- prínos
- prínos do spoločnosti
-
prínos kapitálu
die - Kapitaleinbringung
- prínosný
- prínosov
- prínosov (pl.)
-
prínosová dutina
die - Nasennebenhöhle
- prínosy
-
prínosy (pl.)
die - Beiträge
- rozlišovacie kritériá pre príslušnosť súdu
- všeobecná súdna príslušnosť
-
všeobecná príslušnosť
die - Allzuständigkeit
- s možnosťou prístavby
- odporovateľnosť právneho úkonu
-
príslušnosť
die - Angehörigkeit
die - Gehörigkeit
die - Mitgliedschaft
-
výnos práce
der - Arbeitsertrag
- nehnuteľnosť nie je zaťažená právami tretích osôb
-
výlučná príslušnosť súdu
die - ausschließliche Zuständigkeit des Gerichtes
- ausschließlicher Gerichtsstand
- založiť príslušnosť súdu
- ovládajúci spoločnosť (obchodné právo)
-
príslušnosť správnych orgánov
die - Behördenzuständigkeit
- zaťažiť, na nehnuteľnosť sa neviažu žiadne práva
-
bezpečnosť práce v baníctve
die - Bergsicherheit
-
príslušnosť k podniku
die - Betriebszugehörigkeit
- viazať sa, na nehnuteľnosť sa neviaže žiadne právo
-
príslušnosť k odboru
die - Branchenzugehörigkeit
- spoločenský prínos (4.p.)
- právnou sťažnosťou
- vlastná príslušnosť okresného súdu (rak.)
- osobný prínos
- kladný prínos
-
indukčnosť prívodu k elektródam
die - Elektrodenínduktivität
-
energetický prínos
der - Energie-Ertrag
-
príplatok za obtiažnosť
der - Erschwerniszuschlag
- výnos z prírastku majetku
-
právo na výnos daní
die - Ertragshoheit
- s možnosťou rozšírenia prístavby
-
príslušnosť, zodpovednosť v rámci služobného postavení
die - Federführung = Zuständigkeit innerhalb einer Dienststelle
-
nehnuteľnosť na prázdniny
die - Ferienimmobilie
-
voľnosť prístupu
der - Freigang
- funkčná príslušnosť
- daná príslušnosť súdu
-
vymeniteľnosť prístroja
die - Geräteaustauschbarkeit
-
miestna príslušnosť súdu
der - Gerichsstand
-
spoločnosť občianskeho práva
die - Gesellschaft bürgerlichen Rechtes
die - GbR - Gesellschaft des bürgerlichen Rechts
die - Gesellschaft burgerlichen Rechts
- spoločnosť podľa slovenského práva
- spoločenský prínos
-
možnosť zjednania právnej úpravy
das - Gestaltungsrecht
-
spoločnosť pre prevod a ochranu práv k predstaveniu filmov
die - GÜFA Gesellschaft für Übertragung und Wahrnehmung von Filmaufführungsrechten mbH
- inštančná príslušnosť
-
právnická osoba (obchodná spoločnosť)
die - juristische Rechtspersönlichkeit (Handelsgesellschaft)
- právna skutočnosť
-
triedna príslušnosť
die - Klassenzugehörigkeit
-
zmeniť príslušnosť
die - Kompetenz verlagern
-
možnosť konštrukcie (práv.)
die - Konstruktionsmöglichkeit
-
plynulý prínos
der - kontinuierlicher Zuschub
-
nehnuteľnosť s príslušenstvom
die - Liegenschaft mit Zubehör
-
sťažnosť na porušovanie ľudských práv
die - Menschenrechtsbeschwerde
-
zástavné právo na hnuteľnosť
das - Mobiliarpfandrecht
-
možnosť - všetky mysliteľné a prípustné možnosti
die - Möglichkeit - alle denkbaren u. zulässigen Möglichkeiten
-
človek voliaci si štátnu príslušnosť
der - Optant
- volili si štátnu príslušnosť
- miestna príslušnosť
-
príslušnosť ku strane
die - Parteizugehörigkeit
-
stranícka príslušnosť
die - Parteizugehörigkeit
- spoločnosť súkromného práva
-
rasová príslušnosť
die - Rassenzugehörigkeit
-
právo na nehnuteľnosť
das - Recht an Immobilien
- spoločnosť zaoberajúca sa právnym poradenstvom
-
právna sťažnosť
die - Rechtsbeschwerde
- udeliť opäť štátnu príslušnosť
-
príslušnosť k rezortu
die - Ressortzugehörigkeit
- ohľad - bez ohľadu na príslušnosť
- vecná príslušnosť
-
príslušnosť rozhodcovského súdu
die - Schiedsgerichtsbarkeit
-
zaťažiteľnosť nesúmernými prúdmi
die - Schiefbelastbarkeit
-
bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci
- Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeit
- Sicherheit, Arbeits- und Gesundheitsschutz
-
referent pre bezpečnosť práce
der - Sicherheitsbeauftragter
-
rodová príslušnosť
die - Stammeszugehörigkeit
-
prúdová zaťažiteľnosť
die - Strombelastbarkeit
-
prúdová výťažnosť
die - Stromeffektivität
- prúdová nastaviteľnosť relé
-
preťažiteľnosť prúdom
die - Stromüberlastbarkeit
-
príslušnosť systému
die - Systemzugehörigkeit
- skutočnosťou je v každom prípade
-
preťažiteľnosť (meracieho prístroja)
die - Überlastbarkeit
-
prílišnosť
die - Überspitzung
der - Exzess
-
správna príslušnosť
die - Verwaltungskompetenz
- predvídateľnosť doby príjazdu
- voliteľná súdna príslušnosť (rak.)
