- služieb
- aktivácia vnútropodnikových služieb
- pracovné schopnosti dať do služieb spoločnosti
- poskytovateľ inžinierskych služieb
- prevádzanie služieb
- vystúpiť (zo služieb)
- distribúcia bankových služieb poštou
-
vrstva užívateľských služieb
die - Benutzerserviceschicht
- poradenských služieb
-
oprávnenie (na využívanie služieb)
die - Berechtigung
- prevádzkovateľ ubytovacích služieb
- nákup služieb (účt.)
- dátových služieb
- poradenských služieb (pl.)
- verejných služieb
- servisná spoločnosť, poskytovateľ služieb
-
využitie služieb
die - Dienste nutzen
- vzdialenosti služieb
-
formovanie služieb
die - Dienstgestalltung
-
integrácia služieb
die - Dienstintegration
-
zlučovanie služieb
die - Dienstintegration
-
poskytovatelia služieb
die - Dienstleister
- prevádzkovania služieb
- zmluva o poskytovaní služieb a zastúpení
-
sféry služieb
die - Dienstleistungsbereiche
-
popis služieb
die - Dienstleistungsbeschreibung
- LB - Leistungsbeschreibung
-
podnik komunálnych služieb
der - Dienstleistungsbetrieb
-
úhrada služieb
die - Dienstleistungsbezahlung
-
podniky v oblasti služieb
die - Dienstleistungsbranche
-
nákup služieb
der - Dienstleistungseinkauf
- sloboda pri poskytovaní služieb (EU)
- odborová organizácia pracovníkov služieb
-
komplex služieb (obyvateľstvu)
der - Dienstleistungskomplex
-
dodávateľ služieb
der - Dienstleistungslieferant
- orientácia služieb
-
ponuka služieb
die - Dienstleistungspalette
- výpočtové stredisko služieb
-
sektor služieb
der - Dienstleistungssektor
-
dodávateľ služieb (cest. ruch)
der - Dienstleistungsträger (Fremdenverkehr)
der - Leistungserbringer
-
pohyb služieb
der - Dienstleistungsverkehr
- poistenie služieb
-
zmluva o poskytovaní služieb
der - Dienstleistungsvertrag
-
centrá služieb
die - Dienstleistungszentren
-
odvetvie služieb
der - Dienstleistungszweig
-
rozvrh služieb
der - Dienstplan
-
úprava služieb
die - Dienstregelung
-
používateľ služieb
der - Dienstteilnehmer
-
odovzdávanie služieb
die - Dienstübergabe
-
prevádzkovateľ služieb
der - Dienstverpflichtete
-
použitie služieb
die - Dienstverwendung
-
využívanie služieb
die - Dienstverwendung
- číslicová sieť integrovaných služieb
- fakturovaním služieb
- množstvo domácich služieb
-
smernica o vysielaní zamestnancov pri poskytovaní služieb
die - Entsenderichtlinie
- tržby z predaja služieb
- tržby z predaja služieb oslobodené
- poskytovanie právnych služieb (advokát)
-
management služieb
das - Facilitymanagement
-
poskytovateľ finančných služieb
der - Finanzdienstleister
- všetky pracovné schopnosti dát do služieb spoločnosti
- prevádzkovanie pohostinstva a ubytovacích služieb
- domácich služieb
-
internetový poskytovateľ služieb
der - Internet-Dienstleister
- rozvoj telefonických služieb cez internet
-
poskytovateľ investičných služieb
der - Investmentdienstleister
- klamné označenie tovaru a služieb
-
oddelenie služieb pre zákazníkov
die - Kundendienstabteilung
-
kapacita servisných služieb
die - Kundendienstkapazität
-
pracovník služieb
der - Kundendienstman
-
znak špecifických služieb
das - Leistungsmerkmal
-
povaha služieb
das - Leistungsmerkmal
-
neposkytnutie služieb
der - Leistungsverzicht
-
rozsah služieb
das - Leistungsvolumen
-
poskytovateľ logistických služieb
der - Logistik-Dienstleister
-
predajcovia mobilných služieb
die - Mobilfunkdiensteanbieter
- podľa služieb
- spravodajských služieb
-
miesto pasových služieb
die - Passdienstelle
-
profesionálny poskytovateľ služieb
der - Personaldienstleister
-
rámcový plán služieb
der - Rahmendienstplan
- zákon o poskytovaní advokátskych služieb (nem.)
