- ani nezamlel papuľou
- neublíži ani muche
- neodvažuje sa ani brvou pohnúť
- netrúfa si ani ceknúť
- neustúpil ani o piaď
- nedarí sa nám dobre ani zle
- doma už nie je ani kúsok chleba
- doma už nie je ani kus chleba
- nie je natom ani slovko pravdy
- nestojí to ani za babku
- doteraz ani nekvaplo
- nespadlo by ani jablko
- ani jablko by neprepadlo
- nikto si ho ani nevšimne
- nebolo tam ani nohy
- nebolo tam ani živáčika
- nebolo vidieť ani cestičku
- niečoho sa ani nedotknúť
- nechcieť niečo ani počuť
- ani sa nepýtajte
- ani za božemôj
- nebolo ani stopy
- ani nehovoriac o (...)
- ani nehovoriac o
- ani nehovoriac o povinnosti
- neustúpi ani o piaď
- ani nehovoriac
- včera nepovedal ani slovo
- hladký ani ľad
- nepreliala ani slzičku
- nemám ani zdania
- nemáte ani tušenia
- nemala ani tušenie
- ani nápad!
- ani som sa nedostal k jedlu
- ani ma nenapadne
- nedám zaňho ani deravý groš
- nerozumel som ani jedinému slovu
- nemám o tom ani poňatie
- nemám o tom ani zdania
- nemám ani poňatia, čo
- nemám ani fuka
- nemám nato ani štipku chute
- nemal som ani tušenia
- nepoviem už ani slovo
- nemám ani korunu
- nemám ku nemu ani za mak dôvery
- ani ja o tom neviem
- už ho nechcem ani vidieť
- neskriviť ani vlas
- neskriviť ani vlások
-
ani noha
- kein Aas
- ani trochu
- nemať ani trochu cti v tele
- ani lístok sa nehýbe
- nepovedať ani bú
-
ani jeden, kto
- kein der
- ani jediný
- neustúpiť ani o piaď
- ani náhodou
- ani jeden chlp dobrý
- nenechať ani chlp zdravý
- nenechať na niečom ani chlp
- nebola tam ani živá duša
- nebolo tam ani človiečika
- nevyriecť ani slovka
-
ani jeden z ...
- kein von
- nechcieť počuť už ani slovo
- ani slova!
- nemať o niečom ani tušenia
- nepoznať ani za mak strachu
- ani sa nehnite
- ani jediná
- ani nápad
- už ani hlásku viac
- nehnúť ani brvou
- ani stopy
- neublížiť ani kuraťu
- ani okom nezavadiť
- ani o groš lacnejšie
- nemať o niečom ani zdania
- nemať ani poňatie o
- ani o piaď
- ani steblo krížom nepreložiť
- nevkročiť ani jednou nohou
- ani slovo
- ani slovo (!)
- ani muk (!)
- ani nepípnuť
- nemať ani zdanie
- ani kvapky alkoholu
-
pacientka sa ani nehne
die - Kranke regt sich kaum
- huba sa mu ani na chvíľu nezastaví
- o nič viac ani menej
- ani by sme
- ani by
- nedá sa ani pomyslieť
- ani v kútiku duše
- ani najmenšie
- ani za mak
- ani najdrobnejšie
- nemať ani vindru
- nemať ani deravý groš
- nestáť ani za reč
- ani o chlp starší
- ani jeden ten
- ani jeden jediný
- ani jeden samotný
- ani jeden osamotený
- ani jedno jediné
- ani jediný raz
- ani jedno interwiew
- ani mrk
- ani zamak
- ani chvíľu
- na tom nie je ani trocha pravdy
- ani jedna jediná
- ani minútu
- nie je natom pravdy ani slovo
- ani jeden medzi tisícmi
Krátky slovník slovenského jazyka:
hazardný,
anachronicky,
ã â astica,
plã ã ã tno,
rieã ã,
komfortnosã,
grazel,
buãƒâ ãƒâ,
zborovã ã a,
smolniã ã ã ã ã ka,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â o to,
pia,
vän,
zmã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyzrievaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
dispar,
posvätný,
osã d,
haã ã ã ã,
grupovaã æ ã,
podivi,
niesãƒæ ã â sa,
dã æ ã ã æ ã ã æ ã vtipnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
narásť,
nãƒâ ãƒâ rod,
avizovať,
ka ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kliaå,
pochodiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
skurvi
Pravidlá slovenského pravopisu:
porozumieã æ ã ã æ ã,
napajediť sa,
nazdaã æ ã ã ã sa,
kolektã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
nedotknute nos,
vôňu,
strapã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
prã ã ã ã ã ã ã ã ã ã stup,
sihoã,
redukovaã ã,
zmierlivo,
bedrá,
vojensky,
k i sa,
insã gnie
Krížovkársky slovník:
asignatã æ ã r,
ženú,
cystaden m,
ã æ ã ã ã rieã æ ã ã ã,
ã æ ã tã æ ã la,
usadenã hornina,
bridãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
precesia,
kanã ã ã ã ã t,
inkoherencia,
pontifik t,
mikrofiã â,
nerast,
ziať,
ã ã ã ã ã ã uã ã ã ã ã ã u
Nárečový slovník:
hvizdoä ka,
oblaã ok,
iã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odbeä ec,
budžem,
ada d ives,
gaz,
koby,
tyã,
scisknuc,
vitri bec,
bul i,
šeď,
malár,
divan
Lekársky slovník:
depaserizã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
spermiogramma,
viscerálny,
ít,
epidermoidum,
s74,
deferentialis,
hã,
antibiotikum,
hypomania submania,
perfúzia,
perfuzia,
očo,
p29,
haematopathia
Technický slovník:
škč,
� in,
mother,
tc,
boot virus,
mpr i,
prim,
hash,
device driver ovlã daä zariadenia,
tg,
sã â,
abl,
twisting,
lan sie net,
reč
Ekonomický slovník:
žac,
ä ep,
nvz,
tluã ã,
å då,
gtl,
ru,
vtc,
bpc,
tet,
šú sr,
sobã ã,
srn,
sbl,
zet
Slovník skratiek:
kn,
å mu,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
ã æ ã ã æ ã aã æ ã,
sth,
nzo,
laváž,
lmics,
gss,
šac,
e1420,
otã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã,
svs,
bsk,
v91