Pravopis slova "rep" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 74 výsledkov (1 strana)
-
repa ‑y riep ž.; repný, repový; repka ‑y ‑piek ž.
repárstvo ‑a s.; repár ‑a m.; repárka ‑y ‑rok ž.; repársky
reparácie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž. mn.; reparačný
reparát ‑u m.
reparovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
repatriácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; repatriačný
repatriant ‑a mn. I ‑tmi m.; repatriantka ‑y ‑tiek ž.; repatriantský
repatriovať ‑iuje ‑iujú nedok. i dok.
Repejov ‑a m.; Repejovčan ‑a mn. ‑ia m.; Repejovčanka ‑y ‑niek ž.; repejovský
repertoár ‑u/‑a L ‑i mn. ‑e m.; repertoárový
repete prísl. i neskl. s.
repetícia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; repetičný
repetiť (niečo), repetiť sa (s niečím) ‑í ‑ia nedok.
repetiť, repentiť ‑í ‑ia nedok. (tárať)
repík ‑a m.; repíkový
Repište ‑ťa s.; Repišťan ‑a mn. ‑ia m.; Repišťanka ‑y ‑niek ž.; repištský
repka ‑y ‑piek ž. (kapustovitá rastlina)
replika ‑y ‑lík ž.
repnisko ‑a ‑nísk s.
reportáž ‑e ‑í ž.; reportážny
reportér ‑a m.; reportérka ‑y ‑rok ž.; reportérsky
reportovať ‑uje ‑ujú nedok.
represálie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž. pomn.
represia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; represívny; represívne prísl.
reprezentácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; reprezentačný; reprezentačne prísl.
reprezentant ‑a mn. I ‑tmi m.; reprezentantka ‑y ‑tiek ž.
reprezentatívny; reprezentatívne prísl.; reprezentatívnosť ‑i ž.
reprezentovať ‑uje ‑ujú nedok.
reprivatizácia ‑ie ž.; reprivatizačný
reprivatizovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
repríza ‑y ‑ríz ž.; reprízový
reprízovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
reprodukcia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; reprodukčný; reprodukčne prísl.; reprodukčnosť ‑i ž.
reprodukovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
reprodukovateľný; reprodukovateľnosť ‑i ž.
reproduktor ‑a L ‑e mn. ‑y m.; reproduktorový
reptať ‑ce/‑tá ‑cú/‑tajú ‑ci/‑taj! ‑tal ‑cúc/‑tajúc nedok.
republika ‑y ‑lík ž.; republikový
republikán ‑a m.; republikánka ‑y ‑nok ž.; republikánsky
reputácia ‑ie ž.
črep ‑a/‑u m.; črepový; čriepok ‑pka m.
Sverepec ‑pca m.; Sverepčan ‑a mn. ‑ia m.; Sverepčanka ‑y ‑niek ž.; sverepecký i sverepský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
ohľaduplnosť,
nezabudnuteľnýý,
podšívka,
sochor,
žk,
ksicht,
lovec,
iniciativny,
baráž,
jaš,
práchnivý,
dobrulinko,
pupeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zotlie,
dusiã ã ã ã ã ã nan
Synonymický slovník slovenčiny:
finálny,
potešený,
rína,
pohodlný,
skosiã ã,
opatrova,
ašpirácia,
lovec,
ocino,
uskutočniť,
nevedomec,
prol g,
integrita,
úbočie,
blýskať sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
rep,
pristaš,
cudzosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
krát,
zastraã ã,
adhã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã zia,
visí,
vcã ã ã ã ã tiã ã ã ã ã,
cudzosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
železiareň,
prehrab va,
partner,
amp rmeter,
nã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã rka,
zary sa
Krížovkársky slovník:
fors,
krasokorčuliarsky skok,
ex aequo,
dromedár,
rís,
ã ã ã ko,
rastlina,
stupe,
boritan,
vychã dza,
hemiatrofia,
antropofiln,
vici,
kr tka zka d ka,
organická zlúčenina
Nárečový slovník:
siv,
poléfka,
palã ina,
pã ã ak,
ohlasuvat,
oč,
kã raã,
geroä ek,
ä ho,
tirã â tok,
sapo,
mite,
k e a,
agnušek,
čuška
Lekársky slovník:
sutura,
chol,
s,
infarkt myokardu,
apu,
epit,
palmã rny,
z80,
k12,
distalis,
z a,
praes,
pae,
o41,
liv
Technický slovník:
ãƒâ ãƒâ u,
čuštom,
dan,
ã asã,
fibre optics,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ére,
a a,
ils,
lo,
mot,
verif,
u,
fract,
� u