- akceleračný
-
akceleračný pedál
der - Fahrfusshebel
das - Fahrpedal
das - Gaspedal
der - Gaspedal
der - Fahrfußhebel
-
akceleračný proces
der - Akzelerationsprozeß
-
akceleračný pruh (skúšeobná dráha)
die - Beschleunigungsspur
-
akceleračný pruh (skúšobná dráha)
die - Beschleunigungspiste
die - Beschleunigungsstrecke
-
akceleračný spínač
der - Beschleunigungsschalter
- membrána akceleračného čerpadla
-
akceleračná dýza
die - Beschleunigungsdüse
-
akceleračné čerpadlo
die - Beschleunigungspumpe
-
akceleračná pumpička
die - Beschleunigungspumpe
-
akceleračná stopa (stopa pneumatiky)
die - Beschleunigungsspur
-
akceleračná schopnosť
das - Beschleunigungsvermögen
- brzdový moment pri uvoľnení akceleračného pedálu (brzdový moment pri brzdení motorom)
-
otvoriť škrtiacu klapku (zošliapnuť akceleračný pedál)
die - Drosselklappe öffnen
-
uzatvárať škrtiacu klapku (uvoľniť akceleračný pedál)
die - Drosselklappe schließen
-
doraz škrtiacej klapky (na plné zošliapnutie akceleračného pedálu)
der - Drosselklappenanschlag
- zaradiť použitím zariadenia kick-down (zošliapnutím akceleračného pedálu - pri automatickej prevodovke)
-
injektor akceleračného čerpadla
das - Einspritzrohr
-
pružina akceleračného pedálu
die - Fahrpedalfeder
-
snímač polohy akceleračného pedálu
der - Fahrpedalstellungssensor
-
zošliapnuť akceleračný pedál (akcelerovať)
das - Gas geben
-
vôľa akceleračného pedála
das - Gaspedalspiel
-
voľný chod akceleračného pedála
das - Gaspedalspiel
-
snímač polohy akceleračného pedála
der - Gaspedalstellungssensor
- chovanie vozidla pri uvoľnení akceleračného pedála behom zatáčania
-
chovanie sa vozidla pri uvoľnení sa akceleračného pedálu
das - Lastwechselverhalten
-
výtlačný ventil akceleračného čerpadla
das - Pumpenauslaßventil
das - Pumpenauslassventil
-
šklbanie vozidla pri jazde s uvoľneným akceleračným pedálom
das - Schieberuckeln
-
kickdown (energické zošliapnutie akceleračného pedálu k zaradenie väčšieho prevodu automatickej prevodovky)
das - Übergas
-
radenie kickdown (energické zošliapnutie akceleračného pedálu k zaradenie väčšieho prevodu automatickej prevodovky)
das - Übergas
-
zaradiť použitím zariadenia kick-down (zošliapnutím akceleračného pedála - pri automatickej prevodovke)
die - Übergasrückschaltung
-
radenie kickdown (energické zošliapnutie akceleračného pedála k zaradenie väčšieho prevodu automatickej prevodovky)
die - Übergasschaltung
-
kickdown (energické zošliapnutie akceleračného pedála k zaradenie väčšieho prevodu automatickej prevodovky)
die - Übergasschaltung
-
maximálne zošliapnutie akceleračného pedálu
das - Vollgas
-
plne zošliapnuť akceleračný pedál
das - Vollgas geben
-
doraz škrtiacej klapky pre plné zošliapnutie akceleračného pedálu
der - Vollgasanschlag
-
jazda s plne zošliapnutým akceleračným pedálom
die - Vollgasfahrt
-
poloha akceleračného pedálu pre plné zaťaženie motora
die - Vollgasstellung
-
kickdown (energické zošliapnutie akceleračného pedálu kvôli zaradeniu väčšieho prevodu automatickej prevodovky)
die - Zwangsrückschaltung
-
radenie kickdown (energické zošliapnutie akceleračného pedálu kvôli zaradeniu väčšieho prevodu automatickej prevodovky)
die - Zwangsrückschaltung
-
akceleračná tryska
die - Beschleunigerdüse
die - Beschleunigungsdüse
-
akceleračná pumpička (karburátora)
die - Beschleunigerpumpe
die - Beschleunigungspumpe
-
akceleračné čerpadlo (karburátora)
die - Beschleunigerpumpe
die - Beschleunigungspumpe
-
tryska akceleračného čerpadla
die - Beschleunigerpumpendüse
die - Beschleunigungspumpe-Düse
-
dýza akceleračného čerpadla
die - Beschleunigungsdüse
die - Pumpendüse
-
jazda s naplno zošliapnutým akceleračným pedálom
das - Fahren mit Vollgas
das - Vollgasfahren
-
tlak na akceleračný pedál
der - Fahrpedaldruck
der - Gaspedaldruck
-
tiahla a páky akceleračného pedálu
das - Fahrpedalgestänge
