-
vykĺbiť
- ausheben
- vrúbiť
-
bičovanie
das - Auspeitschen
- vytrúbiť
- hĺbiť (jamu)
- hĺbiť (šachtu)
- vyhĺbiť (šachtu)
- vyhĺbiť (jamu)
- vyhĺbiť jamu
- zhĺbiť (dieru)
- bičíkatý
-
vábiť (muža)
- bezirzen
-
bižutéria
die - Bijouterie
-
bižutérny tovar
die - Bijouterieware
-
bióza
die - Biose
-
trúbiť
- blasen
-
trúbiš
- bläst
-
vábiť srnce
- blatten
- obrúbiť plech
-
zahĺbiť otvor
die - Bohrung ansenken
-
biť o breh
- branden
-
biľag
das - Brandmal
- biľagovať
- ani za mak ma to nevábi
- na konci bič plieska
- ide mu to, ako keď bičom plieska
- to si nenechám ľúbiť
- tríbiť si vkus
- odtrúbiť boj
- ten si nechá všetko ľúbiť
- väčšina bižutérie
- vykĺbiť si ruku
- zatrúbiť na trúbku
- trúbiť na trubku
- toto jedlo neľúbi
-
bič
die - Dressierpeitsche
- ty si necháš všetko ľúbiť
- necháš si všetko ľúbiť
- buď sa budeš biť, alebo budeš bitý
- biť sa v súboji
- sľúbiť manželstvo
- odvábiť dievča
- hĺbiť studňu
- zahĺbiť sa do (2.p.)
- poháhať bičom
- zahĺbiť
- zbil ho bičom do krvi
- vie to, ako keď bičom plieska
- práskal bičom
- nechal sa opäť biť
- mlátil koňa bičom
- bil koňa bičom
- sľúbiť úspech
- ide to, ako keď bičom plieska
- vedieť niečo ako keď bičom plieska
- vytrúbiť niečo do sveta
-
bižutéria na vývoz
die - Exportbijouterie
-
vývozná bižutéria
die - Exportbijouterie
-
hĺbič ochranných priekop
das - Fangschlitzgerät
-
sa biť
- fighten
- biť sa o víťazstvo
- ľúbi sa
- obľúbiť si niečo
-
bičíkový antigén
das - Geißelantigen
-
farbenie bičíkov
die - Geißelfärbung
-
bičovať
- geißeln
-
bičíkovci
die - Geißelschwärmer
-
bičíkovce
die - Geißeltierchen
- bičíkovitý
-
prisľúbiť
- geloben
-
sľúbiť
- geloben
-
sklenená bižutéria
die - Glasbijouterie
-
sklená bižutéria
die - Glasbijouterie
-
biť na gong
- gongen
-
hĺbič rýpadlo
der - Grabenfräser
-
hĺbič
die - Grabenmaschine
-
tenkohlavec bičíkovitý
der - Haarkopf
-
biť (udierať)
- hämmern
- začať sa biť
- vytrúbiť (4.p.)
-
biť tam
- hinhauen
-
jeleň trúbi
der - Hirsch orgelt
- viac biť
-
vábič
der - Hundeläufer
- to som si nechal ľúbiť
- sľúbiť s opciou (komu čo)
- vábiť do pasce
- vytrúbiť do sveta
-
odtrúbiť hon
die - Jagd abblasen
- zvábiť do pasce
- privábiť do osídiel
- zvábiť do siete
- biť koho po chrbte
- biľagovať koho za zradu
- biť koho palicou
- biť koho bičom
- bičovať vášne koho
-
švábi
die - Kakerlaken
-
biť sa (v boji)
- kämpfen
- zahĺbiť kužeľovito
- prehĺbiť znalosti
-
bičíková šnúra
die - Kettenschnur
-
biť deti
die - Kinder prügeln
-
práskať (bičom)
- knallen
- ich nevedia privábiť
-
bič na niekoho
die - Kreiselpeitsche
- zaľúbiť si
- ľúbiť sa
-
ľúbiť
- lieben
-
ľúbiť (4.p.)
- lieben
- obľúbiť si niekoho
-
ľúbi
- liebt
- biť hlavou o múr
- stáť s bičom v ruke
- plieskať bičom
- práskať bičom
- nevýslovne ľúbiť
- poštekliť bičom
- cukrom a bičom
-
prisľúbiť spoluprácu
die - Mitwirkung zusagen
Krátky slovník slovenského jazyka:
pomyslieã æ ã ã ã si,
mraã æ ã tiã æ ã,
hmatate n,
rad ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hojdaã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
opačná,
prepotiãƒâ,
prozaickã æ ã ã ã,
vymiesã â,
nepozornosã æ ã ã ã,
m,
diskriminovať,
roã æ ã ã æ ã ã æ ã tenka,
pã ã ã ã uci,
konã ã iac
Synonymický slovník slovenčiny:
mrauãƒâ aãƒâ,
príslnie,
nazdã vaå sa,
piãƒâ aãƒâ,
fabrikovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kaba,
uvidieã æ ã ã ã,
vyjsã,
suå,
motivovať,
ove,
ã æ ã ã æ ã uã æ ã ã æ ã,
dezolát,
zima,
nalomi
Pravidlá slovenského pravopisu:
foxteriér,
úchyt,
synchronizã æ ã ã æ ã cia,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â oko,
pocitã,
otriasã sa,
nebezpeä ne,
kultivovaã æ ã ã ã,
zhrbený,
piã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ta,
hel nsky,
schôdzka,
čiastočne,
dodã æ ã,
lã tã
Krížovkársky slovník:
ã â akan,
v ov,
sp ãƒæ ã â,
aknã æ ã,
monitorovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
myãƒæ ã â ãƒæ ã â,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
achromatín,
gonã dia,
pasãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
muä ã,
t ã æ ã ã æ ã,
na pou itie,
n zkomolekul rne zl eniny,
agrol
Nárečový slovník:
dikh,
flandra,
ã å ka,
åˆit,
jalivka,
ã epka,
tlã skaå,
biglovac,
tinta,
spričný,
dinerka,
padlaž,
gã ã ã,
mangav,
anka
Lekársky slovník:
perniciozny,
revers,
d04,
rekonvalescencia,
pandemia,
gliosus,
rectificatio,
molarita,
kochle rny,
neurapraxia,
pariťa,
predilekčný,
injikova,
a,
microclysma
Technický slovník:
png,
mã ã ã ã m,
zálohovanie,
mpr ii,
naåˆ,
ã â k,
else,
mother,
ã ot,
glossa,
textbook,
cumulative,
pľ,
dualboot,
rad