- môcť sa stať
- s cudzím volom sa chleba nedooráš
- stať sa skúšobným kameňom niečoho
- spriateliť sa s niekým
- móda sa šíri
- vyhnúť sa veľkým oblúkom
- uberať sa určitým smerom
- začať sa s niekým súdiť
- zžiť sa s prostredím
- sa môžu nasadiť
- stretol sa bohviekto s kým
- stretol sa s bohvie kým
- dostal sa s ním do sporu
- dostal sa s ním do kolízie
- oženil sa s tým dievčaťom
- tešil sa, že ho má z krku
- rozdelil sa s ním o to spravedlivo
- nikto sa s ním nebaví
- dovolával sa môjho priateľstva
- zavesil sa na mňa
- stal sa tým známy
- totálne sa tým zblamoval
- podriadil sa ostatným
- uchýlil sa k nám
- utiekal sa ku nám
- dá sa s ním dobre výjsť
- nedá sa s ním pohnúť
- nevie sa s ním dohodnúť
- nemôže sa s ním dojednať
- pohybuje sa slimačím tempom
- nenechá sa ničím odradiť
- beží, až sa za ním práši
- nedal sa tým zmiasť
- robí sa dôležitým
- preslávil sa tým
- stával sa zamysleným
- riadi sa počasím
- rútil sa za ním
- stáva sa náruživým hráčom
- dá sa s ním diskutovať
- zdá sa, že úspechy sú málo platné
-
stať sa dospelým
das - Erwachsenwerden
- ukázať sa (dobrým)
- nedarí sa nám dobre ani zle
- asi sa nám podarí
- tak sa to má
- nič sa za tým neskrýva
- môže sa prirodzene tiež
- pritom sa nenarobím
- to sa nám nepodarilo
- ďaleko sa s tým nedostane
- bleskovo sa to míňa
- tomu sa už nedivím
-
vozidlo sa zážihovým motorom
das - Fahrzeug mit Benzinmotor
-
maska (údaj, ktorý sa má tlačiť)
der - Formatstring
- spýtaj sa predovšetkým na cenu
-
robiť sa pobožným
- frömmeln
- uspokojil sa (s niečím)
- uspokojiť sa s niečím
- celkom, ako sa Vám páči
- znepokojovať sa (nad niečím)
- páči sa Vám
- páči sa Vám tento kôň
- začať sa zaoberať čím
-
rozbiť sa márne kúsky
- gehen in
- darí sa Vám
- máte sa
- sa má smiať
- podarilo sa nám
- na mňa sa už neušlo
- sa má hovoriť
- môža sa iba zdať
- stať sa šikovnejším
- správaj sa tak, akým naozaj si
-
stať sa zrnitým
- grießeln
- stať sa plnoletým
-
pripútanie sa bezpečnostným pásom
das - Gurtanlegen
- stať sa dobrým
- zdá sa Vám
- zľutujte sa nad ním (!)
-
kto sa za niečím ženie
der - Hascher
- pohoršil sa (nad niečím)
- pýtal sa niekto na mňa (?)
- mávali sa dobre
-
teplo sa stávalo utrpením
die - Hitze wurde zur Qual
- ešte sa v tom moc nevyznám
- vždy sa vyľakám
- veľmi sa na to teším
- nebaví ma hašterenie sa s ním
- už ma nebaví, stale sa s ním hašteriť
- uspokojil som sa s tým
- mýlil som sa
- neviem sa s tým vyrovnať
- tu sa nevyznám
- hovno sa o to starám
- vôbec sa o to nestarám
- rád sa nechám odprevadiť
- veľmi sa hanbím
- rád sa ku tomuto názoru pripojím
- dohodnem sa s ním
- toho sa už nezúčastním
- pokúsim sa Vám pomôcť
- neviem, ako sa volám
- už sa v tom vyznám
- podarí sa vám
- zmieriť sa (s niečím)
- v mojich topánkach sa môžem utopiť
- stať sa zaujímavým
-
mýliť sa je ľudské
das - Irren ist menschlich
- mýliš sa
-
mýli sa
- irrt
- sa mýli
- stal sa tým slávny
- dá sa tým ľahko odstrániť
- stalo sa možným
- pýtal sa na mňa niekto
- sa nám vlúdila
- uspokojiť sa so všetkým
- stýkať sa s niekým
-
stať sa studeným
das - Kaltwerden
Krátky slovník slovenského jazyka:
toró,
zbystriť,
vyplieniť,
archaizmus,
tarantela,
rozvliec,
nadprirodzenoså,
okaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prerokovaã,
skorã æ ã ã æ ã,
osamostatniãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ladne,
hlasnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
skutoä nã,
vmestiãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
raãƒæ ã â e,
piã ë,
kolonã æ ã da,
uľ,
jedna radoså,
ãƒâ opi,
hubã,
kã raã,
rafnúť,
paradox,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pr,
vhodnú,
prívet,
šušeň
Pravidlá slovenského pravopisu:
jesãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
frckaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
nazhã ã ã ã aã ã,
nôtiť,
preliminãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
slepã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
inaãƒâ,
neporuãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â enãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
f na,
losovaå,
frnga,
sestri,
odokry,
ambiciózny,
zaskvieã æ ã â sa
Krížovkársky slovník:
my,
kurz cenného papiera,
monokult ra,
motorizmus,
r ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
amorálny,
straš,
ã ab,
morda,
r ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã pr,
prestáť,
ãƒæ ã â m,
morozita moróznosť,
poľovný pes
Nárečový slovník:
šči,
puãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sypaã,
�� �� �� �� �� �� ini,
vigã å,
utka,
varaca,
åˆeä ã,
štrik,
pocheraj,
foko,
perå i,
vit,
ã â ida,
kva ni
Lekársky slovník:
collegium,
exemplum,
opresia,
koncentrã cia,
mem,
incip,
hyposenzibiliz,
pasã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
eutonia,
incipientnãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ikt,
aspis,
seropositivus,
corniculatus,
dermatotomum
Technický slovník:
daã ã,
sdlc,
anchor,
tã ã ë a,
týríť,
m ã â,
bin rne vyh ad vanie bin,
ram pam,
freeware,
oå å o,
m ãƒâ,
ata,
delã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hanging,
ad������
Ekonomický slovník:
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
ltx,
krãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zdn,
jam,
jpn,
pbk,
krm,
qsm,
svh,
šap,
zvr,
elr,
jtp