Pravopis slova "na ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 440 výsledkov (4 strán)
-
Adriána ‑y ‑ián ž.
Albína ‑y ‑bín ž.
almužna ‑y ‑žien ž.
angína ‑y ‑gín ž.; angínový
anténa ‑y ‑tén ž.; anténový
anticyklóna ‑y ‑lón ž.
antifóna ‑y ‑fón ž.
aréna ‑y arén ž.
Argentína ‑y ž.; Argentínčan ‑a mn. ‑ia i Argentínec ‑nca m.; Argentínčanka ‑y ‑niek i Argentínka ‑y ‑nok ž.; argentínsky
Aténa ‑y ž.
Augustína ‑y ‑tín ž.
autokolóna ‑y ‑lón ž.
autovakcína ‑y ‑cín ž.
balerína ‑y ‑rín ž.
Bibiána ‑y ‑bián ž.
blondín ‑a m.; blondína ‑y ‑dín, blondínka ‑y ‑nok ž.
brána ‑y brán ž.; bránka ‑y ‑nok ž.; bránkový
cyklóna ‑y ‑lón ž. (tlaková níž)
Čína ‑y ž.; Číňan ‑a mn. ‑ia m.; Číňanka ‑y ‑niek ž.; čínsky príd. i prísl.
disciplína ‑y ‑lín ž.; disciplinárny; disciplinárne prísl.
diváky m.; na diváky
dohasínať ‑a ‑ajú nedok.
doktrína ‑y ‑rín ž.
doména ‑y ‑mén ž.
donekonečna prísl.
doschýnať ‑a ‑ajú nedok.
dožínať ‑a ‑ajú nedok.
eskadróna ‑y ‑rón ž.
ex prísl.; vypiť na ex
fatamorgána ‑y ‑gán ž.; fatamorgánový, fatamorganický
fazóna ‑y ‑zón ž.; fazónový; fazónka ‑y ‑nok ž.
figurína ‑y ‑rín ž.
fontána ‑y ‑tán ž.; fontánový; fontánka ‑y ‑nok ž.
fortúna ‑y ž.
gangréna ‑y ž.
georgína ‑y ‑gín ž.; georgínový
gilotína ‑y ‑tín ž.; gilotínový
Gustína ‑y ‑tín ž.
harpúna ‑y ‑pún ž.
Hermína ‑y ‑mín ž.
hra ‑y hier ž.; hra na gitare; herný, hrový
hráč ‑a m.; hráč na husliach; hráčka ‑y ‑čok ž.; hráčsky príd. i prísl.
izogóna ‑y ‑gón ž.
Jozefína ‑y ‑fín ž.
Justína ‑y ‑tín ž.
kabína ‑y ‑bín ž.; kabínový
kantiléna ‑y ‑lén ž.
kantína ‑y ‑tín ž.
karabína ‑y ‑bín ž.; karabínový; karabínka ‑y ‑nok ž.; karabínkový
karanténa ‑y ‑tén ž.; karanténny
karavána ‑y ‑ván ž.
Karolína ‑y ‑lín ž.
Katarína ‑y ‑rín ž.; katarínsky
Katilína ‑u m.
kolóna ‑y ‑lón ž.
komúna ‑y ‑mún ž.; Parížska komúna; komúnový
konkubína ‑y ‑bín ž.
konto ‑a kont s.; na konto predl. s G
koróna ‑y ž.; korónový
krinolína ‑y ‑lín ž.
Kristína ‑y ‑tín ž.
kurtizána ‑y ‑zán ž.
lagúna ‑y ‑gún ž.; lagúnový
latrína ‑y ‑rín ž.; latrínový
lavína ‑y ‑vín ž.; lavínový
limuzína ‑y ‑zín ž.
Magdaléna ‑y ‑lén ž.
Malvína ‑y ‑vín ž.
mandolína ‑y ‑lín ž.
