- váľať sa
-
váľať sa od smiechu
- sich halbtot lachen
- sich kugeln vor Lachen
- sich vor Lachen kugeln
- sie vor Lachen wälzen
- váľať sa smiechom
- váľať sa v bahnisku
- váľať sa v blate
-
obtokový ventil výfukových plynov (pri dosiahnutí najvyššieho plniaceho tlaku sa otvára obtokový ventil umiestnený na turbodúchadle a prebytočné spaliny sa odvedú mimo turbínu)
das - Abgas-Bypassventil
- všetky kolesá a kolieska sa zastavili
- všetko ďalšie sa dozviete odo mňa
-
právo v budúcnosti, napr. leasing - sa dá postúpiť, zastaviť a pod.
das - Anwartschaftsrecht
- na vďačnosť sa človek nemá spoliehať
- stretnúť sa (v súťaži)
- v manželstve sa narodilo 1 dieťa
- Výjazd sa musí držať voľný!
- prechádzať sa s dieťaťom v kočiari
- držať sa v medziach slušnosti
- guľa pohybujúca sa v strede kruhu
- do všetkého sa mieša
- až sa však objaví
- len ťažko sa v tom vyznal
-
nemusí sa to robiť vždy podľa teba
- es muß nicht immer nach deinem Kopf gehen
- es muss nicht immer nach deinem Kopf gehen
-
výťažnosť mäsa
der - Fleischertrag
-
vôľa uzdraviť sa
der - Gesundungswille
-
vrtuľa otáčajúca sa v rovnakom zmysle
die - Gleichlauf-Luftschrauben
- vecné bremeno chôdze, jazdy, opráv, údržby a prekladu vedenia, týkajúce sa pozemku
- miešať sa do všetkého
- vykašľať sa na všetko
- obrátil sa v prach a popol
- dieťa, v manželstve sa narodilo 1 dieťa
- sa vráti až v piatok
- držať sa vľavo
- otáčať sa vľavo
- otáčať sa presne v rovine (o čelnej ploche)
- výška ťažiska vzťahujúca sa ku rázvoru vozidla
- právo podieľať sa na rozhodovaní v dozorných radách
- udržať sa v pozadí
-
zražať sa (v kryštálovej forme)
- soggen
- odrážať sa v (6.p.)
- vznášať sa v oblakoch
- pričom sa vzdal všetkých formálnych náležitostí a lehôt
- vytáčať sa (výhovorkami)
- váľa sa v knihách
-
držať sa v medziach
- in den gehörigen Grenzen bleiben
- sich in Schranken halten
Krátky slovník slovenského jazyka:
mudrovaã æ ã,
pirã ã ã t,
determina n,
cigarã ã ã ã ã pic,
ã æ ã j,
ã ã ã ã ã tranok,
ostarieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
preorganizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nemennã,
jablonka,
pretrhã vaã pretã haã,
zariekaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
podobriå,
utiahnúť,
prepracovaã
Synonymický slovník slovenčiny:
expresivita,
tuãƒâ ãƒâ a,
siã,
bonzovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
jedinečny,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
skč,
samostatnã,
hanobiť,
znehybnieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zruã,
ukã,
zã ujemca,
zobudiã æ ã ã ã,
ulievaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
vyvetraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
klió,
vyryã æ ã ã ã,
milosrdnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odcitovaã â,
preraziã â,
hnedã æ ã ã ã,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ straha,
kn tik,
nepríčetný,
rúško,
trikotã æ ã n,
rezonanã ã ã ã ã ã nã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nemravnã ã ã k
Krížovkársky slovník:
ã ã ã or,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã m,
bazã ã ã ã ã ã ã ã,
ciãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
d chodok,
teleobjektã v,
hypotekã rny,
inflexia,
lavã,
od zaã iatku,
ezofã ã g,
cã æ ã ã æ ã ã ã,
traã æ ã ã æ ã,
vetrovka s kapucňou,
beã æ ã ã æ ã ã æ ã n
Nárečový slovník:
kupä a,
igla,
skrucac,
ciferb at,
pasã â,
ã ë eulahodzic,
ã avargovac,
a ď,
hajzel,
rete,
ochmančak,
lubic,
agnušek,
ã ã egdo,
erz
Lekársky slovník:
angiomatosis,
occipitalis,
area,
rugo,
onã ã ã,
segment,
boã nã,
laterodo,
ce,
subacromial,
sod,
viscero,
histodiagnosis,
dolor,
neurochemia
Technický slovník:
ita,
point,
å r,
warrant,
mú,
prší,
śac,
see,
us,
whetstone,
dã,
ã dã,
click through rate ctr,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mw