- šneková prevodovka s valcovým šnekom
-
šnekový dopravník na uhoľný prášok
die - Kohlenstaubschnecke
-
šnekový prevod
die - Schneckenrad-Übersetzung
-
šnekový prevod s valcovým šnekom
der - Zylinderschneckentrieb
- úradne nekódovaný cenný papier
-
automatické číslovanie stránek
die - automatische Paginierung
- nekúšem
- nekúš
- naozaj nekúšem
- naozaj nekúš
- nekľudné časy (pl.)
-
nekľud obrazu
die - Bildstandschwankung
-
nekľud v črevách
die - Darmunruhe
- nekľudná duša
- nekľudný duch
- nekľudné dieťa
- nekľudne horiaci
-
nekĺzavý
- gleitfrei
- gleitsicher
- rutschfest
- rutschsicher
-
nekňaz
der - Laie
-
nekľudný chod bežca
die - Läuferunruhe
-
nekľudný chod
die - Laufunruhe
-
nekľud riadenia (otáčivé kmitanie volanta)
die - Lenkradunruhe
- nekľud riadenia (pl.)
-
nekŕmivý vták
der - Nestflüchter
- nekótovaný na burze
- nekŕmiť
- nekótované podiely na spoločnosti
-
nekótovaný
- nichtkotiert
- nicht kotiert
- nicht notiert
- nichtnotiert
- ani farár dvakrát nekáže
- ani pán farár dvakrát nekáže
- nekĺzavo
-
nekĺzavá úprava
die - Rutschfesteausrüstung
-
nekĺzavosť
die - Rutschsicherheit
- profilovať brúsny šnek
-
nekĺzavá podošva
die - Sohle gegen Gleiten
-
zásobovací šnek
die - Speiseschnecke
-
podávajúci šnek
die - Speiseschnecke
-
nastavovacia závitovka (šnek)
die - Stellschnecke
- nekľúčovaný
- nekódované údaje (mn.č.)
-
pôsobiť nekľud
die - Unruhe anstiften
-
nekľudný kút
der - Wetterwinkel
-
nekľudný
- zapplig
- valcový šnek s evolventným ozubením
-
univerzálny šnek
die - Standardschnecke
die - Universalschnecke
- cenný nekótovaný papier
-
zato si nič nekúpim
- dafür kann ich mir nichts kaufen
- was kaufe ich mir dafür
- was kaufe ich mir wohl dafür
-
nekľud riadenia
das - Lenkradzittern
die - Lenkungsunruhe
die - Lenkunruhe
-
nekótovaný cenný papier
der - nichkotierter Titel
- nicht kotierter Titel
- nichtkotierter Titel
- nichtnotierter Wert
- unkotierter Titel
- unnotierter Wert
- nicht notierter Wert
Krátky slovník slovenského jazyka:
prími,
žatva,
skupã ã ã,
rozprašovač,
až,
táračka,
zjavovaã sa,
insolventnãƒâ,
poklopaã ã ã,
dobručičký,
vã æ ã eobecnã æ ã,
priedušnosť,
ruvaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dã nsky,
vyspevovaã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
mätú,
zasiahnuã ã ã ã ã ã,
opaã â nãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ os,
doniesã ã ã ã ã,
bã æ ã ã æ ã ik,
gaťe,
pozostávať,
zahã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
opustiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
snímací,
ã æ ã ã ã al,
rozpãƒâ ãƒâ naãƒâ ãƒâ sa,
reflexnã ã ã,
kultov
Pravidlá slovenského pravopisu:
akurãƒâ t,
prepliesã æ ã ã æ ã,
strpieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
up ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pobiã æ ã ã æ ã,
uã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â aã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ohluã ã ã ã ã ã,
reagovaã ã ã,
koriãƒæ ã â ãƒæ ã â,
trepanã â cia,
zladiã æ ã,
plátený,
nevkusne,
vyprevadiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
oznaã
Krížovkársky slovník:
fyzick,
ľ u,
monartritã da,
schizogónia,
vãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ pice,
turboalternátor,
tropãƒâ n,
obiãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pompã ã zny,
ka ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
idiof n,
palã dium,
anafrodiziakum,
aã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a
Nárečový slovník:
ã ence,
odbeã ec,
ã ogoris,
cacha,
preå kombrä ky,
ub,
rýl,
merkuj,
saranda,
dupkoã,
ã ã erac,
richtã æ ã r,
bi uefta,
d olik,
vadza
Lekársky slovník:
tellus,
micrococcus,
eufória,
subtalaris,
exp,
eponymum,
antagonisticus,
fotosyntã æ ã ã æ ã za,
hypomania,
auxilium,
cryotherapia,
hepar,
neurotrópny,
trophia,
configuratio
Technický slovník:
unexpected,
arj,
tif,
roll,
ľan,
filo,
prox,
šľa,
trace,
ideš,
oã â,
ã ã ã t,
stra,
p ã,
oã â ã âo
Ekonomický slovník:
ś,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ič,
dh,
ptg,
pzi,
mtv,
krãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
kit,
ppt,
ian,
tn,
xvs,
fã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
skrýš