-
dvoch (2.p.)
- von zwei
-
dvoch (4.p.)
- zwei
- dvoch až troch
- dvoch BMW 735 i
- dvoch detí
- dvoch krajín
- dvoch pätín
- dvoch žiakov rozsadiť
- bojovať na dvoch frontoch
-
druhý (z dvoch)
- andre
- na dvoch kolesách
- zo vzdialenosti jedného až dvoch metrov
- najmenej z dvoch členov (nem. OR)
-
denominovať, kapitál je denominovaný v dvoch triedach (fondy)
- ausdrücken, das Kapital ist durch zwei Klassen ausgedrückt
- z tých dvoch bude asi pár
- v priebehu prvých dvoch dní
- do dvoch rokov
- počas dvoch hodín
- behom dvoch mesiacov
-
do dvoch
- bis zwei
-
blok dvoch strán
der - Block zweier Parteien
- prvé z dvoch
- kapitál je denominovaný v dvoch triedach (fondy)
- na to treba vždy dvoch
- ku tomu treba dvoch
- z dvoch čísiel
- prvý z dvoch
- posledných dvoch rokov (2.p.mn.č.)
-
z dvoch (2.p.)
- der zwei
-
tých dvoch (2.p.)
- der zwei
- prvá z dvoch
-
sluha dvoch pánov
der - Diener zweier Herren
-
služobník dvoch pánov
der - Diener zweier Herren
-
naparovanie z dvoch zdrojov
die - Doppelaufdampfung
-
vystavenie v dvoch exemplároch
die - Doppelausfertigung
-
spúšťanie po dvoch sklzných dráhach
der - Doppelbahnablauf
-
výberový príjem (dvoch programov rozhlasu po drôte)
der - Doppelempfang
-
oprava dvoch chýb
die - Doppelfehlerkorrektur
-
metóda dvoch kmitočtov
die - Doppelfrequenzmethode
-
summit dvoch
der - Doppelgipfel
-
sebevražda dvoch osôb
der - Doppelselbstmord
- hriadeľ uložený vo dvoch ložiskách
- zariadenie na meranie skreslenia metódou dvoch tónov
-
výber z dvoch možností
die - Doppelwahl
- dať dokopy dvoch ľudí
- rovnica o dvoch neznámych
- kúpil dvoch ušľachtilých vraníkov
- zje za dvoch
- je za dvoch
- robí za dvoch
- vydá za dvoch
-
prvá (z dvoch)
die - Erstere
-
prvé (z dvoch)
das - Erstere
-
prvý (z dvoch)
- erstere
-
textília z dvoch súprav na seba položených nití
das - Fadenladen-Nähgewirk
-
textília z dvoch sústav na sebe položených nití, spevnená prepletením
der - Fadenverbundstoff
-
kombinácia dvoch stop-motorov
der - Feinstopmotor
- na dobu dvoch rokov
- dohoda o splynutí dvoch podnikov
- dohoda o zlúčení dvoch podnikov
- spoločná rovina dvoch osí
- rýchly spájací člen dvoch vlnovodných dielov
- mám hlad za dvoch
- v prvých dvoch dieloch
- v prvých dvoch častiach
- v posledných dvoch rokoch
- počas posledných dvoch rokov
- počas posledných dvoch dní
-
v dvoch exemplároch
- in duplo
- v sotva dvoch sekundách
-
do dvoch (2.p.)
- in zwei
-
v dvoch (6.p.)
- in zwei
- v dvoch rovinách
- vyhotovenie, vyhotoviť v dvoch exemplároch
- vyhotoviť v dvoch exemplároch
- exemplár, vyhotoviť v dvoch exemplároch, z ktorých (...)
- vyhotoviť v dvoch exemplároch, z ktorých (...)
- spísať v dvoch rovnopisoch
- v dvoch skupinách
- do dvoch posluchární
- vo dvoch kolónach
- v dvoch oddieloch
- v dvoch maličkých miestnostiach
- vo dvoch vyhotoveniach
- behom dvoch dní
- v priebehu dvoch týždňov
- je jedna z dvoch (2.p.)
