-
druhá časť
der - Zweiteil
-
nápravový (druhá časť zlož.sl.)
- achsig
-
ramenný (druhá časť zlož.sl.)
- armig
-
zraký (druhá časť zlož.sl.)
- äugig
-
zväzkový (druhá časť zlož.sl.)
- bändig
-
lôžkový (druhá časť zlož.sl.)
- bettig
- koľajný (druhá časť zlož.sl.)
-
koľajový (druhá časť zlož.sl.)
- gleisig
-
článkovaný (druhá časť zlož.sl.)
- gliedrig
-
ručný (druhá časť zlož.sl.)
- hängig
-
kopytník (druhá časť zlož.sl.)
- hufer
-
hran (druhá časť zlož.sl.)
- kant
-
hlavňový (druhá časť zlož.sl.)
- läufig
-
mužský (druhá časť zlož.sl.)
- männig
-
motorový (druhá časť zlož.sl.)
- motorig
-
fázový (druhá časť zlož.slova)
- phazig
-
radový (druhá časť zlož.sl.)
- reihig
-
sedadlový (druhá časť zlož.slova)
- sitzig
-
miestny (druhá časť zlož.slova)
- sitzig
-
miestny (druhá časť zlož.sl.)
- stellig
-
ciferný (druhá časť zlož.sl.)
- stellig
-
hodinový (druhá časť zlož.sl.)
- stündig
-
taktovaný (druhá časť zlož.sl.)
- taktig
-
dielny (druhá časť zlož.sl.)
- teilig
-
dverný (druhá časť zlož.sl.)
- türig
-
druhý budúci čas
die - Vorzukunft
-
mocný (druhá časť zlož.sl.)
- wertig
-
týždenný (druhá časť zlož.sl.)
- wöchig
-
druhý poločas
die - zweite Halbzeit
- valcovitý (druhá časť zlož.sl.)
- stopy (druhá časť zlož.sl.)
-
poschodový (druhá časť zlož.sl.)
- geschossig
- stockig
- lampový (druhá časť zlož.sl.)
Krátky slovník slovenského jazyka:
krã ti,
rezeã ã,
rumenec,
ne ã ã ã ã ã sã ã ã ã ã,
polymã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
chutnaãƒâ,
šmec,
miešač,
v c,
bã ã,
potknú sa,
ohyzdn,
rovnocenn,
trpkosã æ ã ã ã,
vlãƒâ kno
Synonymický slovník slovenčiny:
pyramã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â da,
priraziã ã ã ã ã ã,
pomotkaå,
obskakovaã ã,
tã ã ã ã ã ma,
zburcovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
podrezať,
chã ã,
spať,
myãƒæ ã â lienka,
rozľahl,
radio,
naã æ ã om,
priputnaã â,
promptne
Pravidlá slovenského pravopisu:
vã i,
terã ã ã ã ã,
hypermangãƒâ ãƒâ n,
znehybnieãƒâ,
paloã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
preoraã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â obor,
ostražitosť,
rozoã iã,
melancholiä ka,
vytancovaã æ ã,
filmovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zdrãƒâ haãƒâ,
vravieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
travã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
z c,
vydiera,
lazã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
v predaj,
aå,
vã æ ã o,
kaã ica,
prís,
izolacionizmus,
inel,
afilã ã cia,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â p,
cennos,
bank,
acidimetria
Nárečový slovník:
hardušic,
phares mange,
žimný primár,
vjedno,
beza,
pandoľa,
ä vochtaå sa,
dričko,
drimat,
ům,
sã uzgac ã e,
chrušč,
prichopic å e,
paã esa,
ãoh
Lekársky slovník:
ot,
lepra,
ami,
thalassophobia,
utilis,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
e943a,
mesosomi,
katastrálne jutro,
deglutitio,
chondrometaplasia,
venookl zia,
myogelosis,
ryť,
orchit da
Technický slovník:
mtbf,
dat,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
utility,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
error,
ik,
šk,
poi,
å ã k,
ä inä,
paré,
coa,
oãƒâ o,
deš