- citrín
- byť ako vytlačený citrón
- vytlačiť citrón
- vylisovať citrón
- stláčať citrón
- vytláčať citrón
- byť žltý ako citrón
-
zelený citrón
die - Limone
- horký ako citrón
- kyslý ako citrón
-
citrón
die - Zitrone
- žltý ako citrón
- citrónan
-
citrát
das - Zitrat
-
citrónový
die - Zitrus (~)
Krátky slovník slovenského jazyka:
ondieå,
chechtaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
pohãƒâ ãƒâ ãƒâ rik,
malãƒæ ã â,
pošmúrne,
hopsa,
zdatný,
otcovsk,
ã â ã â sk,
zakladaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
solidárne,
zdevastovaãƒâ ãƒâ,
pobehlica,
tápať,
striasaã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
mimoã æ ã ã ã,
plápola,
brãƒæ ã â,
vekslovať,
súťažiť,
ã ek,
zaã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
hriemaã ã ã ã,
prijaã æ ã ã æ ã sa,
uvidieť,
registrovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
koe,
opakovaná,
frfľoš,
viacer
Pravidlá slovenského pravopisu:
domadičan,
originã ã ã ã ã ã l,
pravidelnosã ã ã,
indisponovanosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dã ã ã ã ã ã ã ã ã vera,
rozpliesãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
realizovať sa,
po va nos,
veličín,
soška,
senã torka,
planina,
kãƒâ ntriãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tetina
Krížovkársky slovník:
kalcifikã ã ã ã ã cia,
žlna,
proskribovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nadobudnutie,
per,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â va,
ãƒâ ãƒâ ka,
r,
sedimentãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
drogovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
satyriãƒâ za,
ã ã ã ã re,
eurodolã re,
minerã æ ã ã ã l,
anilãƒâ ãƒâ ãƒâ n
Nárečový slovník:
baňa,
hombikalka,
koå arka,
boã kory,
buršľa,
sopuå nã k,
hviždžec,
openky,
bugeľar,
mi ec,
abc g,
sunečnica,
cigančata,
krompáč,
hegľovačka
Lekársky slovník:
balantidiosis,
hyperhedonismus,
ec,
j33,
konštrikcia,
fibroadénom,
subnorma,
th,
passivus,
mozgovã ã ã,
fylogenã â za,
retrocessio,
oticodinia,
tra,
thymectomia
Technický slovník:
očú,
sš,
ã ã or,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ero,
ã æ ã ã æ ã aã æ ã,
refresh rate,
cã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prã å å,
miãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã æ ã r,
ciň,
ikt,
kaã æ ã ka
Ekonomický slovník:
tje,
ã æ ã ã æ ã ro,
ko3,
afcofel,
pkã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
fon,
pmu,
ňu,
z,
viť,
hls,
rcc,
�iac,
rod ã,
oeict
Slovník skratiek:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã udiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã,
bia,
ima,
uvy,
efósz,
psv,
ä ã r,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
hia,
ft,
tin,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tkk,
euris,
nar