-
переход
- redukcia
- premena
- zmena
- skok
- postup
- priechod
- prechod
- prechádzanie
- переход армии
- переход без подреза
- переход в двух уровнях
- переход в жидкое состояние
- переход в линии
- переход в одном уровне
- переход в основное состояние
- переход в программе
- переход в разных уровнях
- переход в режиме ожидания
-
переход в текучее состояние
- kašovitosť
- zbahnenie
- переход в уровне проезжей части
- переход в штопор
- переход Джозефсона
- переход за предельную скорость
- переход к единой валюте
- переход кклиента на обслуживание в
- переход клиента на обслуживание в
- переход линии
- переход между стойками
- переход методом короткого замыкания
- переход Н-Н+
- переход на другую волну
- переход на единую валюту
- переход на индустриальный метод строительства
- переход на подпрограмму
- переход на сторону врага
- переход недвижимости к младшему, а не к старшему сыну
- переход НИ-НН-ПИ
- переход Оже
- переход от высокого к комическому
- переход от одного уровня к другому
- переход от черного к белому
- переход П-И-Н
-
переход подземный
- podchod
- переход права собственности на
- переход раструб - фланец
- переход с двумя раструбами
- переход с захватом электрона
- переход с одним раструбом
- переход с подрезом
- переход с полосковой геометрией
- переход тона окраски
- переход через нуль
- переход через реку
- переход эмитера
-
перехода
- prechodu
- переходе
- переходили
-
переходит
- prechádza
- prekračuje
- prestupuje
-
переходить
- prechádzať
- postupovať
- переходить /устным путём/
- переходить вброд
- переходить границу
- переходить из рук в руки
- переходить ли
- переходить от уплаты
-
переходить по наследству
- dediť sa
- переходить с места на место
- переходить улицу
- переходить через улицу
-
переходишь
- prechádzaš
- prkračuješ
- prestupuješ
- переходная
- переходная величина
- переходная волна
- переходная втулка
- переходная гайка
- переходная гармоника
- переходная гребенка
- переходная емкость
- переходная зона
- переходная камера
- переходная катушка
- переходная колодка
- переходная крестовина
- переходная кривая
- переходная ламповая панель
- переходная муфта
- переходная накладка
- переходная опора
- переходная перемычка
- переходная полоса
- переходная посадка
- переходная постоянная времени
- переходная потеря на коллекторе
- переходная проводимость
- переходная режущая кромка
- переходная секция конвейера
- переходная стадия
- переходная станция
- переходная ступень
- переходная тяга
- переходная фланцевая втулка
-
переходная форма
- prechodný tvar
- prechodový tvar
- prechodná forma
- prechodová forma
- переходная фукция
- переходная функция
Krátky slovník slovenského jazyka:
chã â ã â,
odumieraã æ ã ã ã,
sk lie,
dorozumieå,
ã â tvorylka,
strapã æ ã ã æ ã ã ã,
prejsãƒæ ã â,
tiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã print,
vyznamen va,
dyå ä,
rozhodovaã ã ã ã ã ã sa,
ohľaduplný,
lkaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
niã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
sondovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
svadbiã æ ã,
rekognoskãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
vyhodit,
urodzený,
drgať,
správny,
drieť,
odbornãƒâ ãƒâ ãƒâ,
adaptovaå sa,
lúpež,
konãƒâ truktãƒâ vny,
pijať,
zaklopiã æ ã,
obilie
Pravidlá slovenského pravopisu:
odvã biå,
svã æ ã b,
stã æ ã l,
súš,
anciã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã z,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ irokãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obmyãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odlú,
rozprã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã sa,
suvenýr,
zobu,
opr a,
zrevidova,
mimozemšťan
Krížovkársky slovník:
brigã æ ã ã æ ã da,
kapsula,
cháron,
jemná tkanina,
út,
kál,
ovaã ã,
enumerã cia,
oä istenie,
preukã zanie,
dyå ä,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã o,
rš,
lkať,
dezorient cia
Nárečový slovník:
ušadzi,
fašengi,
salviš,
világoš,
ã ã l,
åˆeru aj,
ã utka,
ošú,
kurã ã a,
merã,
ã â rouby,
dajce mi,
� tep,
baňdero,
loë ka
Lekársky slovník:
bre,
utilizácia,
lymphokinesis,
hemoragický,
laterodeviatio,
moto,
dilatácia,
ovariostomia,
laryng,
sťa,
trituratio,
pachydactylia,
p81,
prooticus,
nephrolit
Technický slovník:
cal,
smart,
raytracing,
oc,
reboot,
resource,
netweaver,
hard space,
beží,
ã â i,
činč,
raš,
mainboard,
čata,
dhcp