- doma šitá
- doma šité
- doma šitý
- doma uháčkovaný
- doma upečená
- doma upečené
- doma upečení
- doma upečený
- doma upletená
- doma upletené
- doma upletení
- doma upletený
- doma ušitá
- doma ušité
- doma ušití
-
doma ušitý
- hausgeschneidert
- selbst geschneidert
- selbst geschneiderter
- doma už nie je ani kus chleba
- doma už nie je ani kúsok chleba
- doma vypestovaný
-
doma vyprodukovaná vlna
die - Inlandwolle
- doma vyrobený
- doma zhotovený
-
domáca
die - Privatfrau
die - Quartierfrau
die - Zimmerfrau
- die Hausfrau
- häusliche
- selbst gebackene
-
domáca adresa
die - Heimatadresse
-
domáca banka
die - Hausbank
-
domáca banka štátu
die - Hausbank des Staates
- domáca cena
-
domáca dielňa
die - Bastelnwerkstätte
die - Bastelwerkstätte
-
domáca doprava
der - Inlandsverkehr
-
domáca hádka
das - häusliches Gewitter
-
domáca horúčka
der - Hausfieber
-
domáca hra
das - Heimspiel
-
domáca hydina
das - Hausgeflügel
-
domáca kapela
die - Hauskapelle
-
domáca kazajka
die - Hausjoppe
-
domáca korektúra
die - Hauskorektur
die - Hauskorrektur
-
domáca kúpna sila
die - Binnenkaufkraft
-
domáca lekárka
die - Hausärztin
-
domáca lekárnička
das - Arzneischränkchen
die - Hausapotheke
das - Medikamentenschränkchen
-
domáca mena
- die Heimatwährung
- heimische Währung
die - Inlandswährung
-
domáca nahrávka
die - Heimaufnahme
- domáca obligácia
-
domáca obuv
das - Hausschuhwerk
- domáca odroda
-
domáca pani
die - Hausfrau
die - Landsmännin
-
domáca potreba
der - Hausbedarf
-
domáca práca
die - Hausarbeit
- häusliche Arbeit
die - Heimarbeit
-
domáca práčka
die - Haushaltswaschmaschine
-
domáca prikrývka
die - Heimdecke
- domáca produkcia
- domáca škola
-
domáca slávnosť
die - Fete
-
domáca slivovica
die - Haussliwowitz
-
domáca slohová úloha (škol.)
der - Hausaufsatz
-
domáca spotreba
- Haushaltsverbrauch
der - Inlandsverbrauch
der - Verbrauch im Inland
- domáca sprue
-
domáca starostlivosť
die - Familienpflege
-
domáca stránka
die - Homepage
-
domáca strava
die - Hausmannskost
-
domáca surovina
der - einheimischer Rohstoff
der - Heimstoff
-
domáca telefónna pobočka
die - Hausstelle
-
domáca telefónna stanica
die - Haussprechstelle
-
domáca telefónna ústredňa
die - Haustelefonzentrale
-
domáca tlačenka
die - hausgemachte Presswurst
-
domáca tlačiareň
der - Hausdruckerei
-
domáca turbína
die - Eigenbedarfsturbine
die - Hausturbine
-
domáca úloha
die - Hausaufgabe
die - Hausübung
die - Schularbeit
die - häusliche Aufgabe
-
domáca useň
das - Zahmleder
-
domáca vlna
die - Inlandwolle
die - Landschafwolle
die - Landwolle
- domáca vodáreň
-
domáca výroba
- einheimische Produktion
die - Heimindustrie
die - Inlandsproduktion
- inländische Produktion
- einheimische Erzeugung
- heimische Produktion
-
domáca zakáľačka
die - Hausschlachtung
-
domáčanie
die - Nachröste
- domáce
-
domáce čítanie
die - Privatlektüre
-
domáce cvičenie
die - Hausübung
- domáce hospodárstvo
-
domáce kino
- Home Cinema
das - Theaterfernsehen
das - Heimkino
-
domáce konzorcium
das - Innenkonsortium
-
domáce kura
das - Stubenküken
Krátky slovník slovenského jazyka:
sír,
rozã â ã â ã â,
fl,
tromb za,
dravã ã ã ã ã,
presnoriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
depresã æ ã ã æ ã ã æ ã vny,
skoordinovaã ã ã,
tieniãƒæ ã â,
vlhkosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vysliedi,
vybúrať,
zvládnutežnosť,
znemožniť,
pohneva sa
Synonymický slovník slovenčiny:
arogantnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
presvetliãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sršať,
zdobiã æ ã ã ã,
obmäkčiť,
maãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cã ã tiã ã,
poriadiã,
odpadlã â k,
zamrie,
zapadã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vykapaã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
lascivny,
raňajši,
dubasiã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
dúhovo,
chmãƒâ ãƒâ ãƒâ ra,
tamojã ã,
vyklepkaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã trukt,
roniã ã,
rudimentã rny,
trkač,
nemorãƒæ ã â lne,
rozsypaã æ ã,
priplieså sa,
zaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã uchaã æ ã ã ã,
korisã ã ã ã ã,
chorobnosť,
zapã saå si
Krížovkársky slovník:
taã â,
kultivovanã,
ullmanit,
archívnictvo,
�up�,
trä,
honorár,
soĺ kyseliny,
novã ã ã æ ã,
kone n k,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã inka,
matinã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ťäpšä,
bagatelizovaã æ ã ã æ ã,
pustaã
Nárečový slovník:
znezdobačky,
kapuã â nica,
å arha,
bunkoã,
nahov,
nebo atko,
faracfituvat,
ãƒâ ãƒâ tr,
ã ivina,
blint,
a ã â,
omãƒâ,
liter,
prepa nik,
ček
Lekársky slovník:
e1450,
diplop s ia,
coe,
s ť,
transductio,
kontraindikácia,
apa,
d29,
subcapitalis,
proxi,
introdukcia,
cholecysto,
diadochokinesis,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lia