-
úplnú
- die ganze
- die komplette
- die völlige
- ganze
- komplette
- totale
- völlige
- úplnú diagnózu
- plný
-
všeobecná plná moc
die - Allgemeinvollmacht
-
zdanlivá plná moc
die - Anscheinsvollmacht
-
na plné hrdlo
die - aus voller Kehle
-
zdvih kolesa medzi konstrukčnou polohou a plným roztiahnutím pružiny
das - Ausfedern
-
plný schod
die - Blockstufe
- úplný nezmysel
-
neúplný
- defektiv
- mať plnú hubu rečí
- mať plné gate
- plné ústie vtoku
- úplný
- páska s úplným vydierovaním otvorov
- úplný úspech
- úplný nováčik
- úplné priznanie
- plný život
- plný tep
-
plná výchylka
der - Endausschlag
- plný ilúzií
- plný chýb
- plný radosti
-
plná izba
die - ganze Zimmerung
- povedať na plné ústa
-
úplná absorpcia
die - Gesamtabsorption
-
úplná sieť
das - Gesamtnetzwerk
- kalkulácia úplných vlastných nákladov
-
úplná zadná náprava
der - Hinterachs-Zusammenb
-
plná sezóna
die - Hochsaison
- žiť na plné obrátky
-
koleso s neúplným ozubením
das - Mangelrad
-
plná poľná
das - Marschgepäck
-
plný základ
die - Massivgründung
- podpísať plným menom
- na plný plyn
-
plný molí
- mottig
-
neobmedzená plná moc
die - Plenipotenz
-
procesná plná moc
die - Prozessvollmacht
-
plný vrások
- runzelig
- kričať na plné hrdlo
-
písomná plná moc
die - schriftliche Vollmacht
-
sériová úplná sčítačka
der - serieller Volladdierer
- sériová úplná odčítačka
-
úplné odpojenie
die - Totalabschaltung
-
úplná abstinencia
die - Totalabstinenz
-
úplný odraz
die - Totalreflexion
-
úplná strata
der - Totalverlust
- gänzlicher Verlust
- neúplná
-
neúplná studňa
der - unvollkommener Brunnen
-
úplná sčítačka
der - Volladdierer
-
plné otvorenie škrtiacej klapky
die - Vollast
- spínač obohatenia zmesi pre plné zaťaženie motora
-
nastavenie vstrekovacieho čerpadla pre plné zaťaženie motora
die - Vollasteinstellung
-
kontakt plného zaťaženia
der - Vollastkontakt
-
plné využitie
die - Vollauslastung
-
plná zamestnanosť
die - Vollbeschäftigung
-
plné vlastníctvo
der - Vollbesitz
-
plná betónová doska
die - Vollbetonplatte
-
plná krv
das - Vollblut
-
plné brzdenie
die - Vollbremsung
-
plné krytie
die - Volldeckung
- úplná výzbroj
-
úplná sloboda
die - volle Freiheit
- plné pery
-
plné prepruženie
die - Volleinfederung
-
plný (2.p.)
- voller
- úplný čítací impulz
- plná sadzba
- úplný záznamový impulz
-
plná dôvera
das - volles Vertrauen
-
plný úväzok
die - Vollexistenz
-
plná škára
die - Vollfuge
-
plný plyn
das - Vollgas
-
plná rýchlosť
das - Vollgas
-
kontakt plného otvorenia škrtiacej klapky
der - Vollgaskontakt
-
plný pôžitok
der - Vollgenuss
-
plná gumová obruč
der - Vollgummireifen
-
plné drevo
das - Vollholz
-
plný zdvih
der - Vollhub
- úplná studňa
- udeliť plnú moc
-
plné murivo
das - Vollmauerwerk
-
plná penzia
die - Vollpension
-
plné diskové koleso
das - Vollscheibenrad
-
úplný sortiment
das - Vollsortiment
- tlmič úplný
-
klapka úplná
die - vollständige Klappe
- úplná konzola
- úplná dislokácia
-
hriadeľ úplný
die - vollständige Welle
-
úplný dvojkový kód
der - vollständiger Binärkode
- držiak úplný
- úplný názov
-
čap kolesa úplný
der - vollständiger Radbolzen
-
úplný prístup
der - vollständiger Zugriff
-
ventil úplný
das - vollständiges Ventil
- úplný zoznam
-
plný prúd
der - Vollstrahl
-
úplná klávesnica
die - Volltastatur
-
úplný hlupák
der - Volltrottel
-
plná kontrola
die - Vollüberwachung
-
plná základka
der - Vollversatz
-
úplné pozinkovanie
die - Vollverzinkung
-
plná hodnota
der - Vollwert
-
plný počet
die - Vollzähligkeit
-
práca na plný úväzok
die - Vollzeitarbeit
-
pracovník na plný úväzok
die - Vollzeitarbeitskräfte
- mať toho plné zuby
- na plné otáčky
Krátky slovník slovenského jazyka:
vlniã ã ã ã ã,
hona,
vŕk,
bã rsã o,
archaizmus,
provincný,
iã â iã â sa,
skvári,
kurãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
stagn,
improvizã æ ã tor,
vã â b,
tĺ,
pomyslenie,
eå tebã k
Synonymický slovník slovenčiny:
vysilenosãƒâ ãƒâ,
meliå,
komã æ ã ã ã rka,
urgovaã ã ã,
domã ã ã ã ã ha,
ã ã avi,
vojvodkyã ã a,
drgnúť,
prãƒâ ãƒâ ãƒâ meno,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã iatrov,
podivuhodn,
zva ova,
zvod,
uchytiã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
funkcionárka,
taxatã vne,
estrãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â da,
dã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã vno,
plápola,
ãƒâ ã â ida,
zakri,
strojmajster,
vysã nkovaã,
novinã æ ã rstvo,
podporovaã ã ã,
kreså anka,
premyslieã,
vmontovaã æ ã ã ã,
sebeck
Krížovkársky slovník:
paréza,
céder,
homomorfóza,
tã ã ã ã ã ã,
helofyt,
palãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â dium,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ tãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
čem,
ilimitovaný,
unanimita,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ip,
maã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
aldr n,
šrác,
pseudotumor
Nárečový slovník:
kãƒâ ãƒâ,
kožar,
šarhan,
negaläbný,
ňa,
ci,
chlontat,
svatã ã ã,
anciaš,
vihodã ë arski,
lakocinki,
kornaz,
leska,
u ic sebe,
cigaňic
Lekársky slovník:
extern,
capistrum,
t ä,
gas,
e,
lipom,
malform cia,
incip,
oniomania,
intermit,
ora,
halog�ny,
fertilizã â cia,
vã å,
cerebrālis
Technický slovník:
asãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ãƒâ ãƒâ r,
antialiasing,
cost,
glonass,
a ã ã,
pán,
doba,
čéška,
m č,
dpã ã ã ã,
stri,
timeout,
reportá,
šu