-
menovaný
- besagt
der - Besagter
- bezogen
- erwähnt
- fraglich
- geheißen
- genannt
- nennend
- nominiert
- namhaft gemacht
- menovaný (ale nepotvrdený)
- menovaný (kým, čím)
- menovaný systém
- menovaný zhora
- menovaných
- úradne menovaný
-
menované miesto
die - benannte Stelle
-
dolu menované
- das Untenerwähnte
- das unten Erwähnte
- unten genanntes
- Untenstehendes
- veššie menovanými
- vyššie menované
- vyššie menovaného (2.p.)
-
úradník menovaný, nepotvrdený
der - Designatus
-
úradník menovaný, ale neuvedený do funkcie
die - Designatus
- bol menovaný ministrom
- bol menovaný profesorom
- prvý menovaný
-
hore menovaný
- erstgennant
- oben genannt
- obenerwähnter
- obengenannter
- prv menovaný
- pre vyššie menované
- pre hore menované
- pre vyššie menovanú
-
menovanú
- genannte
- konateľom je menovaný (...)
-
konateľ - XY bol menovaný ďalším konateľom
- Geschäftsführer, - XY ist zum weiteren Geschäftsführer bestellt worden
- v menovaných
- naposledy menovaný
- posledne menovaný
- na záver menovaný
- niektoré menované prvky
- viac ráz menovaný
- viackrát menovaný
- najčastejšie menovaný
- najčastejšie menovanému
- najviac menovaného
- najviac menované
- chcel byť menovaný
- nebol menovaný
- neboli menované
-
advokát menovaný súdom
der - Notanwalt
- zhora menované ustanovenie
- hore menovaní
- hore menovaná
-
hore menované
- oben genannte
- oben genanntes
- obenerwähnte
- obenerwähntes
- obengenannte
- obengenanntes
- úradne menovaný súdny znalec
-
úradne menovaný obhajca
der - Offizialverteidiger
- konanie o menovaní profesorom
- prokúra - XY je menovaný prokuristom
-
prokuristom je menovaný XY
die - Prokura wird XY erteilt
- prokurista - XY je menovaný prokuristom
- dolu menovaný
- nižšie menovaná
- dole menovaný
- dolu menovaná
- pred svojím menovaním
-
vyššie menovaná
die - Vorgenannte
-
vyššie menovaný je oprávnený vykonať úradný úkon
der - Vorgenannte ist zur Vornahme der Amtshandlung gesetzlich befugt
- XY je menovaný prokurátorom
- novým šéfom (menovaný)
- druhý menovaný
- menovaného
-
bitúmenovaná lepenka
die - Bitumenpappe
die - Teerpappe
- je menovaný
- menované
- mnohokrát menovaný
- nižšie menovaný
-
vyššie menovaný
- erstgennant
- o.g. - oben genannt
- obenerwähnt
- obengenannt
der - Vorgenannte
Krátky slovník slovenského jazyka:
abstraktn,
točovka,
spínačka,
nerovnako,
vetovaã æ ã,
abonmãƒâ n,
smutne,
predierkova,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
évora,
lemã ã ã ã ã,
å krt,
remeãƒâ ãƒâ,
biely,
chorãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
zavinãƒâ ãƒâ,
cni,
nãƒâ plãƒâ ã â,
dramaticky,
privliecã ã,
emo n,
daã do poriadku,
hã æ ã kaã æ ã,
stelesniã æ ã,
nekultúrny,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ aãƒâ,
ã ã ert,
ustavičný,
platiť,
platnosãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
zavrãƒâ aãƒâ,
vydã â va,
kamienkov,
nã æ ã v,
kajaã ã sa,
kurizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kloniãƒâ ãƒâ ãƒâ,
akumulã ã ã ã ã ã cia,
omrzieãƒâ,
mykaå sa,
progresã vnoså,
konkrãƒâ ãƒâ ãƒâ tny,
skuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
korbã ã ik,
ã â trukt
Krížovkársky slovník:
mal cia,
strom,
silica,
odlúčenie,
biely nerast,
integrã cia,
gaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
dalba,
spájaj,
fekund,
bazãƒâ rovaãƒâ,
š m,
pregnancia pregnantnosã â,
č v,
kundalin
Nárečový slovník:
prejã t,
gabac,
šapo,
paä maga,
dzi a,
bu ňa,
koruš,
ã ã n,
baracky,
�� �� epica,
šaragla,
omãƒâ,
badočok,
ludzigroå,
čistý
Lekársky slovník:
kongenitãƒæ ã â lny,
dna deoxyribonukleovãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â kyselina,
antimycoticus,
koeficient prã buznosti,
labiolingualis,
incipientny,
hyperglycorrhachia,
eugnathia,
copholalia,
atop,
arthriticus,
úrať,
elev�cia,
radiophosphorus,
aps
Technický slovník:
naã æ ã,
hviezdi,
p,
possible,
mtb,
dma,
ňad,
est,
ocr,
cã ã,
m n,
voi,
iã,
adiå,
allocation
Ekonomický slovník:
sbt,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
skã â,
ľist,
li,
puv,
ľeto,
ngn,
corine,
upa,
mro,
lel,
fivs,
ľk,
pvs