- poľskí
- skákať až po strop
- počet ložísk kľukového hriadeľa
- skĺznuť ako po masle
- skĺznuť ako po mydle
- po zvážení všetkých hľadísk
-
dýchacia trubička na dychovú skúšku požitia alkoholu
das - Blasröhrchen
-
požiarna skúška
der - Brandversuch
-
poľským
- dem polnischen
- Polens-
- polnischem
- poľských
- poľského ministerstva (2.p.)
- nemecko-poľský
- ktorí skôr s počítačom nepracovali
-
poľské
- die polnische
- Polens
- polnische
- polnisches
-
poľská
- die polnische
- eine polnische
- Polen
- Polens
- polnische
- von Polen
- necháš si skákať po hlave
-
spotrebiteľská požiadavka
die - Einkaufsspezifikation
-
poľná skúška
die - Felduntersuchung
- odebratie vodičského preukazu pre požitie alkoholu
-
viacužívateľský počítač
der - Gemeinschaftsrechner
-
poľná skúška šmykovej pevnosti
der - Großscherversuch
-
skúška ohybom po zakalení
die - Härtebiegeprobe
-
počet hlavných ložísk (kľukového hriadeľa)
die - Hauptlageranzahl
- skákať po hlave
-
skákať po stromoch
- holzen
- skúsený v poľovníctve
-
poľovnícka skúška
die - Jägerprüfung
- poľská notácia
-
jazda po kruhovej dráhe (skúšanie vozidla)
die - Kreisfahrt
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obvykle nižší)
die - Lagenzahl
-
pevnosť kostry pneumatiky (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obvykle nižší)
die - Lagenzahl
-
Ply-Rating (PR xx vyjadruje pevnosť kostry odpovedajúcu príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek)
die - Lagenzahl
-
skúška po dĺžke
die - Längsprobe
-
skúšač dierneho poľa
der - Lochfeldprüfer
- človek si nesmie dať skákať po hlave
- po uplynutí skúšobnej doby
- po mesiace trvajúcich skúškach
-
Ply-Rating (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek)
der - Ply-Rating (PR)
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ply-Rating (PR)
-
pevnosť kostry pneumatiky (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ply-Rating (PR)
-
poľský jazyk
das - Polnische
-
poľský spôsob písania
die - polnische Schreibweise
-
poľské konope
der - polnischer Hanf
- poľské dveraje
- poľská väzba
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcej príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obvykle nižší)
der - PR (Ply-Rating)
-
Ply-Rating (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek)
der - PR (Ply-Rating)
-
početnosť skúšok
die - Prüfdichte
-
skúšobný odber poľa
die - Prüffeldabnahme
-
súprava meniča skúšobného poľa
der - Prüffeldumformersatz
- zodpovedajúci skúšobným požiadavkám
-
skúšobný počet zapnutí
die - Prüfschaltzahl
-
pevnosť kostry pneumatiky (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ratiné
-
Ply-Rating (PR xx vyjadruje pevnosť kostry odpovedajúcu príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek)
der - Ratiné
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ratiné
-
sieť výpočtových stredísk
das - Rechenzentrumnetz
-
výpočtová skúška
die - Rechnungsprobe
-
čakateľ (po 1. štátnej skúške)
der - Referendar
-
počet kmitov pri únavovej skúške
die - Schwingspielzahl
- skĺznuť po krídle (let.)
- dať si skákať po hlave
-
kusové skúšobné počítadlo
der - Stückprüfungzähler
- skĺznuť po krídle
- skĺznuť po chvoste
- výpočet podľa skôr získaných informácií
- počiatočná meraná dĺžka skúšobnej tyče
-
zákazník oprávnený zakázať uzavretie zasielateľského poistenia pri preprave kamiónov po železnici
der - Verbotskunde
- zvýšenie počtu parkovísk
-
počet skrutov (pri skúške krútením)
die - Verwindungszahl
-
právnik, ktorý po referendovom období zložením druhej štátnej skúšky nadobudol spôsobilosť do sudcovskému úradu - nem.
der - Volljurist
-
pomerné trvalé predĺženie po pretrhnutí pri skúške tečenia
die - Zeitstandbruchdehnung
- skúška s poškodením materiálu
- skúška bez poškodenia materiálu
- poľský
- skĺznuť po chvoste (let.)
