-
či sa
- ob es sich
- ob sich
- či sa dostavíte
- či sa len
- či sa novota
- či sa rozhodol s konečnou platnosťou
- odolný voči opotrebovaniu sa
- rozlúčiť sa s (7.p.)
- sa dá ohraničiť
- akcionári by sa mohli tešiť
- všetko sa raz musí skončiť
- čo najviac sa priblížiť
- sa musí zvýšiť
- by sa museli zvýšiť
-
ukladať sa (o trieslovine v koži)
- anlagern
- snažiť sa o (4.p.)
- snažiť sa o čo
- na skale sa týči hrad
- stretnúť sa (v súťaži)
- sa navýšiť
- rušiť sa
- vymrštiť sa (o vodiči)
- vylamovať sa (o noži)
- vylomiť sa (o noži)
- rozletiež sa (o brúsnom kotúči)
- doučiť sa
- voľne sa dotočiť (až do zastavenia)
- podpísať zmenku a ručiť za ňu
-
nedáme sa zastrašiť
das - Bangemachen gilt nicht
- ak sa zváži
- nechať sa obslúžiť
- sa ženám páči
- zaťažiť, na nehnuteľnosť sa neviažu žiadne práva
- Nech sa páči (!)
- vrch sa týči až do oblakov
- hora sa týči až k oblakom
- sa zlepšiť
-
prehnane sa učiť
- bimsen
-
doslovne sa naučiť
- büffeln
- vmiesiť sa do reči
- pôžička, pôžička sa úročí 8%
- zmluva o pôžičke sa uzatvára
- to sa mi na tebe páči
- to sa mi rozhodne páči viac
- to sa mi ani trochu nepáči
- to sa prieči verejnému poriadku
- to sa prieči poriadku
- dokážem sa vžiť do jeho situácie
- to sa dá bezproblémovo riešiť
- to sa môže predražiť
- dá sa to ľahko naučiť
- toho by som sa chcel dožiť
- loď sa blíži
- to sa prieči dobrým mravom
- porušiť pravidlá dobrého chovania sa
- zúčastniť sa na súťaži
- prijímač sa mi veľmi páči
- hodnota sa zníži
- vlak sa blíži k stanici
- sa musia znížiť náklady
- táto firma sa neodváži
- nesmieš sa z toho miesta dať vytlačiť
- musíš sa snažiť
- nemal by si sa tak súžiť
- ležaním sa otlačiť
- ktorý sa dá presadiť voči dodávateľovi
- či už sa to
- jedno či už sa to
- jašiť sa
- zmieniť sa o niečom - m.i.
- zužovať sa (o skúšobnej tyči)
- išiel sa prejsť
- ženie sa ako hasiči
- dá sa použiť na všetko
- beží, až sa za ním práši
- musí sa učiť poriadku
- dotkol sa toho vo svojej reči
- robí, čo sa mu páči
- zaväzuje sa zabezpečiť
-
dožiť sa
- erleben
- dajúci sa naučiť
- ujde sa jednému i druhému
- otvorili sa mi oči
- vrtí sa mi hlava ako na kolotoči
- nie je sa čo učiť
- nedá sa vylúčiť
- ráta sa i cestovné
- zaseknúť sa (o noži, vrtáku)
-
maska (údaj, ktorý sa má tlačiť)
der - Formatstring
- podeliť sa o dobré i zlé
- celkom, ako sa Vám páči
- nebezpečenstvo sa blíži
-
páčiť sa (3.p.)
- gefallen
- sa mi nepáči
- sa mi veľmi páči
- sa nepáči
-
peniaze sa musia točiť
das - Geld muss rollen
- sa použiť
- malo by sa uložiť
- či už sa
-
posúdiť - ako správanie XX sa posudzuje i správanie YY
- gleichhalten - dem Verhalten des XX ist auch die Verhaltung des YY gleichzuhalten
-
medzná vlna odrážajúca sa od iónosféry
die - Gleitwelle
- nechať sa obmäkčiť
- pozdravujte svoju manželku, i keď sa nepoznáme
- veľmi sa páčiť
-
vylamovanie sa zrna v brúsnom kotúči
das - Harausbrechen des Kornes
- mohol sa skončiť
- odváži sa
- prepožičať sa k niečomu
- prepožičať sa k (čomu)
- tu sa nesmie fajčiť
- pohybujúci sa sem i tam
- i pozrime sa!
- necítim sa byť úplne vo svojej koži
- pýtal som sa ho, či príde zajtra
- zároveň sa mi chce i nechce
- som povinná sa učiť
- dnes sa budem učiť
- cítiť sa vo svojej koži
- usilovne sa učiť
Krátky slovník slovenského jazyka:
nedostupnosãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
podpichovaã æ ã,
dievã æ ã ã æ ã a,
obžinky,
muã ã ã ã kã ã ã ã tovnã ã ã ã k,
raã æ ã ã ã ajky,
teľný,
dã ã ã ã ã ler,
zmysle,
odtrhovaã,
bedár,
obliaã æ ã,
kolektív,
posiaãƒæ ã â,
rozoznať
Synonymický slovník slovenčiny:
kónický,
vykoreniã,
bezprã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã vie,
zasmradiť,
lupkaã ã,
hoãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozkladaå sa,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ova,
pulzovaã æ ã,
kondenzovaå,
krã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
kolmã æ ã,
kostolný,
chvã ã ã taã ã ã,
uã ã ã ã ã ã ã ã ã ã it
Pravidlá slovenského pravopisu:
mã li,
podvodníctvo,
neplatiã æ ã ã ã,
zhasiãƒâ,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ dius,
vyvenã ã iã ã,
nadviazaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vylihovaå,
udã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã va,
baã ovaã,
hrdlaã æ ã ã ã ina,
bzãƒæ ã â kaãƒæ ã â,
katalogizovaã ã ã,
formalã ã ã n,
dávka
Krížovkársky slovník:
peregr,
dokã â ã â ã â ã â ã â,
tragickã æ ã ã ã,
ã â ã â ã â ie,
dvojzmyselnos,
ã ë is,
��rova,
vã ã nivo,
kunovitý dravec,
konãƒâ kolãƒâ k,
francúzsky mäkký syr,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â aman,
recitã æ ã ã ã l,
čaď,
delimitãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia
Nárečový slovník:
ã æ ã apa,
šahovina,
viňičky,
miå alovka,
fuja,
kitkac,
najít,
kosmaã ka,
járek,
bartihlik,
antlager,
harstka,
hát,
flã kac å e,
sisac
Lekársky slovník:
zygion,
refraktérny,
t ã,
pleuritã ã da,
delã â ã â ã â ã â ã â,
šup,
pore,
normocytus,
rana,
imunologick,
pontomesencephalicus,
paraproteinuria,
duralis,
parapar za,
animus
Technický slovník:
masť,
ã ã ata,
sra,
colli,
location,
am,
gát,
api,
ta,
dep,
verificatio,
proč,
rad č,
púpä,
e eň
Ekonomický slovník:
koså,
kračúň,
hrať,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã useã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
cã æ ã ã æ ã,
žičiť,
cbt,
szx,
pyrã æ ã,
mvg,
ga,
opd,
zrr,
tlaã ã ã ã,
letã â