Marína ‑y ‑rín ž.
matróna ‑y ‑rón ž.; matrónsky
medecína ‑y ‑cín ž. (liek)
medicína ‑y ž.; medicínsky
meluzína ‑y ‑zín ž.
membrána ‑y ‑rán ž.; membránový
migréna ‑y ž.
mína ‑y mín ž.; mínový
mizanscéna ‑y ‑scén ž.
mokasína ‑y ‑sín, mokasínka ‑y ‑nok ž.; mokasínový, mokasínkový
na predl. s A i L
na, nate cit.
nabelaso, na belaso prísl.
nabetón, na betón čast.
nabielo, na bielo prísl.
nabledo, na bledo prísl.
naboso, na boso prísl.
nabronzovo, na bronzovo prísl.
načahovať ‑uje ‑ujú nedok.; načahovať sa
načakať sa ‑á ‑ajú dok.
načapovať ‑uje ‑ujú dok.
načarbať ‑e ‑ú dok.
načas prísl.
načase vetná prísl.
načasovať ‑uje ‑ujú dok.
načať ‑čne ‑čnú ‑čal dok.
načechrať ‑á ‑ajú dok.
načechrávať ‑a ‑ajú nedok.
načerpať ‑á ‑ajú dok.
načertiť sa ‑í ‑ia ‑rť/‑i! dok.
načerveniť ‑í ‑ia dok.
načerveno, na červeno prísl.
načesať ‑še ‑šú ‑sal dok.
načiahnuť ‑e ‑u ‑hol dok.; načiahnuť sa
načiarať ‑a ‑ajú dok.
načierať ‑a ‑ajú nedok.; načierať sa
načierniť ‑i ‑ia dok.
načierno, na čierno prísl.
načim vetná prísl.
načínať ‑a ‑ajú nedok.
načistiť ‑í ‑ia ‑sť/‑i! dok.
načisto, na čisto prísl.
načistom, na čistom prísl.
načmárať ‑a ‑ajú dok.
načo zám. príslov.
načrieť ‑ie ‑ú ‑el dok.; načrieť sa
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
dočasné,
citronã da,
spisovãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
žobroniť,
sivã ã,
haåˆka,
trãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vnik,
zladiãƒâ,
prav,
ã ã ã ã ã vet,
huncãƒæ ã â t,
úročiť,
ulakomiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vajataã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zvonã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r
Synonymický slovník slovenčiny:
neúprimnosť,
invitovať,
vavrek,
stavu,
obra,
zredukovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâo o,
smerã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
prejedaã ã ã ã ã,
ãƒâ te,
kultivovanosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ohavnosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pekny,
ukazovaã ã ã ã ã,
uchytiã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
nã æ ã ã æ ã ã æ ã rodopis,
koã æ ã ã ã ã æ ã ã ã en,
na ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ iatkom,
starãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lievanã ã ek,
spotiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vy ahova,
vopchaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zvrchu,
vyjadrovaã ã ã,
sã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
spopolavieå,
podobizeå,
detiskãƒâ
Krížovkársky slovník:
tã borenie,
symptomatickã â,
detonácia,
žid,
taxameter,
premi r,
kontaminovaãƒæ ã â,
sudãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dosã ã ã ã ã ã,
feri,
šál,
mu kát,
korb,
k z,
tripeptid
Nárečový slovník:
kvalt,
ã ã idzem,
chúpeček,
sozbor,
ly ú,
ukl,
droä ar,
skuã â ec,
ceã ã e,
talo,
cho co,
marmor,
cerka,
hurka,
pojce
Lekársky slovník:
th,
pyosalpinx,
colpohysterectomia,
šina,
areflexia,
vacuolisatio,
mori,
antacãƒâ dum,
obe,
bentonit,
calcificatio,
preå,
tracheostómia,
thoracotomia,
potenciácia
Technický slovník:
enh,
čaša,
delã ã ã ã ã ã ã ã ã,
resp,
pif,
spelling check,
srr,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
platforma,
matrix printer,
it,
doma,
iã,
adi,
relase