-
skúška ohybom po kalení
die - Abschreckbiegeprobe
der - Abschreckbiegeversuch
-
prístroj na dychovú skúšku požitia alkoholu
das - Alkohol-Testgerät
der - Alkoholtester
-
poľský zápis
die - polnische Notation
die - polnische Schreibweise
-
počítačom podporované experimentálne skúšanie
- rechnergestützte Versuchserprobung
- rechnerunterstützte Versuchserprobung
- počítačom podporované skúšanie
-
skĺznutie po krídle
der - Seitenabrutsch
der - Seitenrutsch
-
nenecháme si skákať po hlave
- wir lassen uns nicht auf dem Kopf herumspielen
- wir lassen uns nicht auf dem Kopf herumtanzen
-
nechať si skákať po hlave
- als Blitzableiter dienen
- auf der Nase herumtanzen lassen (sich)
- sich alles gefallen lassen
-
nenechám si skákať po hlave
- ich lasse mir nicht auf der Nase herumspielen
- ich lasse mir nicht auf der Nase herumtanzen
- ich lasse mir nicht auf der Nase herumtrampeln
-
skúšať po dobrom
- auf die sanfte Tour versuchen
- auf die Sänfte versuchen
- im Guten versuchen
- mit Güte versuchen
-
nedáme si skákať po hlave
- wir lassen nicht mit uns spielen
- wir lassen uns nicht auf dem Kopf herumtrampeln
- wir lassen uns nicht auf dem Kopf herumtrommeln
- wir lassen uns nicht auf den Kopf spucken
-
hostiteľský počítač
der - Fremdrechner
der - Gastgeberrechner
Krátky slovník slovenského jazyka:
pribraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
energickosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
povzbudiã ã,
dopã traå,
stihomam,
pokrã ã ã jaã ã,
zapãƒâ ãƒâ ãƒâ ja,
å tekliå,
vpraviã ã sa,
fatamorgã ã na,
chunta,
utilitãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã æ ã ã ã lenka,
kôl,
juj
Synonymický slovník slovenčiny:
rozbehaã æ ã ã ã sa,
his,
postaviãƒâ sa,
literã æ ã ã ã ã æ ã ã ã t,
zasiahnuã æ ã ã ã,
vyãƒâ koliãƒâ,
utrã piã,
dohodiã ã ã ã ã,
ťuťko,
tlmoä,
odolny,
ist,
povodi sa,
kerã æ ã,
balik
Pravidlá slovenského pravopisu:
koagulã ã ã cia,
preã ã ã ã ã iã ã ã ã ã,
transformã æ ã ã ã cia,
vyslobodiå,
tekli,
protizã konne,
umocniť,
kvã æ ã z,
nápomocní,
otro ã æ ã ã ã ina,
odtackaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vzneãƒæ ã â eno,
domotaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zatekaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
skropiã æ ã
Krížovkársky slovník:
vaã â ã â ãƒâ,
uhľovodík,
draš,
zveršovanie,
lém,
ř,
zaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ãƒâ pagãƒâ t,
boghead,
jog,
volí,
paã â ok,
parciã æ ã lny,
negat,
réma
Nárečový slovník:
å verboritki,
iv,
veršok,
kvasnica,
firnajs,
ďabol,
harenček,
šerblik,
stro ok,
okopisto,
ruå,
so pes aã hija,
zbeã ã ë eti,
zemã â k,
kara e
Lekársky slovník:
dermatofibrosarcoma,
polyotia,
partialis,
cardiobole,
marginatus,
šer,
ovária,
region lne v no,
myast nia,
stenostomia,
dysop s ia,
preä,
otomyiasis,
squama,
paradentium
Technický slovník:
lan sie net,
ban,
ã enã,
relatio,
zrkadlen disky,
catv,
eä p,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ã æ ã ã æ ã ini,
žideľ,
mak,
display,
feeder,
useã æ ã ã æ ã,
cm
Ekonomický slovník:
uak,
hu2,
malã ã ã ã ã,
obp,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
jks,
an2,
eor,
sxs,
ryt,
zkl,
rpr,
ze,
mmp,
šme šme