-
stratiť
- loswerden
- verkramen
- verlieren
- verschachern
- verwirken
- verlustig gehen
- zu verlieren
-
stratiť (bolesti)
- vergehen
- vorübergehen
- stratiť balans
-
stratiť bezpečnosť
die - Sicherung verlieren
- stratiť cit pre rýchlosť
-
stratiť členstvo
die - Mitgliedschaft verlieren
- stratiť dôveru
-
stratiť duševnú rovnováhu
- das seelische Gleichgewicht verlieren
- den Hals verlieren
- den Halt verlieren
- stratiť farbu
-
stratiť hlavu
- aus der Fassung kommen
- außer Fassung kommen
- den Kopf verlieren
die - Fassung verlieren
der - Kopf verlieren
- stratiť ilúzie
-
stratiť kontakt
der - Kontakt mit jdm verlieren
der - Kontakt verlieren
- stratiť kontakt s (kým)
-
stratiť kontrolu
die - Kontrolle verlieren
- stratiť kontrolu nad vozidlom
- stratiť miesto
- stratiť moc nad sebou samým
- stratiť nárok na (čo)
- stratiť nervy
-
stratiť niečo
- einbüßen
- stratiť o čo záujem
- stratiť odhodlanie
-
stratiť odvahu
- verzagen
- stratiť opodstatnenie
-
stratiť orientáciu
die - Ortung verlieren
-
stratiť pamäť
das - Gedächtnis verlieren
-
stratiť platnosť
die - Gültigkeit verlieren
- setzen außer Kraft
- ungültig werden
- zur Geltung gelangen
- nicht mehr gültig sein
- verlieren die Gültigkeit
- stratiť prácu
- stratiť právo k (čomu)
- stratiť rovnováhu
-
stratiť rozum
- aus der Fassung kommen
- außer Fassung kommen
- den Verstand verlieren
die - Fassung verlieren
-
stratiť rozvahu
die - Gesinnung verlieren
-
stratiť sa
- abhanden
- abzwitschern
- dünnemachen sich
- entfallen
- flötengehen
- hinausscheren sich
- sich verdrücken
- stiftengehen
- trollen sich
- verlaufen sich
- verlieren sich
- verloren gehen
- verrennen sich
- verschallen
- verziehen sich
- wegkommen
- stratiť sa (zmiznúť)
- stratiť sa ako duch
- stratiť sa ako zrnko piesku
- stratiť sa v (6.p.)
- stratiť sa z dohľadu
- stratiť sa z obzoru
-
stratiť sebadôveru
der - Halt verlieren
- stratiť sebakontrolu
- stratiť sluch
- stratiť smer
-
stratiť spojenie
der - Kontakt verlieren
- stratiť štátne občianstvo
- stratiť súvislosť
- stratiť tempo
- stratiť účinnosť
-
stratiť uvedomelosť
das - Bewusstsein verlieren
-
stratiť vedomie
das - Bewusstsein verlieren
- das Bewußtsein verlieren
- die Besinnung verlieren
das - Bewußtsein verlieren
- stratiť veľa krvi
-
stratiť vládu nad niečim
die - Gewalt über etwas verlieren
die - Herrschaft über etwas verlieren
- stratiť všetku česť
- stratiť všetku úctu
- stratiť všetku vážnosť
- stratiť všetky nádeje
- stratiť význam
- stratiť za koho dobré slovo
- stratiť za niekoho dobré slovo (prihovoriť sa)
-
stratiť zákazníka
die - Kundschaft verlieren
-
stratiť život
- Leben verlieren
- sein Leben verwirken
- ums Leben kommen
- Leben einbüssen
- stratiť zrak
-
stratíte
- verliert
- verwirkt
- büßen ein
- büßt ein
- ihr verliert
Krátky slovník slovenského jazyka:
deputácia,
nerstvo,
nehaã ã ã ã,
subtílny,
ã ã ã ã ã ã ibenec,
vysídlit,
ostýchavý,
umienka,
neutralizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
caã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã st,
babrã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
ladnosã,
karierizmus,
oãƒâ ãƒâ a
Synonymický slovník slovenčiny:
prehovãƒâ ra,
usmieva sa,
jednotlivã æ ã ã æ ã ã æ ã,
saã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
m vadlo,
krti,
pička,
rúna,
prepojiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
štýl,
ä ã ha,
ponáhľa,
nã ã ã rka,
na mysli,
ťuťko
Pravidlá slovenského pravopisu:
preosiaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spornãƒæ ã â,
prerokúva,
modrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
s hlas,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã opa,
klama,
perspektã æ ã ã ã vny,
pousilovaã,
kry sa,
zavã â ivavenosã â,
poruã nã ã ka,
obdarúvať,
dostihnúť,
homo
Krížovkársky slovník:
centrãƒæ ã â,
hiã ã ã ã ã ã ã ã,
poãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ta,
vstrebávanie,
liã æ ã ã ã i,
protektorã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã m,
galeota,
dichromã â zia,
kosoštvorcový nerast,
ãƒâo om,
bezbolestnoså,
hodvábna tkanina,
zaå å,
pyridox n
Nárečový slovník:
maľučka,
minč,
fafák,
šebe,
majal na,
bambušic,
dofã ilka,
s,
pasã,
kotvašic,
kvašny,
gacky,
å ari,
r,
te aåˆa
Lekársky slovník:
oophororrhaphia,
�d,
superolateralis,
fokálny,
karcinomatóza,
eumetria,
enterálny,
h67,
hypercrinia,
distomia,
frustný,
pseudopterygium,
prekordium,
omos,
collateralis
Technický slovník:
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
low lewel formatting,
dišč,
plú,
asã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
í,
ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒæ ã â,
slave,
resp,
modem,
pã â r,
delã â ã â ã â ã â ã â,
r ä,
atx,
ä s
Ekonomický slovník:
ã ã ã opi,
í,
cat,
fyo,
dokãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pyn,
fã æ ã ã æ ã ã æ ã,
asã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
stať,
púp,
hap,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã c,
zvl
Slovník skratiek:
gam,
angã,
ael,
tr ã ã ã ã ã,
os,
adi,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
j60,
t57,
coi,
q62,
sä s,
w67,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã