-
nie sú
- die sind nicht
- existieren nicht mehr
- gibt es nicht
- sie sind nicht
- sind nicht
- nie sú dostatočne jasné
- nie sú naňho ďalšie sťažnosti
-
nie sú nato vhodné časy
die - Zeiten sind nicht danach
- nie sú nikdy vylúčené
- nie sú poistení
- nie sú postihnuté
-
nie sú s ním žarty
- er läßt mit sich nicht spaßen
- mit ihm ist nicht zu spaßen
- er lässt mit sich nicht spaßen
- nie sú s ním žiadne žarty
- nie sú si doposiaľ istí
- nie sú v tomto smere žiadne
- nie sú všetci svätí ako ty
- nie sú vyčíslené
- nie sú vykázaní
- nie sú vytápaní
- nie sú za
- nie sú zajedno
- nie sú žiadne
- nie sú známe
- nie sú známi
- viazať na (niečo, viazať súhlas na niečo)
- viazať na niečo, viazať súhlas na niečo
- klásť na srdce (niekomu niečo)
- nárok - klásť na niečo vysoké nároky
- otáľať (s niečím)
- prísť niečomu na chuť
- brať niečo aj s chlpmi
- počítať s niečím
- rátať s niečím
- ísť na niečie náklady
-
klásť na niečo
- auflegen
- vystačiť (s niečím)
- zaobchádzať (s niečím)
- narábať (s niečím)
- začať s (7.p., niečím)
- začať s niečim
- podieľať sa sčasti na niečom
- u nás sa stále niečo organizuje
- u nás sa stále niečo deje
- prijať s pochvalou (niečo)
- prijať s potleskom (niečo)
- sťažovať sa na (niečo)
- sťažovať si na niečo
-
sťažnosť ešte nie je vybavená
die - Berufung ist anhängig
- prichádza ku sťažnostiam na niečo
-
potvrdenie správcu daní, že žiadne dlhy nie sú
- Bestätigung des zuständigen Steuerverwalters darüber, dass keine Schulden bestehen
-
binárne sčítánie
die - Binäraddition
- prestať (s niečím)
-
Briti nie sú pripravení
die - Briten sind nicht bereit
- s tým nie sú špásy
- smiem Vás o niečo poprosiť ?
- môžem Vás poprosiť o niečo
- ísť cez niečo
- to nie sú žiadne čary
- to nie je žiaden špás
- sňať klobouk pred niečím
- oba diely nie sú spojené
- títo nie sú
- tí nie sú
- urobiť niečo na vlastnú päsť
- prepásť niečo
- niečo s ňou má
- vždy s niečím nesúhlasí
- bez práce nie sú koláče (príslovie)
- nie je síce
- spraviť niečo na vlastnú päsť
- robiť niečo na vlastnú päsť
- prísť s niečím
- robiť niečo s vervou
- robiť niečo v súlade
- zrovnávať niečo s niečím
- mať niečo s plnou parádou
- brať niečo s rezervou
- brať niečo s humorom
- niečo s niekým porovnávať
- povedať niečo s čistým svedomím
- robiť niečo s kľudným svedomím
- neísť po niečo ďaleko
- ísť na niečo zostra
- súosý (s niečím)
- spokojný (s niečím)
- uspokojil sa (s niečím)
- uspokojiť sa s niečím
- ísť o niečo - ide o niečo
- peniaze nie sú všetko
- byť v priamom rozpore (s niečím)
- mať z niečoho špás
- klásť váhu na niečo
- v tejto oblasti nie sú nijaké
-
hraničiť s niečím
- grenzen
- prísť na niečo
-
ísť po niečo
- herholen
- vtipy tu nie sú namieste
- prísť niečomu na kĺb
- ísť po niečom
- vidím tu mnohých, čo tu nie sú
- prísť do styku s niečím
- s ohľadom na niečo
- dobrý aj chlieb, keď nie sú koláče
- počítať (s niečím)
- zmieriť sa (s niečím)
- v súlade s niečím
- byť v rozpore s (niečím)
-
počítanie (s niečím)
die - Inkaufnahme
- môžem pre Vás niečo urobiť (?)
-
listy, ktoré nie sú prepravované riadnou cestou
die - Kassiber - Briefe, die nicht ordnungsgemäß befördert werden
- šaty už viac nie sú moderné
- šikovnosť nie sú žiadne čary
-
sčítánie podľa hláv
die - Kopfzählung
- s niečím sa spolupracuje
- nie si pre nás prínosom
- spojený priamo s niečím
- chodiť s niečím na trh
Krátky slovník slovenského jazyka:
tvoriã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zasipieãƒâ ãƒâ,
vã ã ã ã ã ã iã ã ã,
ostrã,
pakt,
zmieã aã,
odstaviãƒâ ãƒâ,
mu n,
drahu,
pochválit,
primãƒæ ã â tor,
mreãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lampár,
poletovaã ã ã ã ã,
popolu�� � � ka
Synonymický slovník slovenčiny:
vyhorieã ã,
tŕpieť,
sliepã ã avã,
malã tnoså,
brusiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
gŕ,
uãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ en,
viacnã sobne,
dať do poriadku,
kopa,
opraviť,
starostlivosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hroznã ã ã ã ã ã,
menn,
zašantročí
Pravidlá slovenského pravopisu:
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ kutie,
muã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
mokrosãƒâ,
hodiãƒæ ã â,
eskalácia,
vylievaã æ ã ã ã,
tyrkysov,
dumping damping,
dochytiť,
kysuckonovomeå å an,
popãƒæ ã â saãƒæ ã â,
bezoã â ivo,
obr zkov,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
aknã
Krížovkársky slovník:
ã karma,
kolaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
taktný,
juhoafrickã ã kruhovã ã dedina,
elã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ole,
vyústenie,
i i,
imp,
apaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
inú,
fã ã ã ã ã ã lia,
fraz ma,
falzifikát,
ãƒâ uãƒâ
Nárečový slovník:
kaã mar,
hamižný,
zrúbiť,
šedzi,
kožľe,
prauchovat,
starä ic,
peã ã ã i,
kristyr,
o kaj,
haksã ã a,
čiko,
kriã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hičeľ,
cukerek
Lekársky slovník:
frontalis,
c48,
e315,
linea,
agrochã mia,
scleroedema,
autoregulã ã ã ã cia,
occipitobasilaris,
paracardialis,
sutúra,
w19,
d86,
zmyslov org n,
fotosyntã ã ã ã ã ã ã ã ã ã za,
terra
Technický slovník:
me,
asã â ã â ã â ã â ã â,
wl,
zaš,
cb radio,
ze,
mã ã ã ã m,
wan,
bakãƒâ,
cãƒâ ãƒâ,
conv,
komp,
ua,
r,
symantec
Ekonomický slovník:
dl,
cnm,
zvl,
opaã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
tepã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nt,
plaä,
hic,
ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã useã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã,
bwmb,
cci,
å ach,
tpn,
tcx,
skw