- das Füllen
-
füllen
- plniť
- zaplniť
- naliať
- nabiť
- nabrať
- nabíjať
- nalievať
- napĺňať
- naplniť
- vyplniť
- zaplombovať
- plnia
- napĺňajú
- füllen aus
-
füllen das
- doplnia
-
füllen den
- vyplníme
- füllen der
- das Füllen der Bremsen
- das Füllen des Kraters
-
füllen die
- vyplňujú
- füllen ein
-
füllen es
- vyplňujú to ...
- naplníte to
- doplníte to
- naplnia to
- vyplnia to
- füllen möchten
-
füllen sich
- naplniť sa
- zaplniť sa
- füllen sie
-
füllen Sie aus
- vyplníte
- füllen Sie bitte
- füllen Sie bitte aus
-
füllen Sie es bitte auf
- naplňte to, prosím
- doplňte to, prosím
- prosím, naplňte to
- naplňte to
- naplňte to prosím
- prosím naplňte to
- füllen sollen
-
füllen wir
- naplníme
-
füllen wir aus
- doplníme
- ein Automat für das Abfüllen von Flaschen
- der Sack füllen (sich)
- sich füllen
- sich den Sack füllen
- der Balg füllen (sich)
- randvoll füllen
- ein Glas mit Wein füllen
- außer in dringenden Fällen
- außer in Fällen (...)
- die Bremsen füllen
- auf Flaschen füllen
- ein Hähnchen füllen
- Reifen füllen
- bitte füllen Sie es auf
- unter die Kategorie fällen
- Lot auf eine Gerade fällen
- Abfüllen auf Fässer
- fällen - e Entscheidung
- in wenigen Fällen
- in einigen Fällen
- in beiden Fällen
- in begründeten Fällen
- in Fällen
- in Fällen, wenn
- in Fällen, in denen (...)
- in solchen Fällen
- in den meisten Fällen
- in allen Fällen
- Schiedsspruch fällen
- ein Urteil fällen
- das Urteil fällen
- das Füllen
- hupfen wie ein junges Füllen
- einen Zahn füllen
- zwei Bäume fällen
-
herumspringen wie ein Füllen
- poskakovať ako žriebä
- skákať ako koza
- poskakovať ako capko
- die Tasche füllen (sich)
- der Beutel füllen (sich)
- zu füllen
- bis zur Marke füllen
- eine Flasche füllen
- die Entscheidung fällen
- in mehreren Fällen
-
hupfen wie ein Füllen
- byť bujný ako žriebä
- hopkať ako capko
- hopkať ako žriebä
- voll füllen
Krátky slovník slovenského jazyka:
kadečo,
okrajovã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
sã æ ã â,
muå ka,
spovedaå,
par dnica,
ofrflaå,
sekã,
zmienkaãƒâ ãƒâ,
prepã ã sã ã,
krnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã istiã ã,
diãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
slovanský,
sãƒâ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
rozã æ ã ã æ ã riã æ ã,
ako by,
zaobstaraãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
dovå å iå,
rád vidieť,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
neohrani enã æ ã ã æ ã ã æ ã,
skala,
posilniå sa,
vyzrievaãƒæ ã â,
túliť sa,
dohodnúť,
ma kar da,
vytopiã æ ã ã ã,
zvã æ ã â taã â ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã at,
neposednã æ ã ã ã k,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ dorys,
ceremónia,
obrastaã,
odrã så,
sekrã cia,
helikopt ra,
mäkko,
ã ã ã karediã ã ã sa,
zakliesniã æ ã,
zmoriãƒâ,
cezeã ã,
zadriemaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
importovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
rãƒâ n,
hi hi,
tapã ã ã r,
oldnier,
culpa,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã pekulatã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
zomknutoså,
v å,
rã ã p,
report,
fenomenã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
zložené oko hmyzu,
tabak,
cí,
skeä
Nárečový slovník:
gro,
teã e,
lú,
cajchovaä,
bozať,
ľak,
pavučajki,
džumik,
lup,
chlap,
ke ka,
rã dek,
hu a skora,
ch,
natoãƒâ ãƒâ
Lekársky slovník:
adr,
oxy,
aut,
satisfactio,
frustný,
separát,
živ,
revehens,
st,
anafáza,
papu,
eňa,
koincidencia,
ščít,
fotosyntã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã za