Pravopis slova "ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ch" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 64 výsledkov (1 strana)
-
ah, áh, ach, ách cit.
hajdúch ‑a mn. ‑si m.; hajdúsky
chán ‑a m.; chánsky
chápadlo ‑a ‑diel s.; chápadlový
chápanie ‑ia s.
chápať ‑e ‑u nedok. (rozumieť)
chápať ‑e ‑u nedok. (chytať); chápať sa
chápavý; chápavo prísl.; chápavosť ‑i ž.
chasa ‑y ž.; cháska ‑y ‑sok ž.
chémia ‑ie ž.; chemik ‑a mn. ‑ci m.; chemička ‑y ‑čiek ž.; chemický; chemicky prísl.
chľast ‑u m.
chľastať ‑ce/‑tá ‑cú/‑tajú ‑ci/‑taj! ‑tal ‑cúc/‑tajúc nedok.
chlp ‑a m.; chlpový; chĺpok ‑pka m.
chĺpkatý, chĺpkavý
chňap cit.
chňapka ‑y ‑piek ž.
chňapnúť ‑e ‑ú ‑pol dok.
chór ‑u m.; chórový
chórista ‑u m.; chóristka ‑y ‑tiek ž.
chôdza ‑e ž.
chúďa ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑ďat/‑deniec s.
chúďatko ‑a ‑tiek, chudiatko ‑a ‑tok s.
chúliť sa ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.
chúlostivieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
chúlostivý; chúlostivo prísl.; chúlostivosť ‑i ž.
chúťka ‑y ‑ťok ž.
chýbať ‑a ‑ajú nedok.
chýbavať ‑a ‑ajú nedok.
chýliť ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.; chýliť sa
chýmus ‑u/‑mu m.
chýr ‑u m.
chýrečný; chýrečne prísl.
chýrny; chýrne prísl.
lopúch ‑a m.; lopúchový
mladoženích ‑a mn. ‑si m.
mních ‑a mn. ‑si m.; mníška ‑y ‑šok ž.; mníšsky
najdúch ‑a mn. ‑si m.
osúch ‑a m.; osúšik ‑a m.
pampúch ‑a m.; pampúchový; pampúšik ‑a m.
pecúch ‑a mn. ‑ovia m.
posúch ‑a m.; posúšik ‑a m.
prirýchľovať ‑uje ‑ujú nedok.
slepúch ‑a mn. N a A ‑y m.
urýchľovač ‑a m.
urýchľovať ‑uje ‑ujú nedok.
všetok, všetka, všetko mn. m. živ. všetci, m. neživ., ž. a s. všetky G ‑ých zám.; Sviatok všetkých svätých; Všetkých svätých (sviatok)
zelený ‑ého príd. i m.; Zelený štvrtok; Strana zelených na Slovensku; zeleno prísl.
zrýchľovať ‑uje ‑ujú nedok.; zrýchľovať sa
ženích ‑a mn. ‑si m.
živočích ‑a mn. N a A ‑y m.; živočíšny; živočíšne prísl.; živočíšnosť ‑i ž.
Bacúch ‑a L ‑u m.; Bacúšan ‑a mn. ‑ia m.; Bacúšanka ‑y ‑niek ž.; bacúšsky
Chľaba ‑y ž.; Chľaban ‑a mn. ‑ia m.; Chľabianka ‑y ‑nok ž.; chľabiansky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã ã opraviã ã,
nadŕžať nadržiavať,
starã æ ã ek,
zajasaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
funkã æ ã nosã æ ã,
strãƒâ caãƒâ sa,
biologickã,
prã stupnã,
å ã f å ã f,
protiľahlý,
omacaãƒâ,
huhã æ ã ã æ ã aã æ ã,
viackrát,
lotor,
ã ã ertiã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
živiť sa,
odíď,
udaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
posledný,
zaostaly,
hrmotn,
ves,
mã miå,
zvučať,
nãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â sledkom,
pálčivá,
emoä ne,
koå ã k,
uprataãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
v ta
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ch,
rozhorã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hodruã a,
napariã â,
odhodiãƒæ ã â,
smutnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dyña,
účin,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã pecialista,
nahlodaã æ ã ã ã,
radiť,
obliecã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prospechãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â rsky,
kiribatčan,
iã ë a
Krížovkársky slovník:
minãƒæ ã â,
moralizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
m nuska,
vaã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ustaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vločka,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sielka,
fã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lia,
transplant t,
fis,
korpus,
potlaä,
bã seã ë,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã kr,
biblické mesto
Nárečový slovník:
zapaã ã,
vušta,
bahry,
bunko,
chľivek,
humno,
šúše,
esen us,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ s,
žúfanka,
baštrngovať,
uderic,
dakotri,
fogaã,
žiť
Lekársky slovník:
putrefactus,
evacuatio,
reaktivny,
pyré,
prominent,
stenoticus,
psychogenes,
cystopyelitis,
pancytopénia,
v39,
haemobilia,
di,
nihilismus,
talo,
excitã ã ã ã ã ã cia
Technický slovník:
scpc,
character spacing,
miã,
jav,
receive,
úrať,
macro instruction makroinštrukcia,
bss,
radarov,
ã â ã â v,
rã ã p,
tf,
icq i seek you,
vaã â,
memo