-
prevzatý
- abgenommen
- eigegangener
- eingegangener
- übernommen
- überkommen sein
- übernommen worden
- übernommene
-
prevzatý kmeň
der - übernommener Bestand
-
prevzatý záväzok
die - eingegangene Verpflichtung
die - eigegangene Verpflichtung
-
správa o prevzatí
der - Abnahmebericht
- protokol o prevzatí tovaru
-
osvedčenie o prevzatí
das - Abnahmeszeugnis
-
predĺženie s prevzatím
der - Abnahmeverzug
- tovar prevzatý podmienečne
-
platiť pri prevzatí
der - beim Empfang zahlen
- prevzaté
- pri prevzatí nákladov a rizík
- dohoda o prevzatí celého objektu
- dohoda o celkovom prevzatí
- zmluva o odvode zisku a prevzatí straty
-
zmluva o prevzatí zisku
der - Gewinnübernahme-Vertrag
- fyzické potvrdenie o prevzatí
- po prevzatí ceny
- po prevzatí (2.p.)
- platiť po prevzatí
- zmluva o prevzatí vecného vkladu (švajč.)
- špedičné potvrdenie (o prevzatí tovaru)
- protokol o predaní a prevzatí nebytového priestoru
-
potvrdenie prepravcu o prevzatí tovaru
die - Übernahmebescheinigung
-
potvrdenie o prevzatí tovaru
die - Übernahmebescheinigung
-
potvrdenie o prevzatí
die - Übernahmebestätigung
-
doklad o prevzatí
das - Übernahmedokument
-
prehlásenie o prevzatí
die - Übernahmeerklärung
-
zápisnica o prevzatí
das - Übernahmeprotokoll
-
zmluva o prevzatí
der - Übernahmevertrag
- prevzaté údaje (mn.č.)
-
zmluva o prevzatí straty
der - Verlustübernahme-Vertrag
der - Verlustübernahmevertrag
- zmluva o prevzatí plnenia
-
prevzaté slovo
die - Entlehnung
das - Lehnwort
-
protokol o prevzatí
das - Abnahmezeugnis
das - Übernahmeprotokol
das - Übernahmeprotokoll
die - Übernahmeurkunde
Krátky slovník slovenského jazyka:
despotizmus,
krãƒæ ã â sny,
bolieã ã ã ã ã,
dcéra,
ciciak,
chúďatko,
našinec,
obidva,
cezo,
nemravnãƒâ k,
bulvár,
p tã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
bo,
spokojnã æ ã,
bača
Synonymický slovník slovenčiny:
zatajiã â,
napodobenina,
kamarát,
vypomstit,
usilovne,
studený,
viazaã æ ã,
lestit,
rozprestrieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dospelãƒæ ã â,
naslúchať,
priemernosã ã ã,
rozochvieã,
predvečerom,
hompáľať
Pravidlá slovenského pravopisu:
kamiãƒâ ãƒâ,
ukovaã æ ã ã ã,
bledučko,
pristupovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nepatrnosã â,
sarkazmus,
nastaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hlasitosã ã ã,
alig tor,
klíč,
rozkrã æ ã daã æ ã,
bolestivãƒæ ã â,
upratovaã,
artovne,
maã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
funkãƒâ nãƒâ,
diachr nia,
cigã ã ã,
ámos,
jãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
model,
longitudinã ã lny,
as domu,
elokãƒâ cia,
ajanã ã ã mã ã ã a,
adã ã ã ã ã ã,
pľň,
revanã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
suponovaã ã ã,
dŕň
Nárečový slovník:
diškrécija,
daremåˆe,
unovac še,
zaf an,
mozek,
ftaã ek,
åˆestidati,
na ve ikod e,
ľešeňe,
kotå,
ä upä ã mu,
vešťucha,
bidaã æ ã ek,
tureã ina,
košalka
Lekársky slovník:
tracheobronchitis,
coeloma,
compressor,
n10,
lupoma,
onychoschisis,
spondylóza,
laryngologia,
praescapularis,
kolaterã la,
hydropericard,
z54,
taenia,
t66,
myositis
Technický slovník:
api,
štr,
nf,
reference manual,
kryogã æ ã ã ã ã æ ã ã ã nny,
chid,
refl,
rt,
sci,
prist,
rectangle,
parameter,
customizácia,
empty,
footer