-
výplne
die - Füllungen
- der Fülle
- der Füllung
- výplne (pl.)
- výplne pneumatík (mn.č.)
-
výplne z amalgámu (pl.)
die - Amalgamfüllungen
- vyplnená
-
vyplnená panva
die - ausgefütterte Pfanne
-
vyplnená škára
die - Vollfuge
-
vyplnené
- gefüllte
- ausgefüllte
- vyplnené s
- vyplnenia
-
vyplnenie
das - Auffüllen
die - Auffüllung
die - Ausfüllung
das - Eintreffen
die - Erfüllung
- das Füllen
-
vyplnenie (napr. dutiny)
das - Auspacken
-
vyplnenie defektu
die - Defektauffüllung
-
vyplnenie drevom
die - Holzausfütterung
-
vyplnenie kalibra
die - Kaliberfüllung
-
vyplnenie krátera
das - Auffüllen des Kraters
das - Füllen des Kraters
-
vyplnenie medzery
die - Ausfüllung der Lücke
-
vyplnenie níže
das - Auffüllen
-
vyplnenie tlačiva
die - Ausfüllung des Formulars
-
vyplnenie vyrúbaného prostoru
der - Hohlraumausfüllung
-
vyplnenie záznamu
das - Satzauffüllen
- vyplnením dotazníka
- vyplnený
- vyplnený penou
- vyplnený perím
- všetko bolo úplne rozbité
-
amalgámové výplne (pl.)
die - Amalgamfüllungen
-
nepracovná časť výplne
das - Dauerfutter
- koreňové výplne (pl.)
- nemá to v hlave úplne v poriadku
- bol úplne v koncoch
-
výška náplne (destilačnej kolóny)
die - Füllkörperhöhe
- úplne Vám oddaný (v listoch)
- úplne v protiklade k
- úplne zdieľam Váš názor
- nie som úplne v pohode
-
výmena náplne
der - Ladungswechsel
-
transformátor so sypkou náplne v nádobe
der - Quarzsandtransformator
- zakotvenie odlievanej výplne
-
obruba výplne dverí
der - Verkleidungsrand
- koreňové výplne (mn.č.)
- koreňové výplne
- nemá to v hlave úplne zrátané
-
zubné výplne
die - Zahnfüllungen
die - Zahnfüllungswerkstoffe
- úplne vážne
Krátky slovník slovenského jazyka:
reã lka,
tãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
poprechãƒâ ãƒâ ãƒâ dzaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozpredaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaverovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
strã æ ã caã æ ã,
vnada,
par dne,
podobnosã,
vyzdobova��,
vyhrážka,
rozdriapaãƒæ ã â,
elektrolieã æ ã ba,
doã æ ã ã ã ka,
ruze
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã va,
zvolaã,
diskutabilný,
oddeliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
diskutabilny,
zoãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
isã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rã æ ã ã ã tmã æ ã å ã ã ã æ ã ã ã tmã æ ã å ã ã,
odtlaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ok,
lumpovať,
kriã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ã â aleko,
vyjsã ã najavo,
sliniã ã ã ã ã ã ã ã ã,
meravã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
pochytaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kočáň,
nemoh ci,
kontemplatã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
niã ã ã ã ã iã ã ã ã ã,
cennãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ä ã rovnica,
å iu,
buzitka,
zmeã ã ã,
vytvori,
vážená,
vylihovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
neresiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
dierova
Krížovkársky slovník:
rany,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ela,
in�� �� �� �� �� �� tit�� �� �� �� �� �� �� �� �� cia,
ã ã ã ã ã f,
ã æ ã ã ã rã æ ã ã ã aã æ ã ã ã,
bã æ ã ã æ ã ã æ ã kaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
fムムムムムムria,
raj,
os��,
jãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
tranzit,
maãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
integrãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
za�� �� vanie,
rečník
Nárečový slovník:
bab,
muj,
har��i��ek,
pas��,
obu��ka,
serpenka,
vop,
chuc,
ä ternac,
šťanda,
dodziga,
päťka,
fra t�� k,
kerý,
mechir
Lekársky slovník:
spondyl,
nodul,
spondylolisthesis,
eň,
hyperplazia,
orál,
pneum,
sin,
anopsia,
revalidisatio,
thrombus,
cost,
progresia,
r20,
cysticoenteroanastomosis
Technický slovník:
sč,
vý,
otã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
kryptografia,
ã â enã â,
två,
s ��,
p������ ������,
incremental,
cg,
spooler,
��r����,
ã ã m,
escape,
na�� �� ��