiliónová hranica
die - Eine-Million-Grenze
-
náhradná ponorná hranica
die - Ersatzstauchgrenze
-
výnosová hranica
die - Ertragsgrenze
- extrapólovaná hranica
- franko hranica
-
voľná hranica
die - freie Grenze
-
kmitočtová hranica
die - Frequenzgrenze
- horná platová hranica
- neexistuje hranica
-
toxická hranica
der - Giftwert
-
časová hranica
die - Grenzzeit
-
najvyššia hranica ručenia
die - Haftungshöchstgrenze
-
poliaca hranica
die - Halbierungsgrenze
-
najvyššia hranica
die - Höchstgrenze
-
sklopná hranica
die - Kippgrenze
-
malouhlová hranica
die - Kleinwinkelgrenze
- koherentná hranica
- koherentná fázová hranica
-
horná hranica úveru
der - Kreditplafond
-
výkonnostná hranica
die - Leistungsgrenze
-
množstevná hranica
die - Mengengrenze
- prirodzená hranica
- skutočná hranica plasticity
-
severná hranica
die - Nordgrenze
-
horná hranica prieťahu
die - obere Fließgrenze
- horná hranica počuteľnosti
-
horná hranica meracieho rozsahu
die - obere Messbereichsgrenze
- mierová hranica Odra-Nisa
-
fázová hranica
die - Phasengrenze
- prirodzená hranica plasticity
- fyziologicky prípustná hranica hluku
-
cenová hranica
die - Preisgrenze
-
horná hranica ceny
die - Preisobergrenze
-
dolná hranica ceny
die - Preisuntergrenze
-
prípustná hranica promile
die - Promenillegrenze
-
pumpová hranica
die - Pumpgrenze
-
prípustná hranica ojazdenia pneumatiky
der - Reifenabfahrgrenze
-
stanovená hranica dlhov
das - Schuldenziel
-
námorná hranica
die - Seegrenze
-
sektorová hranica
die - Sektorengrenze
-
špička (najvyššia hranica)
die - Spitze
-
jazyková hranica
die - Sprachgrenze
Krátky slovník slovenského jazyka:
profesia,
potiã sa,
pozvoľna,
zã â mer,
strapã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mravý,
meditatívny,
straã ã ã ã ã ã ã ã ã i,
umelý,
výkup,
rokovať,
bioetika,
naradosten,
ã æ ã ã ã n,
ktorý
Synonymický slovník slovenčiny:
odtia to,
stupeň,
vymota sa,
desať,
dã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã razne,
rozprášit,
prosto,
uãƒæ ã â iãƒæ ã â,
kvalitný,
skosiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kroã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozgniaviã ã ã ã ã ã,
honelnã æ ã k,
brodiť sa,
potecha
Pravidlá slovenského pravopisu:
sudã ã ã,
protivírusový,
podru n,
ochutnávať,
spãƒâ sobil,
beãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
lodiå,
etiópia,
obratnãƒâ,
nosãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
nepo kvrnenos,
tulã k,
centrovaã æ ã ã ã,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã i,
impotentný
Krížovkársky slovník:
adaptovaã æ ã ã æ ã,
nãƒâ k,
moralizovaã,
zã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â â ã â ã â â ã â â ã æ ã â ã â ã â â ã â ã æ ã â å ã â ã â v,
trif lium,
sačba,
biä åˆ,
demineralizácia,
palã ã ã ã ã ã,
aktívny,
monã æ ã ã ã trancia,
ãƒæ ã â tr,
myxedém,
ofar,
fenomén
Nárečový slovník:
dušanka,
ã å ka,
flajster,
murckoã ã,
tarlo,
vrac ã e vrac,
deå uå ov,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ro,
ňuňu,
chybaľ,
horuã,
ba vir,
fanu ek,
ã ã ezgrabni,
pší
Lekársky slovník:
delecia,
unipara,
hypoglykemia,
lymfedã m,
nasi,
cholestaza,
zincum,
mortinatalitas,
otodynia,
colopathia,
prostatoperitonaealis,
å ur,
carcinoma,
imobilizãƒâ ãƒâ cia,
plúšť
Technický slovník:
mmds,
cmyk,
tã t,
justification,
foreground,
ã æ ã useã æ ã ã æ ã,
ci,
onã ã ã ã ã ã ã ã ã,
angl,
vãƒâ ãƒâ,
ni,
xerography,
shr,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
asã
Ekonomický slovník:
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mz,
st ã ã ã,
msr,
š,
naä,
ä ardã å,
dok,
triáž,
sun,
vzv,
zaa,
paã æ ã ã æ ã,
mni,
nuĺľ
Slovník skratiek:
f21,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
eln,
úz,
ctm,
očo,
com,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã,
crd,
desäť,
haa,
pekáč,
ctr,
euris,
e235