Pravopis slova "šíp" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 464 výsledkov (4 strán)
-
pôžitkár ‑a m.; pôžitkárka ‑y ‑rok ž.; pôžitkársky príd. i prísl.; pôžitkárstvo ‑a s.
pôžitok ‑tku m.
pŕ, pŕŕ cit.
pŕhľava ‑y ‑ľav ž.; pŕhľavový
pŕhľavník ‑a m.
pŕhliť ‑i ‑ia nedok.
pŕhlivý
princíp ‑u m.
pŕška ‑y ‑šok ž.
Příbram ‑u L ‑e m.; Příbramčan ‑a mn. ‑ia m.; Příbramčanka ‑y ‑niek ž.; příbramský
pšenica ‑e ‑níc ž.; pšeničný
pšeno ‑a s.; pšenový, pšenný
pštros ‑a mn. N a A ‑y m.; pštrosí
púčik ‑a, púčok ‑čka m.
púder [‑d‑] ‑dru L ‑i mn. ‑e m.
púpava ‑y ‑pav ž.
púpavec ‑vca m.
púpä ‑äťa mn. ‑ätá ‑pät s.; púpätko ‑a ‑tiek s.
púšť ‑e ‑í ž.; púšťový
púšťať ‑a ‑ajú nedok.; púšťať sa
púť ‑e ‑í ž. (putovanie); púťový
pútač ‑a m.
pútať ‑a ‑ajú nedok.
pútavý; pútavo prísl.; pútavosť ‑i ž.
pútec ‑tca m.
pútko ‑a ‑tok s.
pútnik ‑a mn. ‑ci m.; pútnička ‑y ‑čiek ž.; pútnický
pýcha ‑y ž.
pýr ‑u L ‑e m.
pýriť sa ‑i ‑ia nedok.
pýšiť sa ‑i ‑ia nedok.
pýtať ‑a ‑ajú nedok.; pýtať sa
Pýtia ‑ie ž.; pýtický
rašpľa ‑e ‑pieľ/‑plí ž.
rašpľovať ‑uje ‑ujú nedok.
stĺp ‑a m.; stĺpový; stĺpik ‑a m.; stĺpisko ‑a ‑pisk s., jedn. i m.
stĺpec ‑pca m.; stĺpcový; stĺpček ‑a m.
špáradlo ‑a ‑diel s.; špáradlový; špáradielko ‑a ‑lok s.
špárať (čo, v čom), špárať sa (v čom) ‑a ‑ajú nedok.
špás ‑u m.; špásik ‑a m.
špásovať ‑uje ‑ujú nedok.
špásovný; špásovne prísl.
špécia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
špľachnúť, šplechnúť ‑e ‑ú ‑chol dok.
špľachot, šplechot ‑u m.
špľachotať, špľachtať, šplechotať, šplechtať ‑ce ‑cú ‑tal ‑cúc/‑tajúc nedok.; špľachotať sa, špľachtať sa, šplechotať sa, šplechtať sa
špľachtanica ‑e ‑níc ž.
špúliť ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.; špúliť sa
šťúplučký, šťúplunký, šťúplušký
úpätie ‑ia ‑í s.
vyšpárať ‑a ‑ajú dok.
vyšpľachnúť, vyšplechnúť ‑e ‑ú ‑chol dok.
vyšpľachúvať, vyšplechúvať ‑a ‑ajú, vyšpľachovať, vyšplechovať ‑uje ‑ujú nedok.
vzápätí, vzápäť prísl.
záha ‑y ž.; pálenie záhy
zápästie ‑ia ‑í s.; zápästný
zošpúliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.; zošpúliť sa
Párnica ‑e ž.; Párničan ‑a mn. ‑ia m.; Párničanka ‑y ‑niek ž.; párnický
Pčoliné ‑ého s.; Pčolinčan ‑a mn. ‑ia m.; Pčolinčanka ‑y ‑niek ž.; pčolinský
Píla ‑y L ‑e ž.; Píľan ‑a mn. ‑ia m.; Píľanka ‑y ‑niek ž.; píľanský
Pôtor ‑tra L ‑i m.; Pôtorčan ‑a mn. ‑ia m.; Pôtorčanka ‑y ‑niek ž.; pôtorský
Púchov ‑a m.; Púchovčan ‑a mn. ‑ia m.; Púchovčanka ‑y ‑niek ž.; púchovský
Žíp ‑u L ‑e m.; Žípčan ‑a mn. ‑ia m.; Žípčanka ‑y ‑niek ž.; žípsky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
vlievaã æ ã ã ã sa,
humã ã ã nne,
bezdomovkyãƒâ ã â a,
morbãƒâ ãƒâ dny,
uãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
genã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
svätica,
povyplachovaå,
askeza,
r ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
portvi,
blãƒâ zni,
dãƒâ vka,
vyã ã ã ahovaã ã ã,
expozimeter
Synonymický slovník slovenčiny:
zmrviã æ ã,
zberaãƒæ ã â,
jiã,
sebaobetovanie,
mdl,
slúžiť,
zapr,
rãƒâ mus,
chvieã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
dabovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
saď,
nekonaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã aã ã ka,
mrã ã ã tiã ã ã,
transatlantický
Pravidlá slovenského pravopisu:
šíp,
znásobovať sa,
zistiã ã ã,
podce,
zaã ifrovaã,
aká,
plã taå,
koncentrovaã æ ã ã ã,
robievaã æ ã ã ã sa,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ ta,
upã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pokrã ã jaã ã,
hnusnãƒæ ã â k,
vã ã ok,
ranã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
ieã æ ã ã æ ã,
nôťa,
kal,
chã ã ã ã ã,
rekurz,
krokoit,
šantivý,
cã novanie,
fenomã n,
šambriéra,
flokulã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
ovã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
e eã ã ã ã ã ã e,
presburg,
chitã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n
Nárečový slovník:
phenav,
ã æ ã ã ã epit,
rini,
vajčak,
kontent,
firnajs,
kraček,
šľisko,
be,
åˆe ã,
emberšik,
verta ka,
u,
úňí,
já
Lekársky slovník:
op,
antigenum,
t ã,
distenzia,
m,
psychotonicus,
liti,
paratýfus,
suplementácia,
p p,
hidrocystis,
erytropoã æ ã ã æ ã za,
medikã ã cia,
agreg cia,
inkarcer cia
Technický slovník:
token,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
špú,
insert,
sie,
nf,
ftp,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
unmatched records,
upã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
tát,
emb,
šata,
iec,
p
Ekonomický slovník:
spa,
zz,
ftr,
�� sk,
osv,
epz,
hra,
iwc,
subå,
toh,
peu,
bbp,
pedap,
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lur
Slovník skratiek:
kričíš,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
pkã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
šálka,
my�� ��,
ú,
ist,
å,
ttt,
å itã,
vte,
oda,
dxu,
m,
fjg