- a čo bolo ďalej
- a čo ešte viac
- a čo ešte viacej
-
a čo ja
- und ich
- a čo ja viem?
- a čo mama?
- a čo sa dialo potom
- a čo sa stalo
- a čo sa stalo potom
- a čo teraz
- a čo teraz (?)
-
a čo!
- ach was!
-
a conto (a konto)
- a conto
- auf Rechnung
- Dohoda o právach dieťaťa
- preležať sa (o ovocí)
- preležať sa (o chorom)
- preležať sa (o látke)
- zákon o opatreniach k zahraničnému zaisteniu zákona na podporu stability a rastu hospodárstva
-
výstražný systém odstupu vozidiel (optické a akustické zariadenie informujúci šoférov o potrebe znížiť rýchlosť jazdy)
die - Abstandswarnanlage
-
výstražný systém odstupu vozidiel (optické a akustické zariadenie informujúce šoférov o nutnosti znížiť rýchlosť jazdy)
das - Abstandswarnsystem
- mať sa čo otáčať
-
na mieste valnej hromady (a.s.; s.r.o.)
- an Ort und Stelle der GV - der Generalversammlung (AG; GmbH)
- vypočuť vo veci úpravy práv a pov. starostlivosti o dieťa
- upraviť niečo podľa situácie
- vešať (niekomu niečo na nos)
- žiadosť o zmenu došla dňa (...)
- začať si (niečo)
- ašpirovať na čo
- ašpirovať načo, uchádzať sa o čo (rak.)
- o status pozorovateľa
- byť vo výške hrotov (o reznej hrane noža)
- pretáčať sa (o kolesách)
-
očná guľa
der - Augapfel
- mať oči a nevidieť
- vyvaľovať oči ako teľa
- vytreštiť oči ako teľa
-
fľaška na očné kvapky
das - Augentropfenglas
-
šašo
der - August
- je ťažké z neho niečo vytiahnuť
-
žiadosť o vydanie páchateľa
das - Auslieferungsgesuch
- výkaz o majetku a záväzkoch
-
P.O.Box (Havel a Holásek)
- B.P.
-
vlažný (o vode do kúpeľa)
- badewarm
- žiadať o vydanie páchateľa trestného činu
-
ošetrovňa
der - Behandlungsraum
-
čo ťa nemá!
- behüte!
- byť o chlebe a vode
- sťažovať sa na (niečo)
- sťažovať si na niečo
- očistená peňažná báza
-
celkový čas ožiarenia počas týždňa
der - Beschäftigungsfaktor
- zrážať sa (o pare)
-
sťažnosť načo
die - Beschwerde über (etw.)
-
účastník konania o sťažnosti
der - Beschwerdebeteiligte
-
rozhodnutie o sťažnosti
die - Beschwerdeentscheidung
-
súd rozhodujúci o sťažnosti
die - Beschwerdeinstanz
- prichádza ku sťažnostiam na niečo
- byť ožratý ako sviňa
- starostlivosť o peňažné a vecné hodnoty
- čo ťa čerti berú
- spolkový zákon o úprave platov a zaopatrení
-
cash flow, prehľad o peňažných tokoch
der - Cash flow, Cashflow
- veľa sa o tom písalo
- bežať nepretržite (o stroji)
-
zmluva o uložení a správe cenných papierov
der - Depotvertrag
- čo do výšky a dôvodu
- ten chlapec o všetkom premýšľa
-
dispenzarizácia a starostlivosť o diabetikov
die - Diabetikerfürsorge
- zmluva o poskytovaní služieb a zastúpení
- ochranné očkovanie proti záškrtu, čiernemu kašľu a tetanu
-
otáčať sa (o obrobku)
die - Drehbewegung ausführen
-
bod očí (podľa predpisov EHK)
der - E-Punkt
- domýšľať si niečo
- prihlásiť dieťa na očkovanie
- ošetrovať koňa
- spor o mojom a tvojom
- o pol hodiny až jednu hodinu neskôr
- byť na niečo zaťažený
-
očakávame Vašu správu a zostávame s priateľským pozdravom
- entgegensehend - Ihrer Nachricht entgegensehend verbleiben wir mit freundlichen Grüßen
- zdržať sa akýchkoľvek dispozícií o (čom)
-
kožkovanie (sťahovanie kožušinových kožiek a ich ošetrenie)
das - Entpelzen
- oženil sa s tým dievčaťom
- staral se oňhho až do uzdravenia
- staral sa oňhho až do uzdravenia
- mal čo doháňať
- o všetkom príliš rozmýšľa
- je taký sprostý, že to až do očí bije
- nejde o mňa
- nie je každý klas dozretý, čo sa skláňa
