- ísť za chlebom
- ísť za dievčaťom
- ísť za dobrodružstvom
-
ísť za kmotra
- bei der Sache zu Gevatter stehen
- bei der Sache zu Pate stehen
der - Gevatter stehen
- jemandem Pate stehen
- Pate stehen (jmdm.)
- ísť za kým
- ísť za niekoho
-
ísť za niekým
- folgen
- nachfolgen
- nachgehen
- nachziehen
- ísť za nosom
- ísť za prácou
- ísť za pudom
-
ísť za sebou
- aufeinander folgen
- aufeinanderfolgen
- hintereinander fahren
- hintereinander gehen
- ísť za svojim cieľom
- ísť za svojim povolaním
- ísť za svojou hviezdou
- ísť zaľahnúť
- ísť záležitosti z cesty
-
ísť zarovno
der - Schritt halten
- pristávacia sústava za zlého počasia
-
pristávacia sústava na pristátie za zlého počasia
das - Allweter-Landesystem
- za príčinu súd považuje (...)
- sú považovaní za zradcov
- analýza súvislostí
- analýza s porovnávacími hodnotami
- začať s (7.p.)
-
návesť začiatku súboru údajov
die - Anfangssatzmarkierung
-
klásť za vinu
- anlasten
- začať s ...
- mať za (... , súd má za to, že ...)
- začiatok rezu s dvomi horákmi
- vykázať zo súdnej siene
- výroba 1400 súčiastok za hodinu
- odísť za hranice
- mimosúdne náklady - napr. honorár advokáta, náklady na súdneho vykonávateľa, náhrady za ušlý čas
- zažiadať, aby súd vydal nasledujúce rozhodnutie
- začať s (7.p., niečím)
- začať s niečim
-
za súmraku
das - beim Dunkelwerden
-
súlož za peniaze
der - Beischlaf gegen Entgelt
-
súčiniteľ zaťaženia
der - Belastungsbeiwert
-
sústava zaťaženia
das - Belastungssystem
-
zaťažovacia sústava
das - Belastungssystem
- poplatok za prísľub finančných zdrojov
- začať s prevádzkou
- to Vás niekto mal za blázna
- za to si môžeš poďakovať sám
- ísť (za čímsi)
- súd má za to, že (...)
-
analýza súboru
die - Dateianalyse
-
fráza ohraničenia súboru
die - Dateigrenzklausel
-
fráza súboru
die - Dateiklausel
-
fráza obsahu súboru
die - Dateilängeneintragung
-
fáza miešania súborov
die - Dateimischphase
- nepretržitá prevádzka s prerušovaným zaťažením
- nepretržitá prevádzka s krátkodobým zaťažením
- zaťať päsť
- zaťažovať sústruhy
- príliš sa s tým zaťažuješ
- stály chod s prerušovaným zaťažením
- začať z iného súdku
- blúza s dlhými rukávmi
- ísť dieťaťu za kmotra
- začať sa súdiť
- začať sa s niekým súdiť
- elektroforéza s pohyblivým rozhraním
- je za každý špás
-
začať s pátraním
die - Ermittlungen aufnehmen
-
príplatok za sťažené prostredie
die - Erschwerniszulage
- považovať za v súlade s právom
- vozidlo s veľkým úžitkovým zaťažením
- začať s nepriateľstvom
-
súhlasná fráza
die - Feldauswahlangabe
-
počet operácií s pohyblivou čiarkou za sekundu
- Flops
- začala klásť otázky
- fréza s frézovanými zubmi
- fréza s priamymi zubmi
- fréza s deličmi triesok
-
vozidlá s ťažiskom pred stredom rázvoru (predná náprava je viac zaťažená ako zadná náprava)
das - frontlastiges Fahrzeug
- za zhodu s (čím)
- za zhodu vyhotovenia s originálom
- za ich sľub
- za jej sľub
- priesada plynu 1/s litrov za sekundu
-
zaťatá päsť
die - geballte Hand
- za prísľub (čoho)
- zažalovať na súde (niekoho)
- poplatok za súdneho vykonávateľa
- mať s (kým) pohlavný styk za odmenu
-
súčasné zaťahovanie
der - Gleichzug
- písať s veľkým začiatočným písmenom
- písať s veľkými začiatočnými písmenami
-
tvar.fréza s polkruh.profilom
der - Halbstabfräser
- považovať - za príčinu súd považuje (...)
-
súzvučná analýza
die - harmonische Analyse
-
čelná fréza s britmi zo slinutého karbidu
der - Hartmetall-Stirnfräser
-
vozidlo s ťažiskom za stredom rázvoru
das - hecklastiges Fahrzeug
- považovali nás za (4.p.)
- ísť si tvrdo za svojím
- za nás
-
poukázať - súd poukazuje na to, že (...)
- hinweisen auf etw. - das Gericht weist darauf hin, dass (...)
- hysteréza brzdovej sústavy
-
stopková fréza s prerušenými zubmi
der - Igel-Schaftfräser
-
válcová fréza s prerušenými zubmi
der - Igelwalzenfräser
- ísť jeden za druhým
- ísť rovno za nosom
-
kríza obchodu s realitami
die - Immobilienkrise
- začať s (čím)
- za súčasnej situácie
- analýza plynu s infračervenou absorpciou
Krátky slovník slovenského jazyka:
láskyplný,
straå iak,
protivnã ä ka,
nedochã dä a,
upã æ ã jaã ã,
fortå,
prikrã ã vka,
vzpriamiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rč,
hã â,
tichoň,
povodí,
motivick,
prisvedčiť,
rehliå sa
Synonymický slovník slovenčiny:
inkriminovaã ã ã,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ozdobn,
valaã â ka,
motkať,
vymedziã ã,
zamedzovaãƒâ,
urobi,
možno,
babrácky,
pookria,
vyri,
ã æ ã ova,
lupienka,
nafukovaã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
protivnã ä ka,
lãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prestupovaã æ ã,
vykrojiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
manikã r,
latentnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spochabieã æ ã,
amoniak,
ã ukaã,
leã æ ã ã æ ã oã æ ã iã æ ã,
hrbat�,
spolupracovnã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
karhaã,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
ave
Krížovkársky slovník:
alarmovaå,
s �� ��o ��o,
paren,
kãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
r ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
koaxi,
diskrã ã ã ã ã tnosã ã ã ã ã,
záď,
ana,
céder,
myómy,
postupnos,
chitãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
vaů,
kozmickã â teleso
Nárečový slovník:
e,
ajster,
čapáš,
umide man,
u ov,
escajk,
šublera,
å ahovina,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â st,
gåˆã viå,
šat,
mã m,
��u��ov,
laå,
be�� nec �� e
Lekársky slovník:
�� e,
katastrã ã lne jutro,
dizygotické dvoj atá,
exantã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
dyslália,
psitak za,
deltoid,
uroplacentalis,
nota,
traum,
prote n,
gyr,
remisia,
afektivita,
polyopia
Technický slovník:
mach,
expanded,
ã â ata,
�� as,
touch pad,
p��,
number,
dot per inch,
rou,
myš,
v�� �� �� ��,
paritn�� bit,
obã â,
šata,
dv��