- široko ďaleko
- široko-ďaleko žiadna stopa
- dobre je byť ďaleko od cieľa, keď sa strieľa
- byť ďaleko vzdialený
-
robotník bývajúci ďaleko od mesta
der - Weitwohner
- ako ďaleko je
- nenecháme to dôjsť tak ďaleko
- zašiel priďaleko
- ísť moc ďaleko
- zájsť príliš ďaleko
- nenechaj to zájsť tak ďaleko
- stojaci neďaleko
- stojace neďaleko
-
neďaleko
- unfern
- unweit
- nicht weit
- umweit
- umweit einer
- umweit eines
- neďaleko centra
- byť ďaleko
-
príliš ďaleko
- allzu weit
- zu weit
- priviesť (to tak ďaleko, že ...)
- priviesť to tak ďaleko
-
má to ďaleko k dokonalosti
- das lässt viel zu wünschen übrig
- das läßt viel zu wünschen übrig
- es ist weit entfernt, vollendet zu sein
- práve tak ďaleko
-
zachádza so svojou drzosťou priďaleko
- er treibt seine Frechheit auf die Spitze
- er treibt seine Frechheit zu weit
- ležať ďaleko
-
ako ďaleko
- in wieweit
- wie weit
- ako ďaleko ona
- mať ďaleko
- veľmi ďaleko
- nemá ďaleko ku plaču
- nemá ďaleko k slzám
- neďaleko domu
- priďaleko
-
to je ešte ďaleko
- das ist noch weit im Felde
- das liegt noch in weitem Felde
- das liegt noch in weiter Ferne
- je ďaleko
-
som ďaleko od toho
- es liegt mir fern
- es sei fern von mir
- ich bin weit davon entfernt
-
neďaleko odtiaľto
- hier in der Nähe
- hiernächst
- unfern von hier
- unweit von hier
- tak ďaleko
-
neďaleko odtiaľ
- nahe von hier
- nicht weit davon
- nicht weit von hier
- umweit von hier
-
dotiahol to ďaleko
- er hat es weit gebracht
- er ist hoch ans Brett gekommen
- er ist hoch aus dem Brett gekommen
- er ist oben ans Brett gekommen
-
zájsť priďaleko
der - Bogen überspannen
- es zu arg treiben
- es zu weit treiben
die - Schraube überdrehen
- zu weit gehen
- zu weit treiben
-
jablko nepadne ďaleko od stromu
der - Apfel fällt nicht weit vom Stamm
die - Art lässt nicht von Art
die - Art läßt nicht von Art
die - Jungen piepsen, wie die Alten singen
- wie der Baum, so die Birne, wie die Mutter, so die Dirne
- wie der Baum, so die Frucht
- wie der Vater, so der Sohn
- wie der Vogel, so das Ei
- wie die Alten gesungen, so zwitschern auch die Jungen
- priviesť to tak ďaleko, že
Krátky slovník slovenského jazyka:
po alova,
braãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ek,
teorãƒâ ma,
kotã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
prevážka,
bagrovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã æ ã ave,
pastorã ã ã lny,
rã æ ã ã ã ã æ ã ã ã p,
dusiãƒæ ã â ãƒæ ã â nan,
rokovaã ã ã ã ã,
mojka,
drahokam,
motaã ã ã,
cenzãƒæ ã â ra
Synonymický slovník slovenčiny:
raãƒâ,
leã ã ã ky,
pykaã ã ã ã ã,
vkladaã ã ã,
duriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
stávať sa,
ruã ne,
suvenã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
pristipkar,
markantne,
å ka,
grã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
náleži,
ataã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vedenie
Pravidlá slovenského pravopisu:
obrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyvã æ ã ã ã ja,
pohladkaã æ ã,
omdlieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
symetrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã la,
obrobiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bezmyãƒâ ãƒâ ãƒâ lienkovite,
vaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
rodnã,
oplodniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odkloniã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyplãƒâ ãƒâ aãƒâ,
prisiliã æ ã ã ã,
utrieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zasvietiã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
silã ci,
m ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
reálna mzda,
predã â tor,
upã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
paralyzovať,
biliarda,
rusã,
paulã nia,
pýšenie,
trója,
tinktura,
sanitã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
muå t,
kasã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
primãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
biå ujekh,
zapščurety,
boškac še,
ã ikaã,
košalka,
ďivina,
scu,
gel,
i ak,
zvlaã ã,
bidni,
bogarik,
kamav tut,
kã â ã â ã â ã â
Lekársky slovník:
oscheoelephantiasis,
d51,
pubertalis,
post,
croceus,
granulát,
v,
koň,
pyonephrosis,
constrictor,
ã ã j,
tele,
circumrenalis,
malácia,
klon
Technický slovník:
bin rny,
sms,
use,
v í,
sčš,
å ãor,
eng,
dať,
sä s,
access path,
sériový,
ã â ã â a,
oné,
dpã â ã â,
bomb