die - Gaspedalgestänge
-
lanko akceleračného pedálu
das - Fahrpedalseil
das - Gaspedalseil
-
kickdown (energické zošliapnutie akceleračného pedálu na zaradenie väčšieho prevodu automatickej prevodovky)
der - Kickdown
die - Kickdown-Schaltung
-
radenie kickdown (energické zošliapnutie akceleračného pedálu na zaradenie väčšieho prevodu automatickej prevodovky)
der - Kickdown
die - Kickdown-Schaltung
-
poloha akceleračného pedálu pre radenie kickdown
die - Kickdown-Stellung
die - Übergasstellung
-
systém kickdown (radenie automatickej prevodovky plným zošliapnutím akceleračného pedálu)
das - Kickdown-System
das - Übergassystem
-
kickdown (radenie automatickej prevodovky plným zošliapnutím akceleračného pedálu)
das - Kickdown-System
das - Übergassystem
-
odpojenie prívodu paliva pri uvoľnení akceleračného pedálu
die - Kraftstoffabschaltung beim Schiebebetrieb
die - Schubabschneidung
-
vôľa akceleračného pedálu
der - Fahrpedalfreigang
das - Fahrpedalspiel
das - Gaspedalfreigang
-
voľný chod akceleračného pedálu
der - Fahrpedalfreigang
das - Fahrpedalspiel
das - Gaspedalfreigang
-
reakcia vozidla pri uvoľnení akceleračného pedálu
der - Ferraria-Effekt
der - Gaswechseleffekt
die - Lastwechselreaktion
-
uvoľniť akceleračný pedál
das - Gas abnehmen
das - Gas wegnehmen
das - vom Gas gehen
-
jazda s uvoľneným akceleračným pedálom
das - Fahren im Freilauf
das - Fahren im Leerlauf
das - Fahren im Schubbetrieb
das - Fahren ohne Gas
der - Schiebebetrieb
der - Schleppbetrieb
der - Schubbetrieb
Krátky slovník slovenského jazyka:
vypiplaã,
dupkaã ã ã,
odkrojiã ã ã ã ã,
mixovaã,
nadostaãƒâ,
nehaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
podrobnos,
schodiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
reãƒâ taurovaãƒâ,
lipkavý,
anda,
onakvý,
saã ã,
bã ã ã re,
zã æ ã tiã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
hryzãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
zamilova,
okraj,
babraã ã ã,
horlivý,
príjemca,
šamel,
skôr,
stratenã ã ã,
rã ã ã znofarebnosã ã ã,
údoli,
podnecovat,
ã ã arokrã æ ã snosã ã,
akýko,
nã æ ã ã ã jom
Pravidlá slovenského pravopisu:
vypiplaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
upravovaã æ ã ã ã,
teoreti,
poradkyã ã a,
hruã kovica,
ãƒæ ã â ln,
najskã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
ozdobiãƒâ,
odhaľovať,
kaliä iå,
doceniã ã ã,
osopiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odlupovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vymyã æ ã,
vyhraniã ã ã ã ã sa
Krížovkársky slovník:
cã æ ã ã æ ã,
ri,
akumulã tor,
otã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
n hlivos,
sã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã s,
kola�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
spolo�� �� �� n�� �� ��,
vĺķ,
zã pal,
lososovitã ã tichomorskã ã ryba,
patografia,
ri������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������,
eosfãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ra,
ombrografia
Nárečový slovník:
daske��o,
å toprcã gel,
preã ã,
helfn,
holofojto,
� � tokovec,
g,
plãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tegez,
ã ã ã ã ã ilka,
morščeňe,
baracky,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã,
gruľ,
mrauã ec
Lekársky slovník:
k,
ãora,
incipientný,
adã æ ã â ã æ ã â cia,
róm,
gorgonzola dolce,
indurácia,
deprivatio,
salivãƒâ ãƒâ cia,
parã,
chole,
moribundus,
monochromator,
autor������ ������ diografia,
protrahovaný
Technický slovník:
wave,
dash,
ã uã,
r,
rad ãƒâ ãƒâ,
šdš,
bak,
ló,
upl,
ã ã aã ã a,
da,
ph,
desãƒæ ã â ãƒæ ã â,
useãƒâ ãƒâ,
untitled
Ekonomický slovník:
��plh����,
hmd,
ski,
zez,
všv,
tuš,
mex,
baká,
zuj,
rzy,
jecfa,
ccu,
ansó,
ãƒæ ã â il,
ãƒâ ãƒâ v
Slovník skratiek:
assuc,
oã ã ã ã ã ã ã ã ã o,
eoz,
amr,
afs,
tzr,
vtc,
svp,
tr ������ ������ ������,
sns,
fyo,
l,
sã â a,
tepã æ ã â ã æ ã â,
lp