- čo nevidieť bude pršať
- veľa sa o tom hovorí
- povedať niečo stručne a jasne
-
voľačo
- etwas
- vychutnať si niečo až do dna
- niečo požičať
- kúpiť niečo za päť prstov a šiestu dlaň
- držať niečo pevne v rukách
- obrátiť niečo v prach a popol
- niečo zle znášať
-
Bruselská dohoda o súdnej príslušnosti a vykonateľnosti súdnych rozhodnutí v civilných a obchodných veciach
- EuGVÜ
- Európska dohoda o spojení medzi ČR a ES a ich členskými krajinami
-
očko vodiča nite
die - Fadenführeröse
-
očko vodiča nití
die - Fadenführungsöse
-
rozsah očí vodiča
der - Fahreraugbereich
-
poloha očí vodiča
die - Fahrerauglage
- napadá ťa niečo
- náuka o pružnosti a pevnosti
- byť za niečo vďačný
- GATT - Všeobecná dohoda o clách a obchode
- pripúšťať si (niečo)
- pripúšťať si čo
- znášať niečo ako Jób
- podľa paragrafu 55a zákona o manželstve
-
zražať sa (o cemente)
- gerinnen
-
zákon čís. 97/1963 Sb. o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom
- Ges. Nr. 97/1963 Slg. über das internationale Privat- und Prozessrecht
-
ZMPS = zákon o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom
- Ges. Nr. 97/1963 Slg. über das internationale Privat- und Prozessrecht
-
zákon o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom
das - Gesetz Nr. 97/1963 Slg. über das internationale Privat- und Prozessrecht
-
zákon o úhrade pre svedkov a znalca
das - Gesetz über die Entschädigung von Zeugen und Sachverständigen
- zákon o správe daní a poplatkov
Krátky slovník slovenského jazyka:
ráči,
trhaã ka,
letopoãƒâ ãƒâ et,
r zni,
no n,
gradã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
prepo i a,
brko,
pribraãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prãƒâ ãƒâ vomoc,
nechã æ ã pavosã æ ã,
nã syp,
nalepovaã ã ã ã ã,
studãƒâ ã â a,
plaziãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
späť sa,
spinkaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
intervenovaã,
sprzniã ã ã,
srã,
snuãƒâ,
spr sni sa,
stareckosť,
stã ã sa,
starejã ã ã ã ã ã,
začo,
stále,
stimulovať,
oboznã ã ã miã ã ã sa,
tã æ ã ã ã ni
Pravidlá slovenského pravopisu:
domyslieã æ ã sa si,
uganda,
polin,
upev ova,
srdiãƒæ ã â,
kupovaã æ ã ã ã,
zmyselnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ohrievaã ã ã ã ã,
uterãƒæ ã â k,
prã krm,
praä,
kusã ã ã ã ã,
krá,
zlopovestn,
lomiãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
terpentã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
petã ã ã cia,
majorizácia,
táň,
high,
w ã,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ p,
medzin rodnos,
enantiomã ria,
satemový,
lã â,
bezcitný,
monastýr,
dedikãƒâ cia,
škaredé
Nárečový slovník:
na isto,
drišľavka,
kori,
tuni,
p p,
ito,
šáfor,
kunã aft,
pivanka,
agacina,
go a,
brušic,
padn,
neã ekaj ho,
zoč
Lekársky slovník:
hyperacidita,
apex,
stechiometria,
puriformis,
pedi,
echorenographia,
e301,
staci,
cystický,
akrocentrický,
trichromasia,
a37,
hypertonogenes,
distensio,
subfebrãƒâ lia
Technický slovník:
å ã m,
data transfer rate,
ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â,
configuratio,
ý,
ženáč,
admin,
župá,
entita,
čho,
gps,
scrolling,
hv,
item,
log file
Ekonomický slovník:
alec,
ã æ ã ã æ ã ria,
eps,
tsk,
fãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã tat,
celý,
tie,
txv,
zzy,
kotãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tã â ã ë,
gtg,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ umi,
swp