-
doba vyprázdnenia (nádrže)
die - Abarbeitungszeit
-
krytka nádrže
die - Abdeckung des Behälters
- dohoda strán, že na formálnej požiadavke netrvajú
- dohoda strán, že na písomnej forme netrvajú
- dohoda strán, že sa vzdávajú písomnej formy
-
prítlačná čeľusť (bubnovej brzdy)
die - Ablaufbacke
- uzamykateľný uzáver palivovej nádrže
- uzamykateľné veko palivovej nádrže
-
sedimentačný kužeľ
das - Absetzglas
-
Imhoffov sedimentačný kužeľ
das - Absetzglas nach Immhoff
-
vypúšťanie palivovej nádrže
das - Abtanken
- takmer rovnobežné lúče
-
počiatočné obtiaže
die - Anfangsschwierigkeiten
- návrh súťaže
-
nábehový kužeľ
der - Anlaufkegel
-
pripojenie (ramena nápravy, tyče riadenia)
die - Anlenkung
-
harmonizačné opatrenie (EÚ)
die - Anpassungsmaßnahme (EU)
-
rezný kužeľ (výstužníka)
der - Anschnittkegel
- voľný pohyb prac. síl (v krajinách EÚ)
-
redukčný kužeľ (prievlaku)
der - Arbeitskegel
-
vyplnenie níže
das - Auffüllen
-
náklad (tlače)
die - Auflage
-
vymeniteľná čeľusť (skľučovadla)
die - Aufsatzbacke
-
náplavový kužeľ
der - Aufschwemmungskegel
- vyhoretie trhavinovej nálože
- vonkajší kužeľ na osadenie nástrojov
- prevediteľný model záťaže
-
staničný rušeň
die - Bahnhofslokomotive
-
brzdový asistent (elektronický systém rozpozná, kedy šofér v núdzi brzdí a nárazovo dôjde k zvýšeniu brzdného tlaku čiže účinku brzdenia)
der - BAS (Brems-Assistent)
-
brušné kŕče
das - Bauchgrimmen
-
nádrže
die - Becken
-
odtekanie z nádrže
der - Beckenabfluss
-
konštrukcia nádrže
die - Beckenkonstruktion
-
nádržkové opekače
die - Beckenröste
-
hĺbka nádrže
die - Beckentiefe
-
podložie nádrže
der - Beckenuntergrund
-
stena nádrže
die - Beckenwand
-
strmeň nádrže
der - Behälterbügel
-
vyprázdnenieí nádrže
die - Behälterentleerung
-
odvod vzduchu z nádrže
die - Behälterentlüftung
-
odvzdušnenie nádrže
die - Behälterentlüftung
-
vetracia rúrka nádrže
das - Behälterentlüftungsrohr
-
konzola nádrže
die - Behälterkonsole
- zadržiavacej nádrže
-
zváranie nádrže
das - Behälterschweißen
-
napájanie z nádrže
die - Behälterspeisung
-
napájanie nádrže
die - Behälterspeisung
-
ukazateľ obsahu nádrže
der - Behälterstandanzeiger
-
merač obsahu nádrže
der - Behälterstandsmesser
-
nádrže (pl.)
die - Behältnisse
-
núdzový sťažeň
der - Behelfsmast
-
čerpadlo pre dodávku benzínu z palivovej nádrže
die - Benzinpumpe
-
merač stavu nádrže
der - Benzinstandsmesser
- benzínovej nádrže
-
plniaci otvor palivovej nádrže
die - Betankungsöffnung
-
čeľba s vysokou teplotou hornín
der - Betriebspunkt mit über 28 Grad C Trockentemperatur ("heißer)
-
zásobný priestor nádrže
der - Betriebsstauraum
-
plán výstuže
die - Bewehrungszeichnung
-
vyvŕtavací nôž do vŕtacej tyče
das - Bohrmesser
-
nálože
- Bomben
-
nástroj na nastavenie vzdialenosti čeľustí od bubna
das - Bremseneinstellwerkzeug
-
otočný čap brzdovej čeľusti
der - Bremslenkerbolzen
-
zbernej nádrže
- Bunkers
-
nádrže Castor
die - Castor-Behälter
- potešiteľné je na tom (to, že)
- to sa nám ešte nikdy nestalo
- to se nám ešte nikdy nestalo
- to môže mať zlé následky
- to nás nerozhádže
- to nám málo pomôže
- že mi budeš nápomocný pri tejto práci
- že je tak ľahkomyseľný
- že sa nám to podarilo
- že se nám to podarilo
- že nikdy nemôžem nájsť topánky
- že ste nás upozornili
-
dejekčný kužeľ
der - Dejektionskegel
- tú námahu si môžeš ušetriť
- tá to s ním dokáže
-
kužeľová usadzovacia nádrž
der - Dortmundbrunnen
-
šablóna na sústružnícke nože
die - Drehmeißellehre
-
mierka na sústružnícke nože
die - Drehmeißellehre
- brúska na sústružnícke nože
-
otočné kotúče (pl.)
