Pravopis slova "cîň" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 180 výsledkov (2 strán)
-
cín ‑u m.; cínový
čin ‑u m.
Čína ‑y ž.; Číňan ‑a mn. ‑ia m.; Číňanka ‑y ‑niek ž.; čínsky príd. i prísl.
cinár ‑a m.; cinársky; cinárstvo ‑a s.
cináreň ‑rne ‑í ž.
činčila ‑y ‑číl ž.; činčilový
činel ‑a L ‑i mn. ‑y m.; činelový
činelista ‑u m.
cing, cink cit.
cingi-lingi cit.
cínia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑ách ž.
činidlo ‑a ‑diel s.
činiť ‑í ‑ia nedok.; činiť sa
činiteľ G a A ‑a D ‑u/‑ovi L ‑i mn. ‑e/‑ia A ‑e/‑ov m. neživ.
činiteľ ‑a mn. ‑ia m. živ.; činiteľka ‑y ‑liek ž.; činiteľský
činka ‑y ‑niek ž.
cinkať ‑á ‑ajú nedok.
cinknúť ‑e ‑ú ‑kol dok.
činnosť ‑i ‑í ž.; činnostný
činný; činne prísl.
Cinobaňa ‑e ž.; Cinobančan ‑a mn. ‑ia m.; Cinobančanka ‑y ‑niek ž.; cinobanský
činoherec ‑rca m.
činohra ‑y ‑hier ž.; činoherný
činorodý; činorodo prísl.; činorodosť ‑i ž.
cínovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
činovať ‑e ž.; činovaťový
cínovec ‑vca m.
činovník ‑a mn. ‑ci m.
čínština ‑y ž.
cintľavka ‑y ‑viek ž.
cintľavý; cintľavo prísl.; cintľavosť ‑i ž.
cintorín ‑a m.; cintorínový, cintorínsky
cinzano [čindzáno/‑záno] ‑a s.
činžiak ‑a m.
bác cit.
Bonifác ‑a mn. ‑ovia m.
cap, cáp cit.
cápať ‑e ‑u nedok.
cár ‑a mn. ‑i/‑ovia m.; cársky; cárstvo ‑a ‑tiev s.
cárach ‑u m.
cárica ‑e ‑ric ž.
cárizmus ‑mu m.
cárok ‑rka m.
cárovič ‑a m.
cárovná ‑ej mn. ‑é ‑vien ž.
céčka ‑y ‑čok ž.
céčkar ‑a m.; céčkarka ‑y ‑riek ž.; céčkarský
céčko ‑a ‑čok s.
cédečko ‑a ‑čiek s.
cédeprehrávač ‑a mn. ‑e m. neživ.
céder ‑dra L ‑i mn. ‑e m.; cédrový
céderom ‑u m.
Celzius ‑zia m., zn. C; Celziova stupnica; päť stupňov Celzia, 5 °C
cérium ‑ria D a L ‑iu s.
cíb ‑a m.; cíbový; cíbik ‑a m.
cícer ‑a L ‑i mn. ‑y m.; cícerový
cícerkom prísl.
cícerok ‑rka m.
címer ‑u/‑a L ‑i mn. ‑y m.
cíp ‑u m.; cípový
cípik, cípček ‑a, cípok ‑pka/‑pku m.
cítenie ‑ia s.
cítiť ‑i ‑ia nedok.; cítiť sa
cól ‑a L ‑e/‑i mn. ‑y/‑e m.; cólový
cólštok ‑a/‑u m.; cólštokový
Córdoba [k‑] ‑y ž.; Córdobčan ‑a mn. ‑ia m.; Córdobčanka ‑y ‑niek ž.; córdobský
cúdiť ‑i ‑ia nedok.
cúvať ‑a ‑ajú nedok.
cúvnuť ‑e ‑u ‑vol dok.
desaťtisíc neskl. čísl.; desaťtisícový
domôcť sa ‑môže ‑môžu ‑môž! ‑mohol dok.
dopomôcť ‑môže ‑môžu ‑môž! ‑mohol dok.
dotĺcť ‑tlčie ‑tlčú ‑tĺkol dok.
