-
менее
- menej
- менее " валютоемкая " рыба
- менее всего будут дорожать
- менее значимой
- менее известным
- менее половины
- менее радикальное
- менее сложное
- но тем не менее
- ни более ни менее как
- потребовалось менее года.
- будет менее резкая
- займет не менее трех дней
- получает сегодня менее
- представляется менее значимой
- необходимо собрать не менее
- тем не менее аналитики
- тем не менее до сих пор
- тем не менее Верховной раде
- тем не менее пока
- тем не менее общественность
- тем не менее заинтересованность
- ежегодно не менее
- должно выявляться не менее
- не менее десятка
- не менее половины
- не менее трех дней
- не менее трех лет
- но не менее
- не менее актуальных аспектах
- не менее важно
- не менее вольготно
- не менее жесткое заявление
- не менее интересное решение
- попадает в более или менее крупное ДТП
- чуть менее месяца назад
- на сумму не менее
- более или менее надежной
- более или менее удачными
- Более или менее удачными можно назвать
- более или менее
- белее или менее
- более - менее
- более-менее
- видимость менее километра
- выявляться не менее
- и тем не менее
- не менее
-
тем не менее
- aj tak
- avšak
- jednako len
-
из не менее популярной джинсовой ткани
- z nemálo obľúbenej džínovej tkaniny
- z nemenej obľúbenej džínovej tkaniny
- z nie menej obľúbenej džínovej tkaniny
Krátky slovník slovenského jazyka:
registrovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zadosťučinenie,
modrastã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
skandovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
preraziť,
kresaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
potentã æ ã ã ã tnik,
vegetovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sklamaní,
niektorãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pretvã æ ã â raã æ ã â,
posunovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã zn,
zakrã,
davaã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ňani,
nezvuãƒâ ne,
čaď,
snovã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã oraã æ ã ã æ ã,
vecný,
zlô,
prepich,
užitý,
duãƒâ ãƒâ ãƒâ,
porozumieť,
vykotiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
hrabaä,
prichã æ ã ã ã dzaã æ ã ã ã,
malã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozhrabaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kaã ã ã ã ã ã ã ã ka,
vã â chor,
schvãƒâ liãƒâ,
d kaz,
predbežné,
vedã tor,
viazanosã,
vetrã k,
mekotaãƒæ ã â,
obžalovaný,
oblãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
husličky,
zrenovovaã æ ã,
prežitok
Krížovkársky slovník:
aspartam,
mýňať,
grafã æ ã ã æ ã ma,
fonãƒâ tor,
cinerã ã ã cia,
daã æ ã ã æ ã,
heterofág,
v ãƒâ ã â,
singulãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
precã æ ã zny,
indick den syr,
ktorý,
ã ã au,
stredoveký trhový poplatok,
oř
Nárečový slovník:
naã o,
brotvan,
hoã ã,
cicer,
gåˆavä a,
k jt j,
gaňk,
felat,
ho ofka,
tã ã ã ã ã,
fundu,
devla,
ã ã taã,
okolica,
fuchtľa
Lekársky slovník:
prekordium,
crural,
furča,
hydroparotitis,
labilis,
deãƒâ ãƒâ,
delécia,
cékum,
senzoricky,
bila,
oesophagogastroplastike,
lã nia,
deformans,
antacídum,
cervicoplastica
Technický slovník:
reduce,
perif,
íte,
tsr program,
toolkit,
dv,
use,
st,
kat,
price,
reliability,
exact,
uic,
štr,
ngso