-
možnosť príjazdu
die - Zufahrtmöglichkeit
-
možnosť príjazdu (stav.)
die - Zufahrtsmöglichkeit
- príslušnosť k (čomu)
- príslušnosť súdu
-
príslušnosť súdu je daná ustanovením
die - Zulässigkeit des Gerichtes ist gegeben gemäß Bestimmung (...)
-
indukčnosť prívodov
die - Zuleitungsinduktivität
-
príslušnosť súdu je daná ustanovením (...)
die - Zuständigkeit des Gerichtes ist gegeben gemäß Bestimmung (...)
- príslušnosť policajného orgánu
- príslušnosť úradu
- s ohľadom na našu príslušnosť
-
spor o príslušnosť
der - Zuständigkeitsstreit
-
bezpečnosť práce
der - Arbeitsschutz
die - Arbeitssicherheit
-
prázdninová letecká spoločnosť
der - Ferienflieger
die - Ferienfluggesellschaft
-
súdna príslušnosť
die - gerichtliche Zuständigkeit
die - Gerichtszuständigkeit
-
domovská príslušnosť
die - Heimatberechtigung
die - Heimatzuständigkeit
Krátky slovník slovenského jazyka:
poloviã nã,
sušeň,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã udierstvo,
anôda,
alarmovaã â,
rolničky,
estnos,
preå ustrovaå,
predtlac,
korzovaãƒæ ã â,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã al,
oã acovaã,
šibeň,
posoãƒâ ã â iãƒâ ã â,
arba
Synonymický slovník slovenčiny:
deptaã ã ã ã ã ã,
hluchý,
mestskãƒæ ã â,
nebezpeãƒâ žã â nãƒæ ã â,
ani pri najlepšej vôli,
vyvraca�� � �,
desaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zastã vaã,
fujaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
rozdivieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dosahovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ponosovaå sa,
dohodnut,
podrieknuã,
oddaná
Pravidlá slovenského pravopisu:
dzgaã æ ã,
dochá,
plava,
navrieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyklebetiãƒâ,
ã æ ã epkaã æ ã,
vystupã ã ovaã,
zakuckaã ã ã ã ã,
nebezpečnosť,
naãƒâ iãƒâ,
cenzãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ra,
reã æ ã ã æ ã ã æ ã l,
a ka,
teliãƒæ ã â,
utla
Krížovkársky slovník:
bora,
mý,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
konä ã,
pentán,
elektrokryå talizã cia,
fotosyntã za,
r ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
topã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
skã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ie,
vŕŕ,
ã ã in,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
koľko
Nárečový slovník:
fid,
d,
krucaci,
vr tat,
ľapčec,
pejdze,
šivy,
slizi,
chmari sa,
riä ec,
gusti zny,
šovgor,
bravek,
kamav hoj te aves bachtalo,
fa��
Lekársky slovník:
proteinúria,
sklerotiz cia,
cephal,
obs,
mut,
collater,
solaris,
maligne,
adrenogenitã lny,
metryperkinesis,
cognoscibilis,
intermi,
oxyuriã za,
defibrilácia,
probatorius
Technický slovník:
bin,
rã æ ã ã ã s,
exact,
srr,
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
cyan,
whole,
td,
enc,
ľes,
ã m,
apa,
kódovanie,
aol,
ä vs
Slovník skratiek:
alaå,
ptv,
ease,
cem,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã useã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pmv,
mok,
kã ã ã ã,
šina,
y ž,
prd,
x44,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ st,
bak??,
slr