Dr. h. c. skr. (čestný titul pís. pred menom)
dvadsaťtisíc čísl.; dvadsaťtisícový
dvestotisíc neskl. čísl.; dvestotisícový
dvetisíc neskl. čísl.
holúbä ‑äťa mn. ‑ätá/‑ence ‑bät/‑beniec s.; holúbäcí; holúbätko ‑a ‑tiek s.
Ignác ‑a mn. ‑ovia m.
koncízny; koncízne prísl.; koncíznosť ‑i ž.
môcť môže môžeme môžete môžu mohol môžuc nedok.
napomôcť ‑môže ‑môžu ‑mohol dok.
natĺcť ‑tlčie ‑tlčú ‑tĺkol dok.
nepočítajúc, nepočítajúc do toho predl. s A
nerátajúc, nerátajúc do toho predl. s A
nevynímajúc, nevynímajúc z toho predl. s A
obtĺcť ‑tlčie ‑tlčú ‑tĺkol dok.; obtĺcť sa
odpomôcť ‑môže ‑môžu ‑mohol dok.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
zbraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
duplikovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
uchã â dzaã â sa,
naä rieå,
inhalovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nepr vom,
informatÃvne,
vestník,
ãƒâ prtaãƒâ,
laxný,
pu,
dynamickosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prikmotriãƒâ sa,
schodnã,
virga�� �� �� �� �� �� �� �� �� ��
Synonymický slovník slovenčiny:
rozhojni,
naplã ã ã novaã ã ã,
vybra,
kolembavý,
sfarbiã æ ã ã ã,
uãƒâ ahovaãƒâ si,
skutoã ã ã nã ã ã,
adjektãƒæ ã â ãƒæ ã â vum,
rutina,
revú,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ava,
mokravý,
činnosť,
sviã ã,
pilierový
Pravidlá slovenského pravopisu:
cîň,
že,
menå truã cia,
nespavosť,
abb������ ������ ������,
škvrčať,
normalizovaã,
vkr da,
iarka,
mandarã nka,
potlačí,
vzrast,
opátovať,
úradný,
bryndziare
Krížovkársky slovník:
demar�� �� �� �� �� �� �� �� ��,
ekvip,
driver,
autentickã ã,
elektro,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ d,
rekognosk������ cia,
ešťe,
gen�� �� �� �� �� ��,
rastlina,
mont,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
spoločné,
er,
lineã l
Nárečový slovník:
vachtar a,
pukerlík,
taupl��dna,
ajntr g,
ablegã t,
��ab��i,
aplavi,
kôň,
šaflík,
naleãƒâ ãƒâ nik,
hrebiã æ ã ã æ ã,
sãƒâ ãƒâ hovica,
poce e e,
mu,
atovac
Lekársky slovník:
va,
th,
proxim��lny,
synarthrosis,
adã ã ã ã ã ã cia,
ruminã æ ã ã æ ã cia,
tautomãƒâ ãƒâ ria,
mozgovãƒâ prãƒâ hoda,
sinister,
stacionárny,
a40,
fyziologick,
au,
reaktivny,
spargosis
Technický slovník:
nã,
socket,
jav,
s ã,
border,
sur,
v�� �� �� �� �� ��,
p ã ã,
report,
scrooll lock,
doma,
double side high density,
translator,
ha,
scalable
Ekonomický slovník:
vrk,
kasň,
g,
šáfar,
fosfa,
meã ã,
hhz,
adi,
um,
my,
pro,
sow,
fi����,
str,
ďžgať
Slovník skratiek:
scv,
su,
ď,
r�� �� f,
mo,
úm,
ot������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������,
udi,
�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� udi�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
icp,
ierna diera,
var,
fx,
actip,
w69