- zmluva o vedení zoznamu akcionárov a poskytovaní služieb prevodného miesta
- zmluva o poskytovaní služieb registračného a prevodného miesta
- bezpečnostných služieb
-
podniky verejných služieb
die - Stadtwerke
-
sprostredkovanie služieb
die - Stellenvermittlung
die - Dienstleistungsvermittlung
-
klamlivé označenie tovaru a služieb
die - täuschende Kennzeichnung von Waren und Dienstleistungen
-
zmluva o poskytovaní služieb prevodného miesta
der - Transferstellenvertrag
- o poskytovaní služieb
-
US-sektor služieb
der - US-Dienstleistungssektor
-
americký sektor služieb
der - US-Dienstleistungssektor
- kombinácia služieb (cest. ruch)
-
sprostredkovateľská činnosť v oblasti obchodu a služieb
die - Vermittlung im Bereich des Handels und der Dienstleistungen
-
poskytovanie služieb
die - Versorgung mit Dienstleistungen
die - Diensleistungenversorgung
-
priemysel komunálnych služieb
die - Versorgungsindustrie
-
úplné poskytovanie služieb
die - Vollversorgung
- poskytovaní služieb
- amerických tajných služieb
- pohyb obchodu a služieb
-
poskytovateľ reklamných služieb
der - Werbedienstleister
-
využiť služieb
die - Dienste nutzen
-
ponuka finančných služieb
das - Angebot an Finanzdienstleistungen
das - Angebot finanzieller Leistungen
-
zberňa služieb
die - Annahmestelle
die - Annahmestelle der Dienstleiistungen
-
sprostredkovateľňa služieb
der - Beschäftigungsanstalt
die - Beschäftigungsvermittlung
-
užívateľ služieb
der - Dienstbenutzer
-
rozdelenie služieb
die - Diensteinteilung
die - Dienstgestalltung
-
poskytovateľ služieb
der - Diensterbringer
der - Dienstleister
-
podniky služieb
die - Dienstleistungen
Krátky slovník slovenského jazyka:
uverejã ã ovaã,
ã ã ã ã ã tatistika,
prã ã ã ã ã tomnosã ã ã ã ã,
vyspaã ã ã ã ã,
nektãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
vyvariãƒâ ã â,
mátožiť,
oplodňovať,
naã ã ã i,
frnk frng,
skosiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vãƒæ ã â ãƒæ ã â,
prihorieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyrovnanã ã ã,
vzd
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã mik,
ukry,
chystaã ã ã sa,
zaspať,
popletená,
systã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zabezpeã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã pr,
rysavy,
popredniãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obraã ã ã ã ã,
podopieraã sa,
ucelenã,
elitný,
le ia ky
Pravidlá slovenského pravopisu:
tvrdohlavo,
vyniä iå,
ujedať,
akcentovaå,
st ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
táračstvo,
nastrojiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ anka,
starostiã ã ã sa,
kolektivizã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
kã ã ã ã ã ob,
ãƒæ ã â armantnãƒæ ã â,
kat da,
vybúvať,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã akova
Krížovkársky slovník:
pušč,
autoritatã æ ã vny,
mufna mufã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â a,
sociã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lny,
inklinovaã æ ã,
ptoamã ny,
modly,
br na,
traktovaã ã,
pã â p,
kóma,
urbanizã æ ã ã ã cia,
ilimitovany,
adãƒâ ã â,
peã â
Nárečový slovník:
ľz,
maľince,
ã ã ã ã ã lek,
hombac ã e,
naco,
rã koã,
häňec,
hombikalka,
koľak,
juriä ka,
paåˆkoå,
ompa,
klajbas,
auštand,
prã zle
Lekársky slovník:
hypertonicus,
l88,
coccogenes,
pohlavný chromatín,
pelvirectalis,
stridulosus,
salivogramma,
cavi,
t47,
sulci,
plã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
sakr,
benign,
hypoploidia,
commensalismus
Technický slovník:
reãƒâ,
hard disk,
ã æ ã â ã æ ã â v,
recordable cd,
kill,
sã ã s,
mother,
inc,
patch,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â pr,
rom pamã ã,
preã ã,
voltage,
pä,
zna
Ekonomický slovník:
ukt,
vās,
sb,
ve,
mosãƒâ ãƒâ,
niã,
och,
priãƒâ,
moh,
suã ë,
yer,
ivo,
cvb,
eon,
smd
Slovník skratiek:
kurãƒâ ãƒâ,
ve ãƒâ ãƒâ,
vta,
pob,
ťäpšä,
corine,
eňe,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã udiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ati,
tyt,
phsi,
kmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vokã åˆ,
å ot,
m66