- po dvoch kusoch
- každý z dvoch (2.p.)
- deti sa stavali po dvoch do zástupu
- podpisovať kolektívne vo dvoch
- kolektívne vo dvoch
- stret dvoch vozidiel
- zrážka dvoch vozidiel
-
výsluch dvoch strán
die - Konfrontation
-
prienik dvoch banských diel pod určitým uhlom
der - Kreuzschlag
-
skríženie dvoch káblov
die - Kreuzung zweier Kabel
-
posledný (z dvoch)
- letztere
- so žiadnym z dvoch (2.p.)
- po dvoch tretinách
- po dvoch rokoch
- po dvoch mesiacoch
- po dvoch prehrách
- po dvoch kolách
- do dvoch týždňoch
- nedá sa sedieť na dvoch stoličkách
- rastúci po dvoch
- skrútené po dvoch
-
striedavé zaraďovanie sa vozidiel z dvoch jazdných pruhov do jedného
das - Reiseverschlussverfahren
-
križovatka (dvoch vedení)
die - Schleifenkreuzung
- v priebehu dvoch rokov
-
väzba dvoch paralelných vlnovodov priečnou štrbinou
die - Serienserienkopplung
- sa z dvoch
- zoraďovať sa po dvoch
- simultánne vstrekovanie (odmerané množstvo paliva je vstrekované počas pracovného cyklu vo dvoch intervaloch pre všetky valce súčasne)
- usporiadanie sedadiel do dvoch radov
-
spojenie dvoch lamiel nakrátko
der - Stegschluss
-
roh dvoch ulíc
die - Straßenecke
- o dvoch ponukách
- o dvoch návrhoch
Krátky slovník slovenského jazyka:
plãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â va,
tajiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
švola,
ohromiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
smilnã ã ã,
precitliven,
prihlobiãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
vyãƒâ leniãƒâ,
ã ã asovã æ ã,
rezbã rstvo,
zaplakaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
orientacia,
drotã æ ã rstvo,
honorã æ ã r,
zhovã raå
Synonymický slovník slovenčiny:
ã tiepaã,
zmraziã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
striktné,
postihovať,
džob,
sklamat sa,
fundamentalny,
rozprestieraãƒâ,
bolesť,
rozkamar�� ti��,
myã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã acina,
vetvistý,
zatrepaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
roztomily,
pr born k
Pravidlá slovenského pravopisu:
vrstovník,
arlat nstvo,
pohronie,
zemit,
dedovizeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
zvãƒâ ã â,
vyfliaska,
postiã,
vydriapaã,
prerieknuã æ ã,
sãƒæ ã â ra,
teã ã ã ã ã ter,
doplatiť,
vystihovať
Krížovkársky slovník:
v ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
rezonã æ ã tor,
torä,
koordinã ã ã ã ã cia,
ba ta,
parciãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
preã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dementovaãƒâ ãƒâ,
antritã æ ã ã ã da,
terpén,
adjustã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ko,
aã ã ã ã ã e,
muä ã,
chí
Nárečový slovník:
ič,
vilija,
kã å,
spã tky,
pandvica,
vi turec,
kuã ka,
hustoãƒâ ka,
fartuch,
ko r,
zaľepic še,
dzirka,
omä,
vablik,
kapelmajster
Lekársky slovník:
quercus,
colpos,
cholangiopancreatographia,
staphylocoagulasis,
myoepitheliocytus,
t41,
trias,
åˆeä ã,
perforát,
ecchymosis,
sáte,
meningomyelitis,
morbilliformis,
recessus,
macrotia
Technický slovník:
tr ã â,
ã æ ã ã æ ã da,
å u,
róč,
true color,
denote,
ray,
oå,
wavetable,
bas,
prist,
ideã,
price,
typescript,
zš
Ekonomický slovník:
reg ã,
pkãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
avt,
afiã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ro,
draã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kup,
dkp,
recite,
sbt,
apca,
utv,
hf,
dpz