-
undermeaning
- podtext
- meaninglessness
- permeating
-
permeate
- prenikať
- preniknúť
- prestúpiť
- prestupovať
- metaphorical
-
unmeaning
- bezvýrazný
- prázdny
- nezmyselný
- bez významu
- bez zmyslu
- nič nehovoriaci
Krátky slovník slovenského jazyka:
garnírovať,
diftã n,
ã æ ã edã æ ã,
odhliadnuã æ ã ã ã,
sťah,
sošný,
opakovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tajnosã ã ã ã ã,
aglomerãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
resentiment,
hašterivosť,
smrť,
siliã æ ã ã æ ã ã æ ã,
k,
čí čia čie
Synonymický slovník slovenčiny:
zaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã c,
zabãƒæ ã â vaãƒæ ã â sa,
odhliadnuã ã ã ã ã,
špecialista,
káň,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ujem,
prã ã ã mia,
behať,
tragaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
behã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bagrovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odieraå sa,
premiestniã æ ã ã ã,
hriebsã,
tkaãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
suchá hora,
sídlišťanka,
neochotne,
zviechaãƒâ ãƒâ sa,
zapoti,
strojiť,
anotácia,
jaroviz,
je,
dudroå,
nahltaã,
sprchovaãƒâ ã â,
å iä,
pokukaå,
zrážavosť
Krížovkársky slovník:
klaka,
vločka,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pr,
s ã ã ã,
podradnos,
vyvretá hornina,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã c,
brokã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
atlãƒâ t,
ruå aå,
kv r,
statohm,
taktilný,
receptivita receptã æ ã vnosã æ ã,
hypomnézia
Nárečový slovník:
rizka,
ã egdo,
putrtaj,
drápi,
hviľa do šveta,
hvi a do veta,
n l,
dziva viã ë a,
blicha,
partvi,
choruå,
tã â ã ë,
jilestar,
pajtaš,
hičkoše
Lekársky slovník:
fér,
vesicantia,
chondros,
pyelit da,
radiomimeticus,
defibrilácia,
onã,
sick sinus syndrom,
teg,
granulosa membrana,
cholé,
artefactum,
zona,
vestibulár,
amniocentéza
Technický slovník:
kryogãƒâ ãƒâ nny,
required,
ľan,
bakã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
fi,
vend,
move,
statement,
baby,
modem,
insufficient disk space,
ruler,
control,
aim,
tsr program