- aby odoslali
- aby ste odoslali
-
poslali
- entsendeten
- sandten
- versandten
- haben geschickt
- sandten ein
- schickten aus
- sendeten ein
- Sie haben gesandt
- schickten
-
odoslal
- entsandete
- entsandte
- verlud
- weggeschickt
- expediertet er
- sandte ab
- schickte weg
- sendete ab
-
zaslali
- eingereicht
- geliefert haben
- gesandt haben
- hatten eingereicht
- sandten ein
- sendeten ein
- Sie haben gesandt
- odoslala
- vyslali
-
rozoslali
- versandt
- versandten
-
odoslať
- abfertigen
- abschicken
- absenden
- abzusenden
- effektuieren
- entsenden
- expedieren
- wegschicken
- wegsenden
- weitergeben
- weiterleiten
- abgehen lassen
- abgehn lassen
- zum Versand bringen
-
odoslaný
- abgefertigt
- abgesandt
- abgeschickt
- abgesendet
- entsandet
- entsandt
- expediert
- versandt
- verschickt
- versendet
- weggeschickt
- abgelieferten
- verschickte
-
odoslané
- abgesandt
- abgesandtes
- abgeschicktes
- versandt
- weggeschickt
-
aby
- damit
- dass
- das
- als dass
- auf dass
- dass es
- dass man
- um zu (m)
-
odoslali
- entsandeten
- entsandt
- entsandten
- fertigten
- übersandten
- expedierten Sie
- sandten ab
- schickten ab
- sendeten ab
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
zaslepiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
samotã rka,
jari sa,
abstrahovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
toã,
poã æ ã liapavaã æ ã,
zafixovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chochol k,
sprostredkovaã â ãƒâ,
uistiã æ ã ã ã,
vydrankaãƒâ,
hubertus,
hořký,
braã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
diftãƒâ ria,
ovplyvňiť,
kraãƒæ ã â,
ant,
rozvinúť,
nehomogénny,
favorizovat,
vã ã ã te,
vyslúžilec,
poobracaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dosiahnuã ã,
jogista,
skonfiã kovaã,
mosã æ ã ã ã,
foã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
kľačiačky,
kuriã ã ã r,
vyprchã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
chichotať,
danielik,
fraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
klã ã ã ã ã sã ã ã ã ã,
starať,
akceptovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
roztriasã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã o,
odplávať,
plã æ ã ã æ ã ã æ ã tenka,
šúšať,
inã talatã r
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã ã kulã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
fučí,
hematofág,
tã ã ã raã ã ã,
vymanenie,
muã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
advokácia,
maå,
glycã n,
blondína,
preterovať,
interfã ã za,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ kuner,
lososovitá ryba,
vrúcne
Nárečový slovník:
korka,
zajda,
ií,
sujet,
trajfúz,
vyå,
karaã ã e,
anti,
cerpneã ã ã,
vajdlinek,
trajfuz,
ondaå,
žůdro,
oplecko,
aã
Lekársky slovník:
panaritium,
natívny,
thrombocytaemia,
segmentum,
lor,
e433,
hemiageusis,
gingivolingualis,
anteroticus,
frictio,
secernovať,
bilat,
iatrochã â mia,
ä,
e452
Technický slovník:
pop up menu,
interpreter,
tå åˆ,
ač,
wap,
kryptol gia,
eå ä e,
úd,
rãƒâ žã â å s,
ä it,
m ã ã,
increase,
topológia siete,
resident program,
ženáč