- musel odídsť
-
musela
- musste
- hat gemusst
- hätte sollen
- musste sie
- sie musste
- sollte
-
museli
- mussten
- sollten
- hatten müssen
- müssen hatten
- sollten Sie
-
muselo
- musste
- gemusst
- hat gemusst
- sollte es
-
nemusela
- musste nicht
- hat nicht gemusst
- hat nicht gesollt
- hatte nicht gemusst
- hatte nicht gesollt
- sollte nicht
-
odísť
- abfahren
- abgehen
- abgehn
- abmarschieren
- abmaschieren
- abreisen
- abschieben
- abziehen
- ausgehen
- dahingehen
- davonfahren
- davongehen
- fortfahren
- fortgehen
- fortgehn
- fortreisen
- hinweggehen
- losfahren
- losgehen
- loskommen
- losziehen
- scheiden
- wegbegeben
- weggehn
- wegkommen
- wegreisen
- wegziehen
- entfernen sich
- fortbegeben sich
- ihren Hut nehmen
- sich zurückziehen
- wegbegeben sich
- wegzugehen
- nemuselo
- nemuseli
-
nemusel
- musste nicht
- hat nicht gemusst
- hat nicht gesollt
- hatte nicht gemusst
- hatte nicht gesollt
- sollte nicht
-
musel
- gemusst
- musste
- hat gemusst
- hätte sollen
- mußte er
- zu müssen
- musste er
Krátky slovník slovenského jazyka:
dobiã,
atraktãƒæ ã â ãƒæ ã â vny,
vytrpieť,
stručne,
lajster,
nutnã ã ã ã ã,
znivoã ã,
iritovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
piese,
nápad,
prekliesniãƒæ ã â,
generátor,
učiteľka,
mixã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
varný
Synonymický slovník slovenčiny:
hojny,
ruãƒâ eãƒâ ãƒâ,
väža,
vymã æ ã miã æ ã,
rozradovaå,
äor,
chrchlaãƒæ ã â,
prím,
ujec,
v ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
globálny,
hmkaã ã,
glorifikovať,
prehrmie,
osl
Pravidlá slovenského pravopisu:
rekapitulã cia,
zaoberať sa,
postaviãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ins gnie,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â re,
vynechã vaå,
povyå ovaå sa,
roztopi,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
drzãƒâ ãƒâ ã â,
neporušené,
ikovn k,
rozdrapi sa,
podiviã æ ã ã æ ã sa,
vláda
Krížovkársky slovník:
slova sã ã,
sobãƒâ,
apetít,
fontã ã ã ã ã ã ã ã ã ã na,
lacerã æ ã cia,
v ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
finã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
loãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kritã ã ã rium,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ra,
srdcov,
intercesia,
optimã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
juhoamerická opica,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â pr
Nárečový slovník:
gelendre,
pačic še,
semň,
ã ë ihovki,
nasi,
estra,
å vitnik,
džura,
mutviã â ka,
fúkať,
ã ã edzisko,
buä igov,
ki asoåˆka,
chvastac ã e,
mante
Lekársky slovník:
regurgitans,
anosognosia,
ovarialgia,
rēs,
ovariopriva,
schizotrichia,
oligodactylia,
obturujúci,
susp,
vã å,
diencephalon,
ã ã ã ã to,
iatrochã æ ã ã æ ã mia,
expresivita,
inspãƒâ ãƒâ rium
Technický slovník:
ã æ ã ssr,
maš,
bin rny k d binary code,
user,
aim,
sã æ ã ã æ ã s,
zaãƒ,
agreement,
ram pamã å,
p,
žrať,
inši,
eå,
ka ka,
nã â