-
doručení
- Einsendung
- Übermittlung
- Zustellung
-
doručenie
die - Abgabe
die - Aushändigung
die - Einhändigung
die - Übergabe
die - Übermittlung
die - Zustellung
die - Überbringung
-
doručenie (komu)
- Eingang beim (...)
die - Zustellung an
-
doručenie - predvolanie
die - Zustellung - der Ladung
-
doručenie do cudziny
die - Auslandszustellung
-
doručenie do domu
die - Hauszustellung
-
doručenie dokumentov
die - Dokumentenübergabe
-
doručenie faktúry
der - Rechnungseingang
-
doručenie hlásenia
die - Übermittlung der Meldung
-
doručenie listu
der - Eingang eines Briefes
der - Eingang des Schreibens
-
doručenie na miesto
die - Ortszustellung
-
doručenie nákladu
die - Frachtzustellung
-
doručenie oznámenia
der - Eingang der Anzeige
-
doručenie poštových balíkov
der - Postpaketbestelldienst
-
doručenie predvolania
die - Zustellung der Ladung
-
doručenie rozhodnutia
die - Beschlusszustellung
- doručenie sa nerealizovalo
-
doručenie telegramu
die - Telegrammzustellung
-
doručenie tovaru
die - Güterzustellung
die - Warenzustellung
-
doručenie v zahraničí
die - Auslandszustellung
-
doručenie výpovede
die - Zustellung der Kündigung
- doručenie za hotové
-
doručenie zásielky
die - Übermittlung der Sendung
-
oznámenie o doručení
die - Abnahmeanzeige
-
začať bežať prvý deň mesiaca nasledujúceho po doručení výpovede
- an dem auf die Zustellung der Kündigung folgenden Tag zu laufen beginnen
- nasledujúci deň po doručení výmeru
-
doručený
- ausgehändigt
- eingefändigt
- überbracht
- übermittelt
- zugestellt
- zugestellte
- bei uns eingehend
- Einschreib (~)
- gesandt
- museli by byť doručené
-
avízo o doručení
der - Behändigungsschein
- doručiť - pozvánka musí byť doručená
- do jedného mesiaca po doručení
- do 5 dní od okamihu, kedy bol doručený list
-
päť dní po doručení zásielky
- innerhalb von 5 Tagen, nachdem die Sendung zugestellt wurde
-
nesprávne doručená zásielka
der - Irrläufer
- po doručení
-
tlačivo doručené poštou
die - Postwurfsendung
-
záznam o doručení
die - Postzustellungsurkunde
- byl doručen
-
doručená
- übermittelte
- gesandt
- gesandte
- gesendete
- zudestellt
- zugestellte
- rozsudok doručený dňa (...)
-
žiadame zdvorilo o doručenie priložených spisov
- wir bitten höflichst, die beiliegenden Akten zustellen zu lassen
- doručená písomnosť
- doručený spis
- v okamihu, keď bude doručená výpoveď (komu)
-
doklad o doručení
der - Zustellungsnachweis
-
protokol o doručení
das - Zustellungsprotokoll
-
osvedčenie o doručení
das - Zustellungszeugnis
Krátky slovník slovenského jazyka:
skvã ã ã riã ã ã,
zamieã ã a,
eãƒæ ã â e,
tuãƒâ enie,
dezolát,
voskovať,
trieskaå,
zanietenosãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zã æ ã ã ã ã æ ã ã ã krok,
nárka,
ten ktorý,
zhrmotaã æ ã,
žuť,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã turista,
predimenzovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
zazrieã ã,
hroznãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
čína,
oã ã ã nã ã ã,
veãƒæ ã â erom,
rãƒâ koãƒâ,
zamietnuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
skoä iå,
prehlãƒæ ã â siãƒæ ã â,
pamã æ ã tnã æ ã cky,
mozo,
pohotovosã ã ã ã ã,
å uchotaå,
odfrkovaã æ ã,
å kraå a
Pravidlá slovenského pravopisu:
zvã ã ã ã aziã ã,
medializovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
muã ã ã ã ã t,
fixovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
zaprisahã ã ã vaã ã sa,
inã truktorka,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã varga,
zakaliã æ ã,
rozletie sa,
prã zvukovaã,
slabuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ko,
inã æ ã tinktã æ ã vny,
polarizovaný,
st lo,
deviã æ ã ã ã cia
Krížovkársky slovník:
obiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
počierna,
zvýhodnenie,
etablovať,
infinitizmus,
mikrobiog nne prvky,
persifl,
ã â ã â a,
am,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â amel,
dehonestovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
upã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kardiol,
omč,
deprimovaã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
jeå,
ponahľac še,
truskavica,
heu,
pirã ik,
oľongac,
čenč,
hri aca diňa,
piã oty,
na mojo sumeňe,
maã inec,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ ramek,
omãƒæ ã â ãƒæ ã â,
fir tok,
vederko
Lekársky slovník:
hemipl,
dement,
dilatácia,
név,
nutritivus,
incipientnãƒæ ã â ãƒæ ã â,
iri,
multipolaris,
spinothalamicus,
inhibã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
chromomã â ra,
deãƒâ ãƒâ,
cine,
explantát,
cholelitiã za
Technický slovník:
dc,
kãƒâ ãƒâ,
åˆe,
šmé,
siz,
jã,
ib,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
že,
ššk,
v ã ã,
dľa,
odb,
fil,
port
Ekonomický slovník:
čereš,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
gnf,
mrg,
dps,
pgs,
pkã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
scr,
sjp,
src,
dã,
úh,
efta,
euro,
zda