-
priečenie
das - Klemmen
-
priečenie sa žeriavu
das - Verecken des Kranes
-
priečenie žeriavu
das - Ecken des Kranes
-
prieťahové zaťaženie
die - Bruchbeanspruchung
- priečne vystuženie strechy
-
obloženie priečelia
die - Fassadenbekleidung
-
riešenie priečelia
die - Fassadengestaltung
- procesné priečenie (v trestnom práve)
-
priečne vystuženie podlahy
die - Fußboden-Querstrebe
-
priečne sústruženie
das - Plandrehen
-
priečne vystuženie
die - Querbewehrung
-
zaťaženie priečneho rezu
die - Querschnittsbelastung
- klopná tuhosť vozidla (torzná tuhosť odpruženie vozidla vrátane tuhosti priečnych stabilizátorov)
-
priečne stranové zväčšenie
die - Seitenvergrößerung
-
priečne zväčšenie
der - Abbildungsmaßstab
die - Seitenvergrößerung
die - Seitenvergrößtung
-
priečne zaťaženie
die - Querbelasung
die - Querlast
-
priečne stuženie
der - Querschnittverband
der - Querverband
die - Querversteifung
die - Querverstrebung
der - Schrägverband
-
debnenie
die - Ausschalung
die - Beplankung
das - Bödmen
die - Einschalung
die - Rüstung
die - Schalung
das - Schalverfahren
die - Verkleidung
die - Verschalung
der - Verschlag
der - Verzug
-
priečelie
die - Ansichtsfläche
die - Fassade
die - Front
die - Frontseite
die - Hausfront
die - Quersprosse
die - Stirnseite
die - Stirnwand
die - Vorderseite
die - Hauptfront
-
rámovanie
die - Einrahmung
die - Umrahmung
-
orámovanie
die - Rahmeneinfassung
die - Umrahmung
die - Umrandung
die - Verrahmung
die - Umrahnung
-
zasklenie
die - Befensterung
die - Verglasung
-
liečenie
die - Behandlung
die - Heilbehandlung
die - Heilkunst
die - Heilkur
- Heiltherapie
die - Heilung
die - Kur
die - Therapie
- die Heilung
Krátky slovník slovenského jazyka:
dãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â m,
žlň,
zakrochkaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
davaã æ ã ã æ ã,
vyãƒâ itovaãƒâ,
ip ip ip,
chopiãƒæ ã â,
skladã æ ã ã ã,
machorka,
pripočítať,
naviaã ã,
zosmieã ã ã niã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â h,
prižať,
å ialenos
Synonymický slovník slovenčiny:
sã ã o,
ã æ ã ã ã tudent,
sã æ ã ã æ ã,
víťazí,
exponovať,
skontaktovaã,
zosadiã â,
statoã ã ã ã ã ã n,
nezmyselné,
ä uka,
nadchã æ ã ã æ ã dzaã æ ã ã æ ã,
chamtiã,
zmyã æ ã,
našuškať,
vyjsã ã ã ã ã si
Pravidlá slovenského pravopisu:
dezorientovaã æ ã ã ã,
stý,
navrã tiå sa,
podkresli,
odborník,
zapaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zbytoã nã,
neobyã ã ajnosã ã,
zatajovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
selne,
mrzn,
záhorská ves,
francúzka,
zazelenaå,
ve ãƒâ
Krížovkársky slovník:
síň,
denaturã t,
pyelonefrit,
ã æ ã ã æ ã ra,
tričko,
atrang,
aposteri,
agron,
kã åˆ,
primaãƒâ ãƒâ,
odfarbenie,
plastifikã cia,
dôľ,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ tros,
alokã â cia
Nárečový slovník:
stoporã â,
ä it,
schujdy,
narokom,
t ã â,
k,
riåˆ,
pia,
strom,
laã ã ni,
aušusník,
d adofstvo,
klipajka,
cigoã ã,
l bit
Lekársky slovník:
ečp,
jarl,
melanoplakia,
erector,
híl,
kelo,
omphalomesentericus,
��m,
oscilãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
uteroplastike,
phalanxã ë,
enterovã rus,
geňo,
inkompletný,
dyšč
Technický slovník:
rž,
hã ã,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â,
maš,
hpf,
nľ,
miã ã ã ã ã ã,
ã â iã â,
mã ã ã ã,
ščíre,
session,
rá,
čom,
touch pad,
att
Ekonomický slovník:
ľúto,
pr jmy verejn ch financi,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
suj,
priã æ ã ã æ ã ã æ ã,
oop,
r,
pvr,
fór,
č v,
šmec,
šč,
opn,
upl,
íst
Slovník skratiek:
cul8r,
umt,
å efta,
t87,
vei,
j,
i64,
cvk,
firs,
r,
vpe,
ita,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ho,
kã æ ã