die - Drehscheiben
-
otočné kotúče
die - Drehscheiben
- pečeňovník trojlaločný
-
prítlačná čeľusť
die - Drucklippe
-
tlakovzdušný rušeň
die - Druckluftlokomotive
-
kužeľ výtlačného ventilu
der - Druckventilkegel
- ty nám môžeš hovno rozkazovať
-
zátka nádrže
der - Einführungsverschluß
-
uzáver hrdla nádrže
der - Einfülldeckel
-
plniace hrdlo (napr. palivovej nádrže)
das - Einfüllstutzen
-
vybranie miesta v karosérii pre plniace hrdlo palivovej nádrže
die - Einfüllstutzenaussparung
-
uzáver plniaceho hrdla (palivovej nádrže)
der - Einfüllstutzendeckel
-
veko plniaceho hrdla (palivovej nádrže)
der - Einfüllstutzendeckel
- zámok uzáveru veka plniaceho hrdla (palivovej nádrže)
-
miesto v karosérii pre plniace hrdlo palivovej nádrže
die - Einfüllstutzentasche
-
výška nálože (na rezanie)
die - Einsatzhöhe
- čeľusť s nastaviteľným tvarom
- samostatne prestaviteľná čeľusť
-
rúrka odvetrávania nádrže
die - Entlüftungsleitung
-
vyprázdnenie akumulačnej nádrže
die - Entspeicherung
- myslí si , že spravil niečo zázračné
- je mi ešte niečo dlžný
- je ešte niečo dlžný
- je jediný, kto nám môže pomôcť
- nemôže sa s ním dojednať
- skáče podľa jej nôty
- je možné, že (...)
- je možné sa obávať, že
- členských krajín EÚ
- deflagrácia (vyhorenie trhavinovej nálože)
-
objem (nádrže)
das - Fassungsvermögen
-
obsah (nádrže, batožinového priestoru)
das - Fassungsvermögen
-
obsah (nádrže)
das - Fassungsvermögen
-
kapacita (nádrže, batožinového priestoru)
das - Fassungsvermögen
-
kapacita (nádrže)
das - Fassungsvermögen
-
objem (nádrže, batožinového priestoru)
das - Fassungsvermögen
- mdlé vetry (so zníženým obsahom kyslíka, avšak ešte dýchateľné)
Krátky slovník slovenského jazyka:
voä,
zlieza,
rozsiaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zvážnica,
trblietaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
poctivosť,
prilepovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
srnka,
laã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyprať,
spojenãƒâ,
savãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
pobozkaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
poã ë va,
povýšenectvo
Synonymický slovník slovenčiny:
vydel,
stimul stimulãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
písknuť,
počúvnuť,
�prt,
prãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â vo,
nepoddaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â sa,
parodovaã æ ã,
chruãƒâ ãƒâ,
jej,
vzduchoprázdno,
laã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dužo,
rdãƒâ,
ãƒæ ã â ve
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã useã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
týždenný,
zaprieå,
mamonãƒæ ã â r,
elektromobil,
zã ã novnã ã,
ruå ne,
nahlodaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mãƒâ kã â iã â,
dieã ã ã a,
utriediã,
sukniã ã ã ã ã ã kã ã ã ã ã ã rstvo,
zahrã ë aã,
uzã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ver,
imitãƒâ tor
Krížovkársky slovník:
náuka o chorobách,
filtrã â t,
demonã ã,
leã ë,
starogrã cka rada starã ã ch,
stavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
raã æ ã ã ã iã æ ã ã ã,
kã ã ã opaã ã,
rúc,
aã æ ã ã ã æ ã ã æ ã ã,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kapitã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
imã mit,
skandovaå,
mať
Nárečový slovník:
smirdac ã ã ã e,
miã ã ung,
sabol,
klapačka,
stã â,
scekli,
ňečí,
bã,
go,
garľovac,
sfuľeni,
harašeňe,
ãƒæ ã p,
tarenka,
pa
Lekársky slovník:
burá,
paroxysma,
solit,
hyperbúlia,
strangulatio,
adãƒâ ãƒâ cia,
strapina,
cardiovalvulotomia,
ultrazvukovã vyå etrenie,
matrimon,
perkutanný,
dentifricium,
malignã ã ã ã,
antiproliferačný,
melã na
Technický slovník:
pat,
beep,
žičiť,
s,
subš,
under,
e,
ã æ ã ã æ ã r,
setting,
p é,
but,
ic,
škč,
sdlc,
doba
Ekonomický slovník:
kyãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sli,
ãƒâ ã â tmãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã â tmãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã â tmãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã â tmãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã â tmãƒâ ãƒâ ã,
zaã æ ã,
cvd,
myå,
sk,
vlz,
ua,
cst,
fcv,
svd,
rat,
pty,
rsb
Slovník skratiek:
ã ã ã mi,
pw,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
preãƒâ ã â,
l,
ã â ã â er,
gãƒâ,
ď,
kmeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sni,
plã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
mtm,
ã æ ã ã æ ã ela,
x31,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ro