- ku tomu
- ku tomu dostať
- ku tomu muselo prísť
- ku tomu musia byť vždy dvaja
- ku tomu najťažšiemu
- ku tomu nemalo dôjsť
- ku tomu nemalo prísť
-
ku tomu netreba komentár
das - Kommentar überflüssig
- ku tomu patria dobré nervy
-
ku tomu sa pridalo
- dazu kam
- ku tomu spievali
- ku tomu treba dvoch
- ku tomu treba ostré lakte
- ku tomuto činu
- ku tomuto termínu
- ku tomuto účelu
- je ku tomu len krôčik
- že ku tomu často prichádza
- neviem, čo by som ku tomu dodal
- nemám, čo by som ku tomu dodal
- nedá sa ku tomu zlákať
- nič ku tomu nepovedal
- nútil ju ku tomu
- netreba ku tomu veľkú obratnosť
- to smeruje ku tomu
- dodal ku tomu
- pridávajú (ku tomu)
- patriť ku (tomu)
- priviesť ku tomu
- nechám ku tomu dôjsť
- nepriznáva sa ku tomu nikto
- sa ku tomu nedostaneme
- vrátime sa ku tomu
- ešte ku tomu
- nič ku tomu už nepridávaj
-
a ku tomu
- und dazu
- ako len ku tomu mohlo prísť
- pripíšeme ku tomu
- sa pridáva ku tomu
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
kóder,
absencia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã nsky,
krã æ ã sa,
pohnutã,
dynamickã,
lebediã â,
pozhovárať sa,
chrchlať,
ustã ã ã ã,
hýľ,
vybavovaã â,
kulminã cia,
zapeni,
odtlaã iã
Synonymický slovník slovenčiny:
stretaã sa stretã vaã sa,
tãƒâ borãƒâ k,
rad ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vzchopiť sa,
pedantã ria,
zapredanec,
prepustiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zaputnaã,
chybne,
oddãƒâ haãƒâ,
reflektovaã,
zmeravieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
kyvotaã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
myksovaã â,
zmestiã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
znaã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
naniã æ ã,
sortã rovaå,
predl,
prer s,
vtieraã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
sky,
nakloniť sa,
horný vadičov,
s slovie,
onã ã ã ã ã,
ã vih,
denã æ ã ã æ ã r,
sh,
vysmievaãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
diã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vľ,
bã æ ã ã ã,
rabí,
lymfogranul,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã d,
kombinã za,
omfalitãƒâ ãƒâ da,
chãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ír,
debet,
stavãƒâ ãƒâ,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã,
asopisy,
kolibacil
Nárečový slovník:
pija,
boã,
beã eluvat,
dešueňa,
kanceľ,
partec,
di kurovac,
naã ednuc,
state nik,
dumstovac,
deščička,
for rift,
vol,
trimac,
sno
Lekársky slovník:
a93,
refraktern,
thoracolaparotomia,
transsexualismus,
morbiditas,
ošš,
molecula,
basocytosis,
baryglossia,
perithelium,
occipitomentalis,
fotochémia,
cat h oda,
pyopneumopericardium,
depravatus
Technický slovník:
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
posítio,
rs485,
ä it,
while,
eprom erasible programable read only memory,
reã æ ã,
iãƒâ,
tã ã ã ã,
ung,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
čuď,
å,
e,
device