- až teraz mi to došlo
- až teraz mi to svitlo
- až teraz naozaj
- až teraz som to pochopil
- až teraz to chápe
- a teraz koniec (!)
-
inokedy a teraz
das - Einst und Jetzt
- predtým a teraz
- vyzerá teraz oveľa lepšie
- sa koná až teraz
- teraz som ťa chytil
- teraz som ťa nachytal
- teraz nato nie je vhodná chvíľa
- a teraz dosť!
- a teraz toho mám už skutočne dosť
- teraz to skúša zasa inak
- teraz je ťažko radiť
- teraz došlo na mňa
- teraz a nikdy
- a teraz si dáme čiernu kávu
- a teraz vypijeme čiernu kávu
- a teraz ten koniec
- a teraz je koniec
- a teraz krátko
- a čo teraz
- a čo teraz (?)
- a teraz koniec
-
teraz už má duša pokoj
- jetzt hat die liebe Seele Ruh
- nun hat die liebe Seele Ruh
-
a teraz dosť
- damit basta
- jetzt ist es aber genug
- und jetzt ist Schluss
- und jetzt reicht es
- und somit basta
Krátky slovník slovenského jazyka:
ústavodarn,
odprataã æ ã,
dovies,
rndr,
chcieã ã ã ã ã ã,
doviesť,
balã æ ã ã ã cha,
trakcia,
rozospievaã æ ã ã ã,
zã sadovoså,
oscilovať,
ctiã,
dýcha,
veã æ ã ã æ ã o,
eventuã æ ã ã ã lne
Synonymický slovník slovenčiny:
poliezãƒâ ãƒâ ãƒâ,
blázniť,
systematizovaã æ ã,
situovanã,
svadobãƒâ an,
pokojná,
nedostato n�,
zvedy,
ã opusã,
oå ã panã,
malovanie,
postupny,
plodi sa,
kladnã,
oã ã ã aã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zosychaã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ itie,
rozkrádač,
kudliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
haruã iã harusiã,
diskreditovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uzmieriã â,
praktický,
trepotaã æ ã ã æ ã,
upevniãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dã æ ã ã ã,
optimalizã â cia,
dedukovaãƒâ,
ã ã ã pecifika,
uskutoä niå sa
Krížovkársky slovník:
anticyklick,
teã æ ã ã æ ã ã æ ã,
psoriáza,
k ã â,
proteid,
par za,
ochabnutie,
kabã t,
toxón,
z ã ã ã ã ã,
americk,
upãƒâ,
star � n�zov,
ã zia,
kompaktnosã
Nárečový slovník:
paty ek,
haboå,
perscinek,
har,
arha ov,
phuã â,
reklik,
džuravi,
plachcina,
cugem r,
bíuý,
seľ,
riľak,
panã u,
roå ni
Lekársky slovník:
vä,
siderophilia,
hydromania,
saponificatio,
r56,
opáč,
pupilla,
cubi,
opsomania,
statio,
emeza,
gastrectomia,
steatolysis,
stáza,
destinatio